Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.
Давясь кашлем, Джек проснулся оттого, что его трясут за плечо. В комнате горела блеклая лампочка без абажура. Над ним склонялся Крис, а на подоконнике сидел Мишин в наушниках и слушал радио.
- Ты так странно разговаривал во сне. Я даже не понял, на каком языке, - сказал Крис.
Джеку показалось, что он испуган.
- Неприятный сон, - Джек указал глазами на Мишина в наушниках, - Есть что-нибудь?
Игорь снял наушники и повернулся к друзьям.
- Отряд спецназа связался с базой и доложил, что обнаружил заключенных, и при задержании завязалась перестрелка, - рассказал он, - Двоих схватили, трое были убиты, остальные ушли на север.
- Двоих схватили, - осадок оставленный тяжелым сновидением настроил Джека на мрачный лад.
- Это не наши, - решительно возразил Маэда, - Лавров бы не попался.
- Лишь бы они не были двумя из тех трех убитых, - заметил Мишин, - Но то, что остальные ушли на север, для нас очень хорошо. Мы-то идем на запад.
В дверь громко стукнули, и голос Пончика объявил:
- Свои!
Крис поднял засов на двери, она распахнулась, и внутрь ввалились Гусева и Лавров. Они вели Хоши, который держался рукой за наскоро перевязанную рану в правом боку. Джек вскочил с кровати, а Мишин с подоконника.
- Не уберег, виноват, - тихо сказал Лавров.
Хоши растерянно улыбнулся, виновато посмотрев на Маэду.
- Я оплошал, господин, - сказал он слабым голосом.
- Ничего, - мягко возразил Маэда и потянулся к своей сумке с медикаментами, - Уложите его и снимите одежду.
Хоши уложили на кровать, сняв куртку и раздев до пояса. Он смущенно отводил глаза от Гусевой, которая, отметил Джек, выглядела как-то потерянно. Повесив куртку Хоши на крюк в стене, она подошла к двери и задвинула засов.
- Ранение касательное, важные органы не задеты, - с одобряющей улыбкой объявил Маэда, осмотрев раненого, - Промою, перевяжу, и попробуйте только умереть, Итан.
Хоши, молча улыбнулся, с обожанием глядя на своего хозяина. Он был бледен, говорить и двигаться ему было тяжело. «Много крови потерял, - мысленно сказал Маэда Джеку, - К утру лихорадка начнется». «А если дать ему бульон»? - спросил Джек. «Бульону я взял немного. Только чтобы хватило для тебя». «У меня нет лазерной дырки в боку. Намажь его бульоном, он должен поправиться». Маэда несколько минут пристально смотрел на Джека, потом кивнул и полез в сумку за контейнером с бульоном. К Джеку подошла Пончик.
- Его придется оставить тут, - тихо сказала она, - С такой раной он не сможет идти.
- Понесем, - ответил Джек.
- С ним у нас нет шансов. И у него тоже, - возразила Гусева, - Я не хочу его оставлять, но придется.
- Не придется, - отрезал Джек, - Мы никого не бросим. Возможно, к утру от бульона ему будет лучше. В любом случает, он пойдет с нами. Или поедет.
- К утру, - глухо пробормотала Гусева, - Я бы свалила прямо сейчас.
- Ночью же нельзя передвигаться по территории, - удивился Джек.
Пончик покивала, мрачно уставившись в пол.
- Верно. Только нам пора срочно уходить.
Ее последние слова услышали все.
- Что на этот раз? - спросил не страдающий излишним оптимизмом Мишин.
- Вы кому-то здорово насолили, ребятки, - кисло усмехнувшись, сказала Гусева, - Думаю, что Джек и Колдун. Остальные, уж извините, не при делах. Мне только что предлагали золотые горы, за то, чтобы я вас завела куда-нибудь и сбежала.
- Кто? - удивленно воскликнул Игорь.
- Мужик какой-то подрулил, сразу, как вы ушли, - Пончик растерянно присела на подоконник, - Я сглупила. Надо было для виду согласиться, зубы ему заговорить. А я выпендриваться начала, мол, честь проводника и все такое. Не девичья же честь в конце концов! Но я… думаю, я его испугалась.
- Такой страшный? - спросил Маэда, продолжавший перевязывать Хоши, смазав его рану бульоном.
Пончик кивнула, судорожно дернув головой.
- Не то слово. Белый весь, волосы седые, как лунь. Он, как будто, даже не призрак, а, - она помедлила, подыскивая слова, - Как будто давно умер, но все продолжает ходить, смотреть, говорить. Живой мертвец, в общем.
- Чушь! - фыркнул реалист Мишин, ненавидевший мистику, - Белый ром.
- Ну, конечно! - вспылила Гусева, зло сверкнув на него глазами, - Тебя там не было, и ты его не видел. Проще всего все свалить на ром.
- Я тебе верю, - сказал Джек, которому воспоминания услужливо показали безжизненно бледное лицо из сна, увиденного десять минут назад.
Пончик ответила благодарным взглядом. Она была по-настоящему напугана и злилась из-за того, что ее рассказ не все приняли всерьез.
