Питер Ф. Гамильтон - Звезда Пандоры
Теперь они смотрели на берег через прицелы оружия. Дождь стих до мелкой мороси, успев погасить пожары и оставив лишь пару тонких струек дыма в соседнем квартале. Марку было видно, как летательные аппараты чужаков скользят в нескольких метрах над подернутым рябью озером.
— Ждите сигнала, — донесся из модуля голос Саймона Рэнда. — Похоже, что они сбрасывают скорость. Возможен план А.
В зале ожидания, где Саймон собрал свой разношерстный партизанский отряд, было немало споров. План А предусматривал высадку чужаков в городе, что позволило бы стрелять в них из укрытия, не позволяя углубиться в горы. План Б учитывал менее благоприятный сценарий. Если бы чужаки пролетели над городом с намерением атаковать колонну беженцев, бойцам арьергарда пришлось бы стрелять по цилиндрическим катерам в надежде повредить какие-нибудь важные элементы. Но все понимали, что эта задача была почти невыполнимой. Саймон, как всегда, оказался прав.
Марк оглянулся через плечо. Последние автобусы еще виднелись на дороге к склонам горы Блэкуотер и двигались намного быстрее, чем можно было ожидать от машин без систем управления и безопасности. Еще несколько минут, и они повернут на Хаймарш.
Он снова посмотрел на приближающиеся летательные аппараты чужаков и усомнился в безопасности долины. Марк представлял их высадку совсем иначе. Он думал, что чужаки будут добираться до берега на лодках и не смогут попасть в долину раньше, чем через пару дней.
— Карис, где вы находитесь? — спросила Лиз.
— Пару минут назад свернули на дорогу в Хаймарш.
— Они воспользовались воздушными судами. Похоже, что собираются спуститься в городе.
— Ладно, дай мне знать, если кто-нибудь направится в нашу сторону. Мне придется быстро свернуть с дороги.
— Хорошо.
Марк взглянул на экран модуля. Сигналы передавались благодаря сохранившимся сегментам коммуникационной сети. В долине Хаймарш тоже работало несколько узлов, и это позволит сохранить поддерживание контакта. Но Марк не надеялся, что связь сохранится надолго. Высадившиеся чужаки быстро обнаружат каналы коммуникации.
Первый летательный аппарат достиг берега, завис над кромкой воды и развернул согнутые опоры. Несколько мгновений он как будто колебался, а затем приземлился на широкой набережной, рядом с причалом «Небесных туров».
При этом его кормовая часть ударила в стену и снесла пятиметровую секцию, уничтожив написанную на ней длинную строку из стихотворения.
— Ждем, — со спокойной уверенностью произнес Саймон, так, словно неплохо разбирался в подобных делах. — Пусть приземлится большая часть катеров, и тогда начнем.
Марку стало интересно, где Саймон приобрел опыт боевых операций. Скорее всего, в постановках ВСО. Он опять выглянул из-за стены и на мгновение оцепенел — с озера приближалась целая стая цилиндрических аппаратов чужаков.
— Ого! — воскликнул Дэвид.
В корпусе катера, приземлившегося у причала, открылась крышка люка, и чужаки начали выбираться наружу.
Все предположения Марка о их внешнем виде оказались неверными. Кто мог ожидать, что чужаки… так похожи на роботов? Может, это и в самом деле машины? Но спустя несколько мгновений разрушилась и эта гипотеза. Чужаки двигались очень быстро и явно искали укрытие. Вскоре они проникли в здания, выходящие на набережную.
На берегу приземлились двенадцать летательных аппаратов.
Вторая партия цилиндров сделала круг над городским парком и развернула опоры только позади центральной больницы. Несколько катеров направились к горе Блэкуотер и началу шоссе.
— Будьте наготове, — сказал Саймон. — Не надейтесь, что наше оружие пробьет их силовые поля, старайтесь произвести вокруг них как можно большие разрушения. И немедленно отходим.
Марк обернулся к Лиз. Она растянула губы в улыбке и кивнула.
Он осторожно посмотрел поверх стены и поднял винтовку. Несколько чужаков быстро пересекали широкую набережную к домам первой линии. Скорее всего, Саймон прав: лазерная винтовка вряд ли пробьет их броню. Марк стал через прицел рассматривать здания. Хорошо бы сбить какую-нибудь опору, чтобы обрушить остатки крыши.
Кто-то выстрелил. Марк увидел, как заискрил воздух вокруг чужака, когда его силовое поле отразило энергетический луч. Реакция последовала с ужасающей быстротой — на Свифт-стрит взорвалось здание «Баб-Кебаб».
Марк пригнулся от летящих обломков.
— Проклятье!
