KnigaRead.com/

Питер Ф. Гамильтон - Звезда Пандоры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Питер Ф. Гамильтон, "Звезда Пандоры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Дедушка! — закричала она.

За ее спиной в метре над дорогой открылась миниатюрная червоточина. Она быстро увеличилась до двухметрового серого овала, и Меллани прыгнула в нее.

Двумя секундами позже шестнадцать лучей атомных лазеров расщепили воздух на том месте, где она только что стояла.

Меллани не без труда поднялась с травы, прищурилась на теплое солнце и тут же поморщилась от боли в ушибленном колене. Разгоряченная кожа по­степенно остывала, и серебристый блеск медленно сменился ровным загаром, полученным в дорогом косметическом салоне на Августе. Тело тоже избавлялось от последствий потрясения; сердце билось уже не так часто, а руки почти не дрожали. Новые вставки почти заставили ее поверить в собственную неуязвимость.

За спиной Меллани виднелся переход, вмонтированный в гладкую отвесную скалу. Над головой она увидела нечто вроде полотняного навеса. А впереди… Меллани мгновенно забыла о разбитом колене и едва не упала. Она почти лишилась чувства равновесия, голова закружилась, и к горлу подступила тошнота.

— Где я, черт побери? — жалобно спросила она.

— Не беспокойся, — ответил РИ. — Это единственный не занятый в данный момент генератор червоточин, который смог до тебя дотянуться.

— Ох…

В этом огромном цилиндре кто-то здорово поработал. Повсюду виднелись высокие горные вершины с пенящимися водопадами. В долинах блестели реки и озера. Солнечный свет распространялся от единственного стержня, расположенного на оси цилиндра.

— Это не Высокий Ангел, — сказала Меллани .

— Конечно, нет.

— Но здесь искусственная гравитация. Мы еще не можем ее поддерживать. Это космическая станция чужаков?

— Это творение человеческих рук, оно принадлежит очень состоятельному человеку. А гравитация обеспечивается вращательным механизмом, как в жилом отсеке на «Втором шансе».

— Ах да, верно. Я не слишком хорошо училась в школе.

— Ты вообще не училась в школе, малышка Мел.

— Спасибо. Очень своевременное напоминание. А кто же здесь живет?

— Хозяин предпочитает уединение. Но в данных обстоятельствах, я думаю, он не стал бы возражать против твоего визита. Я уже перепрограммировал червоточину, и она доставит тебя на Августу. Пройди, пожалуйста.

Меллани продолжала осматривать окрестности.

— Фантастика! И здесь имеется личная червоточина? — Она радостно улыбнулась. — Оззи.

— Надеюсь, ты сохранишь его тайну.

— Да, да. — Она замолчала. Адреналин, поддерживавший ее во время противостояния в Рэндтауне, начал рассасываться. Меллани подняла руку и не обнаружила на ней никаких следов ОС-татуировок. — А что с колонной?

— Все беженцы добрались до долины Хаймарш.

— Но… Флот не сможет их эвакуировать раньше, чем через несколько дней. Это чудовище успеет всех их истребить.

— Да, он попытается это сделать.

— Открой червоточину на Хаймарш. Мы сможем вывести их оттуда.

— Твое предложение непрактично. Червоточина очень мала. Жителям Рэндтауна придется проходить по одному. Процесс растянется на несколько часов, что даст Утесу Утреннего Света отличную возможность прицелиться.

— Открой червоточину!

* * *

На тактической схеме Уилсона появились электронные боевые аэроботы, вылетевшие из Трелоара. Пять роботов двумя группами полетели сквозь смог навстречу наземным силам праймов, высадившимся в Скраптофте. Расположение чужаков пестрело оранжевыми и желтоватыми линиями, обозначающими странные непрерывные связи между отдельными праймами. Их кратковременные и случайные на вид выбросы энергии напоминали Уилсону синаптические импульсы между отдельными нейронами.

Скрытые датчики показывали вооруженных праймов, мелькающих между немногими уцелевшими зданиями Скраптофта. Характер их движений говорил о значительном опыте городских боев. Чужаки уже убили нескольких человек, оставшихся в маленьком прибрежном городке, а их оружие оказалось достаточно мощным, чтобы одним выстрелом разрушить половину дома. Информационные передачи из других атакованных миров свидетельствовали о подобных злодеяниях повсюду. Пленники праймов не интересовали.

В Скраптофте высадилось около пятнадцати тысяч чужаков. Они уже приступили к сооружению вокруг города укрепления, в поперечнике составляющего двадцать километров. Грузовые катера доставили дополнительные генераторы силовых полей и более мощное оружие, способное сбить любое оказавшееся поблизости летательное устройство.

