KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » На границе империй. Том 10. Часть 11 (СИ) - "INDIGO"

На границе империй. Том 10. Часть 11 (СИ) - "INDIGO"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "INDIGO", "На границе империй. Том 10. Часть 11 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Завтра с утра. Сегодня разумно дадим всей ситуации немного остыть и успокоиться. Пусть подозрительный Коррен думает, что мы смиренно сидим тихо и зализываем болезненные раны.

Варлок решительно встал и неспешно подошёл к бронированному окну, внимательно наблюдая за кипучей ночной жизнью огромной станции. Далеко внизу ярко мерцали разноцветные огни реклам, непрерывно сновали транспортные платформы, кипела обычная, размеренная жизнь космической станции.

— Знаешь, Саймон, порой мне кажется, что мы излишне усложняем абсолютно всё, — задумчиво протянул он.

— В каком именно смысле?

— В старые добрые времена всё оказывалось гораздо проще и понятнее. Захотел что-то получить — взял силой. Кто-то серьёзно мешает — немедленно убрал с дороги навсегда. Никаких изощрённых интриг, никаких сложных многоходовых планов.

Саймон снисходительно усмехнулся:

— В те далёкие старые времена мы оставались всего лишь мелкими пиратами, которые грабили беззащитные торговые корабли на глухих окраинах империй. Теперь же мы играем в большой, серьёзной игре, где ставки измеряются отнюдь не жалкими тысячами кредов, а многими миллионами кредов и жизнями разумных.

— Иногда мне искренне не хватает той простоты.

— Ностальгия — это непозволительная роскошь, которую мы не можем себе позволить, — холодно и безжалостно заметил Саймон. — Могущественный Бальтазар послал нас сюда отнюдь не грабить очередного жалкого торговца. Он пытается кардинально легализовать весь наш прибыльный бизнес. Вот и веди себя как солидный, респектабельный бизнесмен, а не как мелкий пират.

Варлок решительно повернулся от панорамного окна, и в его тёмных глазах снова загорелся знакомый всем огонёк непоколебимой решимости.

— Ты абсолютно прав во всём. Завтра обстоятельно пообщаемся с кланами. А с торговцами окончательно разберёмся несколько позже.

— Мудрое и взвешенное решение, — одобрительно кивнул Саймон. — А сейчас настоятельно предлагаю хорошенько отдохнуть. Завтра определённо предстоит тяжёлый и напряжённый день.

Варлок согласно кивнул и уверенно направился к выходу из просторной гостиной. У дубовой двери он внезапно остановился и обернулся.

— Саймон, а что если эти загадочные торговцы каким-то образом связаны с таинственным исчезновением старика?

— Тогда мы элегантно убьём двух зайцев одним метким выстрелом, — ответил Саймон с холодной, хищной улыбкой. — Найдём пропавшего Кадара и сладко отомстим за нанесённое унижение. Но пока это только предположения.

— Хорошо, — Варлок замялся на пороге. — Ты девочек заказал на вечер?

— Давным-давно заказал, и тебе тоже самых лучших, — беззаботно отмахнулся Саймон.

* * *

Долгая ночь прошла на удивление спокойно и мирно. Никто больше не пытался тайно проникнуть в охраняемый ангар, не раздавалось никаких тревожных сигналов или подозрительных звуков. Ранним утром мы основательно готовились к очередному обязательному визиту в службу безопасности.

— Обязательно помните, — детально инструктировал нас появившийся с утра Вейн, — отвечайте предельно чётко, но максимально кратко. Ни в коем случае не добавляйте лишних подробностей. И главное — никаких противоречий с предыдущими показаниями.

— Понял отлично, — уверенно кивнул Дарс. — А если спросят о наших ближайших планах?

— Говорите что хотите, нам нужно как можно скорее, покинуть систему. И благополучно продолжить торговую деятельность.

Мы отправились во внушительное здание службы безопасности на той же арендованной платформе. По дороге заметил несколько подозрительных транспортных средств, которые, похоже, профессионально следили за нами.

— Дарс, не оборачивайся резко, но за нами определённо хвост, — тихо и осторожно сообщил ему.

— Много преследователей?

