Энн Брашерс - Здесь и сейчас
Обзор книги Энн Брашерс - Здесь и сейчас
Энн Брашерс
Здесь и сейчас
Дорогому Исайе, капитану, ведущему семейный корабль по волнам времени, посвящается
Выражаю глубокую благодарность умным, терпеливым и великодушным сотрудникам издательства, без которых эта книга никогда не вышла бы в свет: Джошу Бэнку, Беверли Горовиц, Венди Лоджиа, Лесли Моргенштайн, Саре Шандлер и Дженнифер Рудольф Уолш.
Прошлое — это как чужая страна, где все делают не так, как у нас.
Л. П. Хартли. ПосредникЕсли бы путешествия во времени стали возможны, у нас деваться было бы некуда от туристов из будущего.
Стивен Хокинг© В. Яковлева, перевод, 2015
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015
Издательство АЗБУКА®
* * *Великолепная остросюжетная и очень романтичная книга.
The New York Times Book ReviewПрекрасная история о девушке, которая рискнула всем ради любви и судьбы планеты.
Teen VogueСовременная молодежь узнает себя в этом романе о путешествии во времени и расследовании загадок
BooklistКрепко закрученный рассказ о первой любви, путешествиях во времени и бедствиях, постигших нашу планету в будущем.
Shelf-AwarenessЛюбители научной фантастики и фэнтези получат огромное удовольствие от причудливых сплетений причинно-следственных связей, пронизывающих роман Брашерс. Напряженное действие, любовная интрига удовлетворят всех, кто любит хорошо рассказанные истории.
Examiner.com Дорогой читатель,когда тебе семнадцать, кажется, что весь мир распахнулся перед тобой. Все дороги открыты, выбирай любую. Можно стать кем хочешь, можно любить кого хочешь. Но только не для Пренны Джеймс. Для нее существует список правил, так называемых заповедей, которым надо следовать, эти заповеди вдалбливают ей каждый день. И первая из них гласит: «Не дай бог, ты кого-нибудь полюбишь». Дело в том, что в Нью-Йорке Пренна появилась в двенадцать лет. Ей твердят: все они иммигранты. Но не из другой страны, а из иного времени, из будущего, где человечество оказалось практически уничтоженным в результате пандемии страшной болезни.
Но для девушки все меняется, когда она встречается с Итаном Джарвсом.
История Пренны — это история запретной любви, несущей с собой не только радости, но и страдания. А кроме того, это еще и захватывающее чтиво. Читаешь, и сердце сжимается от творящейся в мире несправедливости. Как же хочется, чтобы Пренна и Итан были вместе, но их любовь невозможна, запретна, любить друг друга — значит разрушить, уничтожить не только собственное будущее, но и будущее всего мира. Благодаря этой коллизии сюжет становится непредсказуемым. Лучшего жанра в литературе не сыщешь, такие книги обычно читаются залпом, от корки до корки.
Роман «Здесь и сейчас» очаровывает, завораживает читателя. Он не похож на прежние книги Энн Брашерс, такого автор еще не писала. В романе есть все, что мне так нравится в ее произведениях, — с той самой минуты, когда я прочла первую строчку черновика романа «Союз „Волшебные штаны“»: великолепный язык, блестящий стиль изложения, запоминающиеся характеры и поистине незабываемые темы — любовь и утрата, самодостаточность и твердость духа.
Сегодня все мы, сотрудники издательства «Delacorte Press», рады представить тебе, дорогой читатель, новый роман Энн Брашерс.
Прошу присылать мне свои отзывы по электронному адресу, буду с нетерпением их ждать.
С наилучшими пожеланиями,
Венди Лоджиа
Пролог
23 апреля 2010 года
Хаверстро-Крик
* * *У отца было много работы, и Итан отправился на рыбалку один. Обычно, пробираясь по лесу к речке с ее извилистыми протоками, он шел за отцом, стараясь не задевать колючих побегов, больно царапающих лодыжки. И сейчас мальчик даже немного растерялся: дорогу-то, оказывается, он знает плохо, хотя ходил туда уже много раз. Впрочем, теперь уж будет знать наверняка.
Наконец Итан вышел к реке, но увидел, что попал совсем в другое место, не то, куда они ходили с отцом… Впрочем, какая разница, подумал он. Там вода и здесь вода. Главное, чтобы рыба клевала. Итан снял рюкзак, положил на землю, насадил червяка на крючок и сделал дальний заброс. Теперь все было иначе, он забрасывал снасть не с целью продемонстрировать отцу, как он это умеет, а надеясь поймать рыбу.