- Он был не местный, даже не в защитной куртке, - сказала она, - Думаю, он вообще инопланетянин.
- Почему? - спросил Джек, которого взволновало это предположение.
- Он говорил на галактионе, но так правильно, словно даже не в художественной литературе, а в техническом словаре слова подбирал, - вспоминая странную речь и неприятный голос, сказала Пончик, - За ним стоит кто-то, с кем связываться не стоит. Поэтому я и говорю: пора уходить.
- Но не в ущерб безопасности, - заметил Джек, глядя на темноту за окном, - Мы ведь не знаем в точности, что у него на уме. Поэтому будем исходить из того, что мы еще живы, значит, какое-то время у нас еще есть. Итану надо окрепнуть, с бульоном ему должно полегчать быстрее. Поэтому выступаем на рассвете.
- Носилки надо раздобыть, - уныло вздохнула Гусева, - Могут понадобиться.
- Ты говорила, что не хотела сюда идти, но это судьба, - напомнил Джек, - Не объяснишь?
- Это личное, - проворчала Гусева, недовольно отводя глаза, и, увидев, что Джек сердит и ожидает более подробного ответа, нехотя продолжала, - Километрах в семи отсюда находится кое-что мое. Я давно собираюсь забрать, но все руки не доходят. В этот раз тоже не хотела туда идти. Но теперь, похоже, придется завернуть. Тем более, что в ту сторону нам направиться лучше всего. За поселком протекает река. Так, мелкая грязная переплюйка. Но она быстрая, и сплавиться по ней будет очень кстати. Следы заметем, время сэкономим.
- Это с самого начала был твой план? - спросил Джек, недовольный скрытностью проводника.
- Нет, это уже план Б, - возразила Пончик, - Теперь он становится планом А. Придется нарушить правила, выбрать короткую дорогу.
- Да, сплав по реке это удобно, для раненого проще, - согласился Джек, - А на чем?
- Тут можно раздобыть плот. Я договорюсь без проблем, - сказала Пончик, - Заняться этим надо сейчас, чтобы с рассветом нас здесь не было.
- Займись, - распорядился Джек, - Послать кого-то с тобой?
- Одна быстрее справлюсь, - отказалась Гусева, - А вы закройтесь и не спите. И не открывайте, даже если ваша мама будет стучать.
- А вы? - спросил Лавров.
- А я буду ждать внизу в баре, - сказала Гусева.
- Она ведь не смоется? - спросил Мишин, когда Гусева ушла.
- Она могла раньше это сделать, - сказал Джек, - Но осталась. Значит, она с нами.
Утро было по-осеннему холодным. До восьми часов землю, редкие участки травы и холмы мусора покрывал серебристый налет замерзшей влаги. Холодный пар расползался от реки. Вода в ней неслась быстро, куда-то под уклон. Она была темная, мутная, со специфическим запахом. На поверхности плавал сор. Плот быстро несло течением и сильно болтало от одного пологого берега к другому. Приходилось все время быть настороже, выправляя курс, отталкиваясь с помощью длинных шестов. Плот - железный понтон на наполненных воздухом пластиковых автопокрышках управлялся только шестами, руля у него не было.
- Не зевай! - прикрикнул Джек на Маэду, стоявшего с шестом по правому борту.
Он отвлекся, вглядываясь в очертания холмов, проплывающих мимо, и Джека, управлявшего плотом на левом борту, чуть не выбросило в воду.
- Извини, - Маэда ухмыльнулся и окунул шест в воду.
Новый способ передвижения им обоим нравился. Быстрый сплав по реке бодрил, не смотря на неприветливый пейзаж и опасности, таящиеся на берегу. Кроме того, за сорок минут пути плот преодолел почти пять километров, что не могло не радовать. Поселок, в котором разыгрались столь загадочные и пугающие события, давно остался позади. Гусева сидела на корме, глядя на воду, пенящуюся сзади, и проверяя, нет ли погони. Мишин на носу выполнял обязанности вперед смотрящего. Лавров наблюдал за берегом, сидя рядом с Итаном, который спал, укутанный в два термоодеяла.
- Пираты, - сказала Гусева, оборачиваясь к двум кормчим, когда плот в очередной раз сильно тряхнуло, - Внимательнее работайте шестами. И не вздумайте в воду упасть. Потому что на самом деле это не вода.
Удушливый запах испарений, поднимавшихся от реки, подтверждал ее слова. «Ингалятор достань из кармана и дыши почаще», - мысленно сказал Маэда Джеку. «Когда сойдем, сейчас некогда», - возразил Деверо. «Ты думаешь, я шучу»? - Маэда с другого борта глядел сердито, - «Ты отказался от бульона. Будь добр хоть какие-то назначения врача исполнять». Он казался очень рассерженным, Джек даже растерялся. Он опустил шест. Плот плавно развернуло и занесло влево. Из тумана выплыл повышающийся, ставший обрывистым берег. На нем обозначилось непонятное шевеление. Гусева вскочила, бросившись с кормы к борту, выхватила шест у Джека и толкнула плот на середину реки.