KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Талагаева Веда, "Катриона-3217. Космическая летопись." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Внимание, экипаж, — сказал он, глядя в камеру, вмонтированную в панель монитора связи, — Руководство Почтовых космических линий назначило меня новым командиром нашего транспорта. Хочу также представить вам нового штурмана, младшего лейтенанта Сильвану Тольди, — он махнул рукой, приглашая Сильвану подняться на мостик, — Вы ее и так знаете, можете ее просто поздравить. Как и помощника Морено, которой присвоено звание капитана второго ранга. Так же хочу добавить, что вносить ничего нового в распорядок на судне не собираюсь. Все останется также, как было при капитане Полубоярове. Будем делать свою обычную работу. Вечером сержант Беллини обещал побаловать нас тортом. Это все, всем спасибо.

Когда монитор отключился, капитан Деверо едва заметно вздохнул с облегчением.

— Хорошая тронная речь, — одобрительно заметил Шеф Беллини, — Пойду возьму пару своих хозяйственных рабов в помощь. Буду печь торт.

— Картину на камбузе еще не успел повесить? — спросил Деверо, — Верни в капитанскую каюту.

— Обязательно, — улыбнулся Шеф.

Репродукция старинного полотна в резной позолоченной раме висела в капитанской каюте при Самсоне Никитиче Полубоярове. Она изображала морской пейзаж с несущимся по волнам старинным парусником, на борту которого при ближайшем рассмотрении читалось название «Катриона». Капитан Полубояров, исчезнувший при таинственных обстоятельствах, дорожил этой картиной. Сменивший его и столь недолго пробывший в должности командира капитан Андреас Хофман напротив приказал снять пейзаж со стены. После неожиданной гибели капитана Хофмана Джеку Деверо предстояло занять его место и на мостике, и в капитанской каюте. Свое вселение в это помещение капитан Деверо решил начать с возвращения парусной «Катрионы». Это решение всех обрадовало. Порядки, которые наводил капитан Хофман, не пришлись экипажу почтовика по душе. Назначение командиром Деверо было воспринято всеми, как возвращение старых времен, когда космический корабль был домом, а команда почти семьей. Поэтому Джек и глазом не успел моргнуть, как подчиненные Шефа водрузили картину на старое место — над капитанским письменным столом, в проеме между двумя иллюминаторами.

С такой же скоростью хозяйственники помогли ему перенести вещи. Словно боялись, что все опять изменится к худшему. Джек был благодарен Шефу за проворство. Быстрота, с которой он получил назначение, обескураживала нового командира «Катрионы», и переезд в каюту капитана представлялся ему делом нелегким. Он был рад, что это произошло так быстро и безболезненно.

Немного свыкнувшись с ролью хозяина, Джек Деверо решил не откладывать в долгий ящик дела, свалившиеся на него в новой должности. Первым делом он вызвал в свой новый кабинет помощника Морено, старшего механика, его подчиненного сержанта Дабо и начальника грузовой службы Рону Рекс.

— Прежде, чем мы загрузимся и стартуем обратно к Земле, я хотел обсудить с вами один вопрос, — начал Джек, усадив подчиненных возле письменного стола.

Сам сесть за стол он пока не решился и остался стоять рядом, глядя в иллюминатор. За его толстым стеклом двигались механические погрузчики космодрома «Икарополис-2», перевозившие почтовый груз в трюмы «Катрионы».

— Это касается нашего полета на планету Эврисфей, когда погиб капитан Хофман, — продолжил Джек, повернувшись от иллюминатора к своим собеседникам, — Вы все знаете, я написал в рапорте, что главаря бандитов Вилли Суареса застрелил капитан Хофман, и то же самое просил написать Рону. Вы послушались меня, Рона, и я благодарен за доверие. Но, уверен, вы хотели бы знать, почему я просил скрыть, что Суареса на самом деле убила Софи Ковалевски.

— Я вообще поражена тем, что она выстрелила в человека, пусть даже и преступника, — ответила Рона Рекс, — Ведь биоробот не может причинить человеку вред.

— Это служебный биоробот не может, — проговорил старший механик Мишин, — Но не капитан Ковалевски. Она не является типовым служебным биороботом. Ковалевски боевой робот-шпион, в котором заложена программа убийства. С неделю назад мы, здесь присутствующие, организовали небольшой заговор с целью перепрограммировать Софи. Тогда-то и открылось, чем она является на самом деле.

— С ума сойти! — выдохнула Рона, — Я-то думала, я работаю на почтовом звездолете. А тут, оказывается, такие тайны! Но почему вы не захотели придавать огласке то, что капитан Ковалевски не настоящий служебный биоробот? Такая штука ведь опасна!

