Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.
Камень со стуком упал на пол пещеры. Незнакомец устало вздохнул и закрыл глаза. Джек с трудом выдохнул сквозь сжатые зубы.
— Командир, чего затих? — из наружной пещеры сквозь полумрак прорвался луч фонарика.
Пригнувшись, в проход пробрался Себастьен Дабо.
— Кто это у тебя тут?
Джек и сам хотел бы знать.
— Вот и отдохнули на курорте. Жмуриков нам только не хватало, — огорченно пробормотал сержант Дабо, — А мы уже по рации сообщили, что нашли воду. Антарес и Бор идут сюда с канистрами.
— Они еще не отошли от корабля. Я сказал им, чтобы аптечку захватили, — добавил Мишин.
Он и Джек вынесли неизвестного из пещеры на воздух. Обследовав горный склон возле второго выхода, Дабо и Джек нашли метрах в ста пятидесяти сгоревшие обломки легкого флайера, на борту которого не сохранилось опознавательных знаков судна приписки.
— Очнется, сам все расскажет, — сказал Мишин.
Незнакомец пришел в себя довольно быстро, когда его лицо ополоснули водой.
— Гражданский флот Солнечной системы, — тихо проговорил он, оглядев синие мундиры Джека и его офицеров, — Плутон? Юпитер?
— Земля, — ответил Джек.
— Откуда вы здесь? — человек говорил с усилием, и даже удивление в его устах звучало безразлично.
— Вынужденно сели для ремонта, — объяснил Джек и жестом подозвал Себастьена, чтобы тот помог удобнее усадить раненого.
Незнакомец слабо улыбнулся.
— Я тоже вынужденно сел. Не так удачно, как вы, — прошептал он, — Звездолет наткнулся на скопление мелких астероидов, я успел сесть во флайер. Меня выбросило, когда столкнулись с поверхностью. Со мной в кабине был пилот. Где он, я не помню.
— Боюсь, погиб, — сказал Джек, — Мы нашли остатки флайера, вряд ли кто-то еще мог уцелеть. А вы помните, откуда вы, ваше имя, род занятий?
Человек кивнул.
— Я с Деймоса. Навора, знаете, может?
Лицо Мишина застыло.
— Знаем, — коротко ответил Джек за всех.
— Тогда вы понимаете, что там у меня ничего и никого не осталось, — продолжал незнакомец, — Я теперь человек без корней, слоняюсь туда-сюда. Меня зовут Кристиан Маэда. По профессии я врач. И как врач скажу, что серьезных повреждений у меня, кажется, нет. Только легкое сотрясение мозга и сильное обезвоживание.
— Сейчас дам пить, — сказал Себастьен и направился ко входу в пещеру.
— Спасибо, — улыбнулся Маэда.
В качестве чашки Себастьен использовал вогнутый железный обломок, найденный в груде останков флайера.
— Надо посмотреть, нет ли там чего подходящего, — заметил Мишин, — У нас деталей не достает.
— Там, наверное, мало что осталось, — заметил Маэда, жадно напившись принесенной водой.
— Повезло вам, что вы остались живы, — сказал Джек.
Он вспомнил странное наваждение, овладевшее им в пещере, когда едва не убил Маэду, и к горлу опять подкатила тошнота.
— Вы бледный, командир, — сообщил ему Дабо.
— Во второй пещере, по-моему, ядовитый газ, — решил Джек, обдумав неприятное происшествие, — Я вроде надышался.
— Значит, и я тоже, — заметил Маэда и устремил взгляд в сторону гряды, спускавшейся к пустоши, — Сюда идут двое, несут какие-то пластиковые емкости, кажется. Вижу того, кто впереди. Молодая женщина — пепельная блондинка спортивного телосложения, довольно красивого вида. В таком же мундире, как у вас.
— У! Я-то подумал, правда, женщина, а это наша Антарес, — разочарованно протянул сержант Дабо, — Это помощник командира.
При появлении женщины, Маэда смутился и окинул взглядом свою пришедшую в негодность, грязную одежду.
— Мне бы искупаться и переодеться, — мрачно заметил он.
— Янсон одной с вами комплекции, — заметил Мишин, — Наверное, он сможет дать вам что-нибудь свое.
— Можно что-то старое. Не хочу никого стеснять, — смущенно улыбнулся Маэда.
