На границе империй. Том 10. Часть 11 (СИ) - "INDIGO"
В этот момент Кианна снова подала характерный сигнал о входящей связи.
— Вас вызывает Харрис Блэйд с верфи, — деловито сообщила она.
— Как-то мы с самого утра сегодня чрезвычайно популярны, — иронично заметил в ответ. — Дарс, ты не находишь это странным?
— Подключай связь, — решительно сказал Дарс, и последнее замечание адресовалось искусственному интеллекту.
На широком экране появилось заметно взволнованное лицо владельца верфи.
— Господа, у меня для вас есть новости, — сказал он без обычных предисловий и вежливых формальностей. — Хорошие и откровенно плохие.
— Давайте начнём с плохих, — философским тоном предложил Дарс.
— Плохие новости заключаются в том, что цена на корабль снова существенно выросла, — с сожалением сообщил Харрис. — До тридцати миллионов кредитов.
— А какие тогда хорошие новости? — поинтересовался у него, изо всех сил подавляя искреннее желание сообщить ему, куда именно он может засунуть свой драгоценный корабль.
— Хорошие новости состоят в том, что у меня неожиданно появился серьёзный покупатель на ваш челнок, — оживился Харрис. — Готовый заплатить восемнадцать миллионов кредитов немедленно.
— Кто же этот щедрый покупатель? — сразу же насторожился в ответ.
— Частный коллекционер редкостей, — уклончиво ответил Харрис, избегая прямого взгляда. — Серьёзно интересуется редкими моделями космических аппаратов.
— Понятно. Дайте нам время подумать.
— Не затягивайте. Предложение действительно только до завтра.
Связь прервалась, и мы остались обдумывать новую информацию.
— Рик, что скажешь?
— Понятно. Они так нас хотят оставить без корабля. Скажу, что нас обложили со всех сторон. Похоже, этот так называемый «коллекционер» или Варлог или сам барон.
— Как они так могут сделать? Челнок ведь официально на меня оформлен.
— А толку от этого. Подорвут ворота во второй раз, а следом и челнок. Вопрос решается за пару минут.
— Что ты задумал? По твоей физиономии ведь вижу, что ты, что–то задумал.
— А здесь нечего думать. Всё примерно понятно. Они вначале попытались арестовать креды, но у них ничего из этого не получилось. Дарс они боятся, что мы отсюда рванём, а им надо под любыми предлогами удерживать нас здесь. Поэтому надо продавать, иначе последует то, что сказал. С челноком внезапно что–то произойдёт.
— Но нам же не купить другой, у нас нет столько кредов?
— Именно поэтому он и поднял ещё цену на него. Думаю, нам здесь даже убитое ржавое корыто сейчас не продадут.
— Почему?
— Барон наверняка предупредил все местные верфи насчёт нас, и ничего способное покинуть систему нам не продадут. Никто из местных не захочет портить отношения с бароном.
— А потом он передаст нас Варлоку.
— Возможно.
— Но тогда, зачем продавать челнок?
— Я тебе только что объяснил зачем.
— Ладно, тебе виднее это, в конце концов, твой челнок, а не мой.
— Знаешь, я думаю, они ещё не просто так, хотят заполучить челнок.
— Конечно, не просто так, они хотят нас лишить способа покинуть систему.
— Боюсь, им нужны полётные данные от Кианны.
— Тем более нельзя его продавать.
— Нет, продавать как раз нужно, но надо заменить искин и почистить данные. Второй такой возможности избавиться от челнока, может и не представиться. Не успел я закончить фразу, как Кианна сообщила, что нас вновь вызывают, в этот раз это был наш адвокат.
— Капитан, входящий вызов от Маркуса Вейна, — доложила она.
— Ты прав, мы сегодня как–то чрезвычайно популярны, — заметил он и направился к бару.
— Подключай, — ответил искину.
На экране появилось мрачное лицо адвоката.
— Господа, боюсь, у меня плохие новости, — начал он без предисловий. — Суд отказал в удовлетворении ходатайства о снятии запрета на выход из системы.
— По каким основаниям? — спросил Дарс, отвлёкшись от наливания себе алкоголя.