Четыре цилиндрических аппарата, направлявшиеся к Блэкуотер, резко развернулись и помчались над городом.
Марк нажал на спуск, прочертив по крышам огненную линию.
— Бейте их! — закричал кто-то. — Бейте и отходим!
Взорвались еще две постройки, в воздух взлетели фрагменты металлических каркасов, по дороге, словно кусты перекати-поле, закувыркались обломки композитных панелей. На здание обрушился залп лазерных лучей, ионных зарядов и даже пуль. Силовые поля двух летательных аппаратов вспыхнули в небе от статического заряда.
— Они нас уничтожат.
— Стреляйте! Убивайте ублюдков!
В воздухе над Марком раздалось свистящее шипение и появилась мерцающая фиолетовым светом полоса. Здание ресторана «Сад Вавилона» за его спиной полыхнуло пламенем, вырвавшимся из всех пустых оконных проемов.
— Уходим. Надо выбираться отсюда.
— Нет, нас увидят. Сбивайте их катера.
— А где колонна? Они успели уехать?
— Эге! Я одного свалил и видел, как на него рухнула стена. О черт!..
Горели уже два десятка зданий, и через секунду взорвались еще три дома.
— О господи, за что нам все это?
— Саймон, это ты во всем виноват!
— Сохраняйте спокойствие, не покидайте укрытий.
Марк оглянулся на Дэвида. Тот плотно прижался спиной к стене и, зажмурившись, шептал молитвы.
— Надо бы попытаться сбежать, как ты думаешь? — спросил Марк у Лиз.
— Только не на пикапе, — ответила она. — Нас заметят.
— Хорошо. — Он поднял свой портативный модуль. — Карис?
Внезапно Лиз схватила его за руку.
— Глазам своим не верю!
Марк развернулся и проследил за ее изумленным взглядом.
— Что за черт?..
Мимо гаража «Эйблс» к набережной шла Меллани. Она держалась посредине дороги, обходя крупные обломки зданий. Волосы и плечи у нее слегка намокли от недавнего дождя, но в остальном она выглядела так же безукоризненно, как и всегда. Плотные узоры ОС-татуировок на лице и руках блестели серебром, словно светилась ее собственная кожа.
— Спрячься! — крикнул ей Марк.
Меллани обернулась и слегка улыбнулась ему. Вокруг ее глаз слабо блеснули едва заметные спиральные контуры.
— Оставайтесь на местах, — спокойно ответила она. — Вам с этим не справиться.
— Меллани!
Она прошла еще пять шагов, как вдруг из «Трикотажа Кейт», в десяти метрах от нее, прямо сквозь оставшиеся алюминиевые панели выскочили четыре чужака. Они согнули руки, наставляя на нее оружие, но движения праймов замедлились, а потом они и вовсе замерли. Все четверо неподвижно встали посредине дороги.
Марк неожиданно заметил, что все катера вокруг них постепенно снижаются. Над озером Трине-ба летательные аппараты тоже устремились вниз и врезались в воду. Каскады брызг взлетели вверх и опали, открыв взгляду болтающиеся в воде машины.
— Меллани, — неожиданно хрипло окликнул ее Марк, — это все ты сделала?
— С некоторой помощью.
Он встал во весь рост, стараясь унять дрожь в ногах. Рядом с ним, не спуская с девушки настороженного взгляда, поднялась Лиз. И даже Дэвид высунулся из-за стены.
— Господи! — выдохнул он.
— Заберите у них оружие, — сказала Меллани.
Ее лицо стало почти полностью серебряным, и лишь на щеках и под бровями проглядывали узкие полоски кожи.
— Ты шутишь, — воскликнул Марк.
Четверо чужаков на дороге выронили оружие.
— Нет, ты не шутишь.
— Этим вы сумеете пробить их силовое поле, — сказала Меллани. — Возможно, пригодится при следующем столкновении. Они не будут стоять вечно. Но я постараюсь их удерживать, сколько смогу. — Она сделала глубокий вдох и опустила веки. — А потом уходите.
Марк опустил взгляд на свой модуль: голос Меллани теперь слышался из него.
— Всем по машинам и уходите, — приказала она. — Догоняйте колонну.
— Что происходит? — раздался голос Саймона.
Марк поднес модуль ко рту.
— Саймон, делай, как она говорит. Она их остановила.
— Как остановила?
— Марк говорит правду, — вступил в разговор кто-то еще. — Я вижу целую группу, и все они просто стоят.
— Уходите, — поторопила их Меллани. — Они скоро очнутся. Уходите!
Взгляд Марка метнулся к оружию, оно лежало на бетоне соблазнительной приманкой. Чужаки все еще не двигались.
— Пошли! — крикнула Лиз и помчалась вперед.