Мальчик слушал, как журчит вода, следил за леской. Воздух был тих, ни ветерка. Впрочем, постой, вон там, вдалеке, что-то такое… Да-да, далеко внизу по течению какое-то необычное движение воздуха. Итан сощурился, потом открыл глаза и снова закрыл, пытаясь отогнать странное впечатление: ему казалось, что воздух над водой словно колышется, струится. Опять открыл глаза: да, он не ошибся, все так и есть, более того, воздух движется — как бы течет, переливается, рассеиваясь по сторонам.
Итан стал потихоньку пробираться в ту сторону, волоча по воде за собой леску. И скоро вдалеке за поворотом показался пешеходный мостик. Даже на таком расстоянии было видно, что воздух и листья деревьев там неподвижны. А здесь вдруг задул ветер, да все сильней, и воздух словно трепещет, прямо как рябь на воде. Итан медленно продвигался вперед и наконец почувствовал, что качество воздуха изменилось, он стал каким-то плотным, упругим, что ли. Мальчик снова сощурил глаза и с изумлением заметил, что солнечный свет вдруг преломился, образуя вокруг радужные полосы самых разных оттенков. Он сделал еще несколько шагов и кожей ощутил, что воздух теперь движется еще быстрее, омывает его, будто жидкость, правда намного мягче. Итан вгляделся пристальнее в отдельные цветовые пятна спектра, но те перемещались слишком быстро.
Мальчик выпустил из рук удилище — сгустившийся воздух будто сливается с водой речного потока и тащит за собой в эту вязкую массу. Итан совершенно утратил представление, где верх, а где низ, где небо, где земля, не понимал, как дышать в этом густом потоке, утратил даже ощущение собственного тела. Но странное дело, это его нисколько не обескуражило. Мальчику казалось, что он видит сон наяву, словно он очутился где-то в ином мире, хотя почему-то был уверен, что рано или поздно это закончится и он вернется обратно в привычную обстановку.
Итан понятия не имел, сколько прошло времени, час, два или только пять минут. Но настал момент, когда непрерывно перемешивающаяся с загустевшим воздухом река выплюнула его на твердую почву и постепенно все вернулось на свое место. Итан опять на несколько секунд закрыл глаза и, открыв их, увидел, что река, в общем-то, снова течет в своих берегах, воздух, как обычно, прозрачен, а солнечные лучи собрались и приобрели привычный золотистый оттенок. Он как стоял, так и сел на землю, медленно приходя в себя, пока не сориентировался, где верх, а где низ. Воздух был чист, как стеклышко, даже искрился, и за деревьями откуда ни возьмись появилась какая-то девочка.
Ну конечно, сон еще продолжается, и девочка эта ему снится, поскольку плоть ее тоже необычная, не как у нормального человека. Очертания расплывались по краям. Она была такая, какая могла бы прийти к Итану в мечтах: примерно одного с ним возраста, прикрытая лишь водопадом темных, влажных волос и потрясающе красивая, как какая-нибудь русалка или принцесса из сказки. Итан вовсю разглядывал девочку — ведь она не настоящая, она ему снится.
Не сразу до него дошло, что девочка стоит, обхватив себя руками, словно совсем замерзла, и вдобавок очень стесняется. Ноги ее по колено в грязи. Слышно прерывистое дыхание. Чем дольше Итан смотрел на девочку, тем больше подробностей замечал и более отчетливо видел черты ее лица. Нет, пожалуй, она настоящая, и не сто́ит вот так на нее пялиться.
Итан поднялся на ноги и опустил глаза. Но пара быстрых взглядов украдкой — и он убедился окончательно, что, хотя воздух вокруг девочки казался странно густым, словно заряженным, она никакая не нимфа, а живая, худенькая и дрожащая от холода девочка, ноги которой покрыты слоем грязи, и на внутренней стороне руки у нее какое-то странное синее пятно.
— Что ты здесь делаешь? Заблудилась? Тебе нужна помощь? — спросил он.
Ох, как трудно возвращаться из сна в реальность. Наверно, она купалась в реке и ее понесло вниз по течению. Впрочем, сейчас купаться ужасно холодно.
Девочка молчала. Итан старался смотреть ей только в лицо. Огромные глаза, крепко сжатые губы. Совсем тихо, только с листьев капало: кап-кап-кап. Кажется, ей никак не перевести дух. Наконец девочка покачала головой.