— Формально — в связи с продолжающимся расследованием и угрозой безопасности свидетелей. Неформально — судья явно получил указания сверху.
— Значит, мы здесь надолго, — констатировал я.
— Боюсь, что так. Более того, есть информация, что завтра может быть инициировано дополнительное расследование по факту уклонения от налогов.
— Какого уклонения? — возмутился Дарс. — Мы ведь не граждане баронства!
— Это не имеет значения. Операции проводились на их территории, значит, подпадают под местную юрисдикцию. Они могут тянуть это дело месяцами и запросить вас уплатить налог с полученной прибыли в одиннадцать миллионов кредов. Обеспечением сделать, к примеру, ваш челнок.
Собственно, после этого у меня окончательно сложилась картинка, что нас отсюда просто так не выпустят и связано это совсем не с Варлоком.
— Вейн, а скажите, — обратился я к адвокату, — этот судья, случайно, не родственник барона?
— Прямой родственник — нет. Но назначался лично бароном пять лет назад. Дядя судьи работает в финансовом департаменте под руководством Лары Хестинг.
— Понятно. Семейный подряд.
— Именно. Господа, боюсь, ваше положение серьёзно осложнилось. Рекомендую всерьёз рассмотреть предложение о работе на баронство.
Глава 4
— Почему? — поинтересовался Дарс.
— Потому что пока вы им нужны, вас будут защищать. А если станете обузой… — Вейн многозначительно пожал плечами.
Связь прервалась, и мы остались вдвоём обдумывать ситуацию.
— Рик, теперь понимаю, о чём ты говорил, — мрачно констатировал Дарс. — Нас просто взяли в заложники.
— Именно. Вопрос только — зачем мы им понадобились? Что за услугу они хотят получить?
— И как долго они собираются нас здесь держать?
— До тех пор, пока не выполним то, что от нас требуется. Или пока не перестанем быть полезными.
Не успел закончить фразу, как Кианна сообщила, что на внешних воротах ангара заметила подозрительную активность.
— Капитан, — голос искина прозвучал тревожно, — фиксирую установку неопознанного оборудования в непосредственной близости от ангара.
— Какого именно? — насторожился я.
— Две автоматические зенитные установки модели «Страж-3», — доложила Кианна. — Позиции выбраны таким образом, чтобы перекрыть все возможные маршруты вылета.
— Вот сволочи, — процедил Дарс сквозь зубы. — И даже не скрывают больше.
Активировал голографические панели и вывел на одну панель данные по зенитным установкам, а на вторую — происходящее около наших внешних ворот. Действительно, две компактные, но мощные зенитки разместили на соседних платформах так, чтобы держать под прицелом весь сектор вокруг нашего ангара. После чего стал внимательно изучать характеристики установок.
— Кианна, кто их устанавливал?
— Бригада из шести человек в форме технической службы станции. Привезли на платформах. Работали быстро и профессионально. Установка заняла около двадцати минут.
— А внешние ворота?
— Заблокированы тяжёлыми стальными балками.
Дарс отошёл от голографической панели и налил себе ещё алкоголя.
— Рик, теперь мы здесь не гости, а пленники, — констатировал он. — Даже если бы захотели силой прорваться отсюда, эти зенитки нас просто расстреляют.
— «Стражи» — очень неприятная модель, — согласился я, изучая технические характеристики. — Автоматическое наведение, их энергетические пушки против нашего челнока — смертельное оружие.
— Значит, нас окончательно заперли здесь?
— Этого и следовало ожидать после суда.
— И что будем делать?
— Уже ответил тебе, продавать челнок.
В это же время в кабинете барона Хинджа. Коррен Блэйк стоял перед массивным столом из тирианского дерева, держа в руках планшет с отчётами. Его обычно невозмутимое лицо выражало усталость и озабоченность.
— Итак, Коррен, — барон откинулся в кресле, сложив пальцы в замок, — доложите о ситуации с нашими гостями?
— Ваша светлость, ситуация развивается согласно плану, — начал Коррен, активируя голографический дисплей. — Зенитные установки размещены, внешние ворота ангара заблокированы. Судебный запрет на покидание системы подтверждён и усилен налоговыми требованиями.