Варвара Мадоши - Сэйл-мастер
- "Касатка" - "Блику" - всем пока и до встречи!
Шлюпка, выполнив маневр расхождения, обогнала дрейфующий по воле стрима корабль.
Белка отдала приказ закрыть створки шлюза, дождалась, пока датчики давления не закрасят зеленым светом проекцию переходной камеры, и откинулась на спинку. Она не подозревала о душевных метаниях кормчего. Наоборот, испытывала редкостный кайф избавления хотя бы от части собственных переживаний. Для нее теперь до Мирабилис оставалось просто двое суток безделья на дежурствах, здорового сна и репетиций.
***
- А, Кассандра, заходите, - Княгиня аккуратно заложила книгу, вернула её на полку, и только после этого подняла глаза на кормчего. От этого взгляда девушке стало не по себе.
- Вы знали? - Сандра сразу перешла к сути.
- О чем именно, госпожа Куликова? О том, что вы - потенциальный маг-пустотник? Ответ утвердительный.
- А почему тогда...
- Почему - потому что у меня есть свои причины. Не волнуйтесь, ничего особенного я от вас не потребую. И у вас всегда будет возможность отказаться.
Сандра сжала зубы: знаем мы эту твою возможность отказаться. Но делать нечего: в отличие от Сашки, она в это дело влезла с открытыми глазами и абсолютно добровольно.
- Почему вы сразу не сказали?
- Я планировала, убедившись, что вы хотите работать в, скажем так, выбранном вами профиле, обучить некоторым ритуалам. Они помогают латентному пустотнику активировать эфирной сферы воздействия. Однако вы прекрасно справились и без меня, поздравляю.
- Но ведь проверки... меня кучу раз проверяли, еще в школе, и позже, при поступлении в академию.
- Проверки выявляют не всех. У вас, Кассандра, высокая естественная сопротивляемость магии, благодаря которой вы успешны в своей нынешней профессии. Очень редкое сочетание. Обычно таким, как вы, требуются годы тренировок, чтобы пройти порог, добровольно открыть свою естественную защиту и пустить совершенно чуждую нам энергию эфира течь сквозь душу и тело...
Княгиня продолжала говорить, размеренным тоном университетского преподавателя - как лекцию читала. А с другой стороны, она же вампир. Они при своем сроке взросления обычно успевают сменить две-три промежуточные специальности, прежде чем сосредоточатся на главной. Может, и преподавателем побыть успела. Это у меншей до сих пор, за редкими исключениями, одна попытка.
- Для человека, менш или вампир он, не важно, открыться эфиру - все равно, что добровольно броситься на нож. У вас, кормчий, совершенно отсутствует чувство самосохранения, раз вы решились на эфирное заклятие без всякой подготовки.
Сандра опустила глаза: "Так вот что это было".
- Человек обычных способностей просто не сможет открыться эфиру, - как-то отстранено продолжала Балл, - Если применить аналогию с ножом - он не допрыгнет до лезвия. А вот чародей неординарных способностей - если преодолеет естественный страх, то вполне. А дальше - уже зависит от наличия пустотных способностей.
- И что если способностей нет? - полюбопытствовала Сандра.
- Умирает.
Сандра поежилась, как от озноба, капитан молча смотрела сквозь нее.
- Я не пустотник, - прервала затянувшуюся паузу Княгиня, ответив на не высказанный вопрос кормчего, - но у меня был наглядный пример... Впрочем, вернемся к вам. Как я понимаю, с учетом открывшихся способностей, вы все-таки не собираетесь кардинально менять карьеру?
Девушка кивнула.
- Что ж, рада слышать. Однако ваши способности требуют развития, а самостоятельные занятия могут быть опасны. Раз события приняли столь интенсивный поворот, предлагаю вам некоторое время совершенствовать ваши навыки под моим руководством. Однако ваши должностные обязанности сильно помешают вам в вашей работе над собой. Потому предлагаю вам, госпожа Кассандра Куликова, оставить должность кормчего, и перейти на место файт-тактика. Естественно, должность требует высокой квалификации и в плане теории и практики атаки и защиты судов. При вашем темпераменте и любви к заклятиям массового поражения - это обучение более чем пойдет вам и окружающим только на пользу.
"Опять поминает мне эту чертову бабочку", - подумала Сандра. Однако вслух сказала другое:
- Ничуть, госпожа капитан. Но я бы не хотела...
- Привлечь внимание к недавно открывшимся способностям. Что ж, понимаю. Не волнуйтесь, я даю слово, что дальше меня знание о вашем редком таланте никуда не уйдут. Буде вы все же решите поменять место работы, гарантирую, что в выписке из реестра экипажа не будет ни слова о том, что вы сменили род деятельности. Вы удовлетворены?
