Владимир Михайлов - Властелин
Механически она взглянула на часы. Было без пяти двенадцать.
Лезе было страшно. Но ей и в голову не пришло, что можно найти какой-нибудь благовидный предлог и вежливо отклонить приглашение. Уважение к Власти было у нее в крови. Да и кроме того – отказ вызвал бы если не гнев, то во всяком случае неудовольствие Жемчужины. А если бы Супруга Власти захотела раздавить Лезу, она сделала бы это без всяких усилий.
Наверное, надо было одеться подобающим для такого визита образом. Но Леза почему-то решила этого не делать. Ей казалось, что, принарядившись, она будет чувствовать себя стесненной: что бы она ни надела, не ей тягаться с Жемчужиной Власти в обилии и богатстве туалетов. Лучше, если она останется такой, какой привыкла ощущать себя. Тем более что, откровенно говоря, не так-то плохо она одевалась и находясь дома: ведь там ее видел Изар, а для кого еще ей было одеваться?
Поэтому она взяла лишь более нарядную сумочку, положила в нее письмо вместе с конвертом и вышла из дома.
– Я готова, – сказала она человеку, стоявшему возле длинной, красивой машины с темными стеклами.
Человек вместо ответа улыбнулся и распахнул перед ней заднюю дверцу машины. Леза уселась, человек захлопнул за нею дверь, обошел машину – изнутри все было прекрасно видно – и сел за руль.
Чем больше Леза вспоминала, тем голова становилась яснее. Теперь уже не нужно было напрягаться, чтобы уловить зыбкие воспоминания и расположить их в правильном прядке. Теперь они уже спешили сами, обгоняя друг друга.
Совершенно ясно помнилось, как машина привезла ее к Жилищу Власти. Правда, Леза не сразу поняла, что оказалась именно у того известного во всем мире дома. Ей показалось, что это какое-то другое место, другое здание. Потом, уже поднимаясь по внутренней лестнице и узнавая помещения, давно и хорошо знакомые по фильмам и телерепортажам, она сообразила, что ее просто привезли не к парадному, торжественному входу, а к какому-то другому, служебному.
Вслед за провожатым она поднялась, кажется, на третий этаж и потом довольно долго шла по коридору, часто поглядывая на часики, подарок Изара, – боясь, что опоздает или, наоборот, придет раньше назначенного часа, что было бы столь же невежливо. Затем ей пришло в голову, что Ястре может не понравиться, что она носит на руке подарок Властелина, и она на ходу сняла часики и положила в сумочку – но тут ж достала и снова надела: конечно же, Супруга Власти об этих часах ничего не знала, а если стыдиться подарков Изара, то Лезе пришлось бы тут же раздеться догола. Она в душе посмеялась сама над собой, хотя на лице сохраняла серьезное выражение, приличествовавшее случаю.
Наконец провожатый подвел ее к двери и постучал. Лезе почему-то вспомнилось в этот миг, как ее привезли к Изару и она с таким же – нет, куда с большим волнением приблизилась к двери, за которой ее ожидало неведомое и в то же время давно угаданное и пережитое в мечтах. Сейчас она тоже не знала, что ее ждет, но недавно возникшая мысль придавала ей уверенности: никто во всей Державе не осмелится нанести какой-нибудь вред сыну Властелина: а сын этот сейчас жил в ней, и, если понадобится, она прибегнет к его защите.
Ястра ожидала ее, сидя на диване в комнате, убранной намного проще, чем представлялось Лезе. И сама Жемчужина была одета просто, хотя и со вкусом. В комнате был уже накрыт столик на двоих, но, кроме Ястры, там оказался еще и мужчина: Леза сразу догадалась, кто это, и с некоторой тревогой подумала, что он не идет ни в какое сравнение с Изаром. Не собирается ли Жемчужина все-таки вернуть себе законного супруга?
Жемчужина Власти, приветливо улыбаясь, поднялась навстречу и протянула сразу обе руки. Леза почтительно присела: она знала, как следует вести себя перед лицом Первой женщины планеты. Ястра улыбнулась на это и сказала:
– Только ради Великой Рыбы – не нужно церемоний. Мы не на Большом Преклонении. Садитесь, милая, и дайте как следует разглядеть вас. Как известно, лучше один раз увидеть… А слышала я о вас достаточно. Нет-нет, ничего плохого. Наоборот.
Леза послушно уселась на стул, на который ей было указано. Находившийся в комнате мужчина откровенно разглядывал ее, пока Ястра не сказала ему:
– Уль, у нас будет женский разговор. Наверное, у тебя есть множество дел, которыми следует заняться?
– У меня их всегда больше, чем хотелось бы. Поэтому я приношу свои извинения в том, что вынужден вас оставить.
– Скажи там, – напутствовала Ястра, – что мы ждем кофе.