— Та фраза, которую я произнес перед тем, как Софи выстрелила в Суареса: «The rest is silence» — это код, запускающий программу, — рассказал Джек, — Я не знал наверняка, что он сработает. Но он сработал, Софи выполнила программу, убив Вилли, а потом запустила программу самоуничтожения и отключилась. Таким образом, сработал весь ее служебный алгоритм, и теперь она не опасна. Игорю Иванычу даже удалось ее частично перепрограммировать, как мы и собирались.

— Вот почему она стала такая тихая и милая! — усмехнулась Рона, — Не то, что раньше.

— Да, — кивнул Джек, — И она может по-прежнему исполнять служебные обязанности. А нам стоит сделать вид, что мы не знаем об истинном предназначении Софи. Ведь неизвестно, как отреагируют ее хозяева, узнав, что их тайна раскрыта.

Остальные участники разговора переглянулись.

— Думаете, если мы расскажем о ней, у нас будут проблемы? — спросил Себастьен Дабо.

— Уверен, — кивнул Джек, — Робота-убийцу просто так куда-то не направляют. Тут затевалось что-то нешуточное. А мы не знаем что и кем. Лучше нам хранить все в тайне столько, сколько будет возможно.

— И постараться невзначай снова сплавить мадемуазель Ковалевски с корабля, — добавила Антарес Морено.

Джек согласно кивнул.

— А Софи точно не опасна? — с сомнением спросила Рона.

— Для нас определенно нет, — сказал старший механик Мишин, — Теперь, когда она стала, как вы выразились, тихой и милой, и даже терзается угрызениями совести за свое прошлое поведение, я смогу под благовидным предлогом еще раз заглянуть в ее программную плату. В тот раз я перепрограммировал доступную область, возможно, в следующий раз смогу подкорректировать и боевую подпрограмму.

— А что, — сказал Себастьен Дабо, — Если научить ее улыбаться и подмигивать, то при такой красоте и нежном голоске, Софи будет куколка что надо!

— Ну, ты, Себ, как всегда в своем репертуаре! — насмешливо фыркнула Рона и повернулась к Джеку, по-прежнему стоящему у стола, — Значит, командир, я принята в ваше тайное общество?

Джек с улыбкой пожал плечами.

— Я не хотел никаких тайных обществ. Так обстоятельства сложились, — сказал он, — Короче, вы понимаете, господа, что в целях безопасности нам лучше не разглашать случившегося.

— Ясно, — кивнула Антарес, — Вилли Суареса убил капитан Хофман, а у Софи просто перегорели контакты, поэтому она и вышла из строя, когда все это произошло. Сама ведь она ничего не помнит?

— Нет, — покачал головой Мишин, — Уж я постарался, когда ее чинил.

— А мы-то помним, — вздохнул Себастьен, — Командир, а если в этой темной истории замешано подразделение «Дельта»? Если телепаты из «Дельты» не поверят, что мы ничего не знаем, и захотят прочесть наши мысли?

— Сканирование мозга без разрешения человека запрещено, — возразила ему Рона.

— Это ты им скажи, — фыркнул Мишин и вопросительно взглянул на Джека, — А, правда, командир, если нарисуются телепаты, что будем делать?

Джек знал, что Мишин прав: не смотря на официальный запрет несанкционированного сканирования мозга, организация телепатов «Дельта» практиковала самовольную проверку мыслей людей. Ему и самому приходилось с этим сталкиваться, но он умел противостоять телепатическому вторжению в свое сознание. Теперь настало время защитить остальных.

— Есть возможность закрыться от сканирования, — сказал Джек, — Помните, когда мы летели на Китару, среди пассажиров, которых мы взяли, была телепатка с планеты Ран?

— Ее звали Гвидиона, — кивнула Антарес, — Приятная была дама. Особенно потому, что не из «Дельты».

— Она меня научила одному трюку, — рассказал Джек, — Мы в том рейсе подобрали с аварийного корабля детдомовских детишек. Среди них была девочка Вейта. У нее был талисман — шарик на цепочке. Этот шарик был сделан из мнемозита, минерала, который блокирует пси-излучение. Гвидиона сказала, что достаточно посмотреть на шарик и потом вспоминать его, чтобы закрыть свои мысли от сканирования.

— Правда? — спросил Себастьен Дабо, — Здорово! Ведь мы все видели этот шарик и помним, как он выглядит. Значит, все сможем при необходимости закрыться от телепатии.

— Да, — подтвердил Джек.

— Прикольно, — одобрительно заметил Игорь Мишин, — На волшебство похоже.

— Могли бы и пораньше сказать про этот шарик, — укоризненно заметила Антарес Морено, — Вдруг бы пригодилось?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*