- Да, капитан. Можно еще один вопрос? Для галочки.
- Никаких "галочек" я в судовой роли не припомню. Но - можно.
- Капитан, как вы узнали о моих способностях? Ведь даже я сама поняла только недавно.
- Все просто, госпожа файт-тактик, - Сандра чуть не вздрогнула. - У вас прекрасные показатели времени при поиске в ноосфере. Вы несколько раз на спор находили людей и предметы, а эфирники - не самый молчаливый народ. Я не была до конца, пока Александр не обратился к вам с просьбой помочь разыскать меня в Аль-Кариме.
- А если бы оказалось, что способностей у меня нет?
- Меня более чем устраивает наличие талантливого кормчего в моем экипаже. Но я рада, что вы согласились учиться, - Балл вновь раскрыла книгу. - Можете быть свободны.
Сандра кивнула и вышла за дверь.
***
Шлюпка "Касатка" удачно приводнилась в акватории для сверхлегких судов. Всего вдвое превосходящая весовой порог заклятия лоханка легко ударилась о воду белым брюхом, как настоящий океанский житель, даже волну почти не подняла. И своим ходом дошла до причалов.
По высадке Людоедка развила потрясающе бурную деятельность. Она посетила пару контор, сделала полдюжины звонков с медного таксофона-зеркала ("Ацтеки - лучшие производители красной меди!" - гордо оповещала надпись по низу филигранной чеканки), а потом потащила Катерину в жюри фестиваля.
Центр города оказался куда приятнее порта, который выглядел просто суетливым, как все порты в галактике.
Ривер-Гранде совершенно не походил на своего земного собрата - скорее уж на Нью-Йорк, а то и на Вашингтон. Пирамиды майя - сестры тех, где еще три столетия назад потоками лилась жертвенная кровь, а обсидиановые клинки секли кости - выглядели празднично и никак не напоминали о своем мрачном прошлом. В одной из них, изукрашенной лампадами, гирляндами и флагами, как оказалось, помещалась городская администрация. Над аркой другой Катерина прочла: "Детский парк аттракционов" - и пожала плечами.
Стоявший рядом деревенский житель, длинноволосый, безбородый и загорелый, тоже прочитал вывеску и зло сплюнул под ноги - плевок имел странную зеленоватую окраску. Жевал что-то, наверное.
- Святотатство, - отчетливо пробормотал индеец по-голландски и побрел дальше. За собой он тянул полосатого осла (кисточки на ушах - точно, какой-то местный вид), нагруженного поклажей сладкой кукурузы.
Боги тоже могут подобреть.
Но предварительная комиссия располагалась не в официально-мрачном ступенчатом здании, а во вполне европейского вида особнячке, принадлежащем то ли филармонии, то ли вообще малой оперной сцене - младший пилот так и не поняла. Очереди не было: за два дня до начала зарегистрировались почти все, а кто не успел - сейчас осаждали главный штаб в Порто-дель-Мирабилис. Эту информацию охотно поведала девушка, оставленная за стойкой приема посетителей, и было совсем заскучавшая.
До начала очередного прослушивания оставалось всего полчаса, и суперкарго оставила Катерину дожидаться результатов, умотав куда-то проворачивать очередные загадочные дела.
Комиссия не подвела - прослушала саунды, и единогласно (в три голоса) вынесла положительный вердикт, коий и был торжественно вручен Екатерине в руки в виде заботливо нарисованного от руки приглашения. Там уже значилась и их группа - "Контрабандисты", и состав, включая исполнительские роли. "Прим-гитара" - прочитала она напротив своего имени.
Дожидаться Людоедку у дверей конкурсной комиссии оказалось весело. Мимо нескончаемым потоком шагала, прыгала и катилась праздничная толпа: мужчины и женщины в традиционных костюмах, европейских нарядах или причудливой смеси того и другого (особенно поразил Катерину суровый атлет в килте и традиционном головном уборе жреца), эфирники, в подпитии и хорошем настроении - многие из них даже перекололи значки с названием корабля на подкладку куртки, чтобы не дай бог не опозорить судно приписки своим легкомысленным поведением. Просто туристы: они глупо вертели головами, тыкали пальцами равным образом во все достопримечательности и в обнаженных рабочих, подновляющих облицовку одной из пирамид. Наконец, музыканты: молодые люди и девушки всех рас и национальностей, с такими инструментами, очертания которых могли разве что присниться в кошмарах.
Потом второму пилоту все-таки надоело, и скучающая девушка за стойкой любезно одолжила ей любовный роман на почитать. Не успела, однако, Катерина углубиться в сложную жизнь имения "Грозовой перевал", как появилась Людоедка, и пришлось оставить недочитанное. Жизнь эфирника щедра на подобные мелкие разочарования.