Мужчина вышел. Почти сразу женщина прикатила столик, на котором стоял кофейник, вазы с лакомствами. Ястра принялась угощать Лезу. Кажется, это было вкусно, но четкого воспоминания не сохранилось: от волнения у Лезы тогда пересохло во рту, и, что бы она ни жевала, все имело вкус промокательной бумаги (почему-то Леза подумала именно так, хотя никогда в жизни промокашки не пробовала – разве что в самые детские годы).
Леза ожидала, что разговор сразу перейдет на ее жизнь, на отношения с Изаром – на все то, что было для нее самым важным. Однако Жемчужина Власти заговорила о совершенно других вещах: о погоде, о последних театральных спектаклях (некоторые из них Леза видела по телевизору, на другие собиралась сходить, но все как-то не выбиралась, да и не было желания идти одной, связи с былыми подружками (очень немногими) как-то распались, когда она переехала в теперешний свой дом, знакомых мужчин у нее просто не было, а с Изаром – о, не приходилось и мечтать об этом, вот тогда-то уж Ястра наверняка ей не простила бы…) – наконец они, кажется, добрались до серьезной темы. Поговорив о недавнем спортивном празднике, о котором Леза почти ничего не слышала и вынуждена была отвечать наугад, Ястра под конец спросила:
– Кстати, вы, по-моему, там не были? Откровенно говоря, я вам завидую – я ни за что не пошла бы, не такой уж я любитель спорта, – но таков протокол, мне надо было присутствовать, сидеть рядом с Изаром. Я надеюсь, он вас не очень обижает?
– Нет. – Губы были сухими, и слово прозвучало едва слышно. Пришлось облизать губы языком и повторить уже громче: – Нет, что вы! Он так добр ко мне…
– Приятно слышать; значит, и в нем сохранились еще человеческие черты…
Сколь ни была Леза исполнена почтения к собеседнице, но тут не выдержала:
– Как вы можете!.. Властелин – лучший из людей!
– Скажите, а вы и в постели называете его Властелином?
Леза не нашлась, что ответить, и лишь покраснела.
– Ну хорошо, девочка, простите меня – я, как вам, наверное, приходилось слышать от Изара, женщина плохо воспитанная и развратная. (Леза закрутила головой.) Разве он вам не говорил этого? Странно… Ну, в конце концов, это ваше дело. Почему вы ничего не едите? Позвольте, я налью вам еще кофе. Нет, если вы не выпьете хотя бы еще чашку, я буду считать, что плохо приняла вас – или что вы испытываете ко мне какое-то плохое чувство. Ведь нет?
Леза судорожно выпила чашку, чтобы сделать разговор на эту тему невозможным.
– Вот умница… Но ведь, откровенно говоря, вам не за что не любить меня – я никогда не сделала вам ничего плохого, да и не собираюсь. Вы боитесь за своего Изара?
Наверное, глаза выдали Лезу прежде, чем она смогла придумать хоть какой-нибудь ответ.
– Боитесь. Но только не бойтесь меня: я на него не претендую. Вы видели по телевизору – это?
– Да… Извините меня…
– За что же? Это для того и передавалось, чтобы все видели. Но с меня этого хватило. Надеюсь, что вас он никогда не насиловал? А то это иногда у них входит в привычку.
– Я бы согласилась и на это, – сказала Леза прежде, чем успела подумать. Слова вырвались как-то сами собой.
– Вы серьезно? Бедная девочка, оказывается, это у вас настоящее… Так вот: не бойтесь меня. Но всякий мужчина есть всего лишь мужчина. И если вы не хотите потерять его, то я искренне советую вам привязать его покрепче. Например, соберитесь с мужеством и родите ему ребенка…
Леза почувствовала, что неотвратимо краснеет.
– Леза, Леза, что я вижу! Следует ли понимать это, что вы уже?..
Леза смогла только кивнуть. Она боялась поднять глаза.
– Вот тебе и раз! – проговорила Ястра, смеясь. – Подруга по несчастью, вот как это следует назвать.
Леза поняла не сразу. А поняв, почему-то обрадовалась:
– И вы тоже?
– А почему нет? Высокое положение в обществе само по себе не является противозачаточным средством, уверяю вас… и прошу вас, девочка: не бойтесь – ваш Изар не имеет к этому никакого отношения, клянусь вам.
– Я верю… Но, Властительница, разве это не отразится на его судьбе?
– На чьей: Изара?
– Вашего мальчика. Ведь будет мальчик?
– Рожать девочек мне не полагается. Хотя в дальнейшем…
– Но он не сможет унаследовать Власть?
– А для вас так важно, чтобы он унаследовал?
– Да. Очень.
– Вот интересно. А почему?
– Потому что иначе… это был бы мой…
– Вот как… Пожалуй, вы правы. Но разве вам не хочется, чтобы ваш сын – а Изар уж позаботится, чтобы родился сын, на то у нас есть медицина, – чтобы ваш сын стал Властелином?