— Минимум две замаскированные платформы. Возможно, значительно больше.

— Наши старые друзья?

— Скорее всего, именно они.

Мы прибыли в здание СБ точно в назначенное время. Вежливая секретарша сразу проводила нас в знакомый просторный кабинет Коррена Блэйка.

Глава 3

— Доброе утро, господа, — поприветствовал нас начальник службы безопасности, окидывая внимательным взглядом. Его голос звучал профессионально — вежливо, но в глазах читалась настороженность. — Как самочувствие после вчерашних бурных событий?

— Нормально, — коротко ответил Дарс. Несмотря на спокойный тон, лёгкая напряжённость в плечах выдавала его истинное состояние. — Главное, что никто из нас серьёзно не пострадал в той заварушке.

— Действительно, это большая удача, — кивнул начальник, листая электронный планшет. — Кстати, задержанные дали весьма интересные и подробные показания.

— И что же они рассказали? — с нескрываемым любопытством поинтересовался Вейн.

— Утверждают, что их наняли для проведения так называемой «деликатной операции», — ответил начальник, делая паузу для пущего эффекта. — Формально заказчиком числитесь вы, господин Дарс, но нам удалось установить, что истинным их нанимателем был не кто иной, как Варлок.

— Не удивлён ни капли, — философски пожал плечами Дарс, откидываясь на спинку кресла. — После одного памятного вечера это было вполне предсказуемо.

— Возможно, вы правы, — согласился Коррен, но тут же нахмурился. — Но есть одна серьёзная проблема: мы не можем найти достаточно веских доказательств для предъявления обвинений Варлоку.

— Показаний этих троих бандитов недостаточно? — искренне удивился опытный адвокат.

— К сожалению, нет. Они могут быть легко признаны недействительными в суде, если их защита сумеет доказать, что показания давались под принуждением или в состоянии наркотического опьянения, — пояснил начальник с явным сожалением. — А у двоих из них в крови обнаружены следы наркотических веществ.

— Понятно, — задумчиво протянул Вейн, барабаня пальцами по столу. — И что же вы предлагаете в сложившейся ситуации?

— Пока что ничего конкретного. Продолжаем тщательное расследование, собираем дополнительные улики, — ответил Коррен деловито. — А вы, господа, остаётесь ключевыми свидетелями по этому непростому делу.

— Господин Блэйк, — осторожно вмешался в разговор, выбирая слова, — На сколько ещё времени может затянуться это расследование?

— Трудно сказать определённо, — честно признался Коррен. — Возможно, всего несколько дней, а возможно, целая неделя, а то и больше.

— Мы несём немалые убытки из-за вынужденного простоя, — напомнил Дарс с лёгким раздражением в голосе. — Есть важные контракты, которые необходимо срочно выполнять.

— Прекрасно понимаю ваше положение, — сочувственно кивнул Коррен. — Но безопасность людей неизмеримо важнее любой прибыли.

Допрос продолжался около утомительного часа. Коррен методично задавал в основном технические вопросы о подробностях вчерашнего нападения, наших действиях в критический момент, точной последовательности драматических событий. К сожалению, ничего принципиально нового мы ему сообщить не смогли.

— Хорошо, господа, — наконец удовлетворённо сказал он, закрывая планшет. — Это всё на сегодняшний день. Но завтра, весьма вероятно, понадобятся дополнительные подробные консультации.

Мы покинули строгое здание службы безопасности и неторопливо направились обратно к ангару. По дороге вновь появился тот же назойливый хвост, что преследовал нас ещё утром, продолжая держаться на почтительном расстоянии.

— Рик, — задумчиво сказал Дарс, когда мы удобно расположились в транспортной платформе, — мне всё больше кажется, что нас просто искусственно держат здесь, пока кто-то влиятельный не решит окончательно, как именно с нами поступить.

— Очень похоже на правду, — согласился с ним, наблюдая за проплывающими мимо торговыми павильонами. — Главный вопрос заключается в том, кто именно принимает эти судьбоносные решения.

— Сам барон? — предположил Дарс.

— Вполне возможно.

Мы благополучно вернулись в привычный ангар, но едва успели подняться на борт корабля, как Кианна сообщила:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*