Четыре корабля, приводнившиеся первыми, уже взлетели и исчезли в червоточине над планетой. О том, что они привезут по возвращении, Уилсону даже не хотелось думать.

— Аэроботы с электронным оружием приступили к выполнению задания, — сообщила Анна.

Миниатюрные аппараты поднялись над горизонтом и начали глушить сенсоры установленного по периметру оружия. В них никто не выстрелил. Роботы подлетели ближе, чтобы прервать ведущиеся между праймами передачи сигналов.

— Черт побери! — воскликнул Уилсон.

На его лице впервые за весь день появилась улыбка.

Скрытые датчики показали замедленные хаотичные движения одетых в броню солдат, напоминавших заводные игрушки, у которых ослабла пружина.

— Направляйте туда боевые аэроботы, — сказал Уилсон Рафаэлю. — Истребляйте этих мерзавцев.

Аэроботы с электронным оружием расширили зону воздействия на линии связи между летательными аппаратами и кораблями в море. Результат оказался тем же самым: катера начинали парить на одном месте или, кувыркаясь, падали вниз.

Восемь кораблей праймов в тысяче километрах над Аншаном изменили траектории снижения, намереваясь пролететь над Скраптофтом. Их маневр тотчас отразился в тактической схеме Уилсона.

— Попробуйте их достать электроникой аэроботов, — сказал Уилсон. — Сколько у нас имеется таких специализированных устройств?

— В правительственном реестре числится семьдесят три единицы, — ответила Анна.

— Нам потребуются все до одного. Поднимай их.

— Есть, сэр.

— Мы бы хотели кое-что предложить, — раздался голос РИ. — Сохранившиеся элементы планетарной киберсферы можно использовать для получения такого же эффекта. Сигналы праймов крайне уязвимы для помех, и нарушить связь могут даже гражданские системы.

— Вы сделаете это для нас?

— Конечно.

— Адмирал, — окликнула его Анна, — корабли прибыли.

* * *

В оперативном центре гражданской обороны, находившемся на глубине двадцати метров под дворцом правительства, спикер парламента Аншана Джильда Принцесс Марден и ее команда пытались скоординировать меры по эвакуации населения с требованиями Флота срочно перебросить войска и аэроботы. Неба отсюда видно не было. Это не имело особого значения, поскольку загрязненные пары и дым вокруг силового купола не давали возможности за­метить ни одной вспышки над планетой. Но жители других городов Аншана, так же как и люди, застигнутые нападением вдали от защищенных объектов, даже на дневной стороне планеты могли видеть в небе светящиеся следы кора­блей праймов, влетающих и вылетающих из червоточин. Вскоре появились и новые огни — на орбите, словно малые звезды, зажглись яркие бирюзовые ореолы излучения Черенкова. В трех тысячах километров над экватором воз­никли боевые корабли «Неустрашимый», «Дерзкий» и «Отчаянный», а также два разведчика — «Конвей» и «Галиби».

После этого смотреть в небо стало невозможно. Ядерные двигатели чертили ослепительные огненные линии, разгоняя корабли и ракеты до колоссального ускорения. Ореолы беззвучных взрывов смешивались между собой, образуя океаны огня более яркого, чем само солнце, охватывающие всю планету. Время от времени в атмосферу гигантскими фиолетовыми столбами в десятки километров высотой на секунду вонзались энергетические лучи. В местах касания поверхности они вызывали яростные пожары и фонтаны расплавленного камня. В ионосфере над всей планетой бушевало полярное сияние, вызванное высокой радиацией.

Сражение длилось больше часа, потом огненная пелена потускнела, потоки ионов устремились в межпланетное пространство, остужая атмосферу. Но вскоре из червоточин вылетела следующая партия кораблей праймов, и небо снова заполнилось длинными огненными лентами. Затем на протяжении нескольких часов на землю, оставляя в воздухе черные дымные следы, сыпались пылающие метеориты.

Оставшиеся вне укрытий люди, с ужасом поглядывая на небо, удвоили свои усилия, стараясь добраться до силовых куполов.

* * *

Марк гнал грохочущий пикап по щебеночной дороге вдоль долины Хаймарш. Он возглавлял небольшую группу машин, увозившую остатки арьергарда Сай­мона Рэнда. В паре километров впереди уже показался хвост основной колонны беженцев. «МГ» еще не было видно, но Марк знал, что машина где-то там, впереди автобусов. Коммуникационная сеть Хаймарша частично восстановилась, и связь с Карис действовала без помех.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*