— Нет, только новое, — разведя руками, возразил Дабо, — Ничего старого у нас нет. Боюсь, и спать вам придется на надувном матрасе, и есть стоя.
— Что же с вами случилось? — удивился Маэда.
— Нам пришлось все выкинуть, когда нас притягивала железная звезда, — сообщил сержант.
— А я думал, у меня одного веселые приключения, — сказал Маэда.
Обратно на «Катриону» возвращались нагруженные. Антарес, Джек и Мишин несли для Шефа канистры с водой, Дабо и Бор помогали передвигаться Кристиану Маэде. С помощью двух механиков он вполне сносно добрался пешком до звездолета. Уже на подходе к кораблю, у Джека включился наушник переговорного устройства.
— Это Янсон, — услышал Джек голос навигатора, — Командир, у меня для вас важное правительственное сообщение. Пожалуйста, поднимитесь в рубку на смотровую площадку.
— А как же макароны по-флотски? — печально вздохнул Джек.
— Макароны подождут. Я кое-что обнаружил, хочу, чтобы и вы видели.
Янсон ждал на смотровой площадке у лазерного астрографа.
— Великое астрономическое открытие, — заявил он, оживленно переминаясь с ноги на ногу, — Глядите. В двух тысячах километров от Зет-35 находится Икс-40, еще одна планета с атмосферой. Сейчас она видна. Что вы на ней видите?
Джек подошел к телескопу и взглянул на экран, фокусирующий и обрабатывающий полученное с телескопа изображение. Для мощного прибора расстояние в две тысячи километров было ничтожным. Джек увидел отчетливо, как будто смотрел через улицу, пустоватый ландшафт, похожий на пейзажи Зет-35, и пятна, очертаниями напоминающие небольшое поселение.
— Планета обитаема! — ахнул Джек, — Раз обитаема, значит, там есть летательные аппараты. Раз есть летательные аппараты, значит, есть детали. Бьорн, это действительно великое открытие. Коперник отдыхает. Пойду скажу Мишину.
— Хорошо, что не стали разбирать флайер. Теперь можно на нем сгонять на эту Икс-40. Только бы на пиратов там не напороться, — сказал Мишин.
— А мы не признаемся, где наша стоянка, — ответил Джек, — Да и взять с нас по большему счету нечего.
После ужина, покончив с вожделенными макаронами, командир и механик выбрались сквозь один из технических люков в обшивке на крышу центрального купола корабля. Они лежали там на самом верху, курили и глядели на незнакомое звездное небо, раскинувшееся над каменной пустошью. Это было удивительное для Джека событие, учитывая, как агрессивно воспринял его Игорь Мишин с первой минуты знакомства. «Совместный труд объединяет», — прозвучала в голове Джека громкая мысль механика. Похоже было, что Игорь подумал о том же.
— Надеюсь, у нас все получится, — добавил Игорь вслух, — Должны же мы выбраться из этой дыры. Должно же нам, наконец, повезти.
— А как наш «найденыш»? — затянувшись сигаретой, вспомнил Джек.
— Мы его отправили в каюту Роны. Она все равно сейчас пустует, — ответил Мишин, — Думаю, он уже спит. Шеф не доволен, ворчит. Еще один нахлебник.
— Да, ладно. Он всегда ворчит, как и вы, — отмахнулся Джек и внутренне напрягся, прежде, чем спросить, — Игорь, вы когда-нибудь хотели убить человека? По-настоящему?
Стармех пожал плечами.
— Я каждый день по многу раз хочу убить сержанта Дабо. Но он пока жив.
— Нет, серьезно, — воспоминание о неприятных переживаниях нагнали на лицо Джека мрачную тень, — Так, чтобы уже руку занести?
— Это вы про войну? — в вопросе Мишина прозвучал холодок, а в лице появилась настороженность.
— Нет, — помимо воли так же холодно ответил Джек, — Вы хотите поговорить о войне?
— Не хочу, — отчеканил Мишин и сел.
Он нашел взглядом приоткрытую крышку люка. Видя, что механик, собирается уйти, Джек тоже сел и попытался поймать его взгляд.
— Может, стоит нам поговорить? Нам работать вместе.
— Не стоит, — негромко, но твердо отрезал Игорь, — Если бы я не хотел работать с вами, одного из нас здесь уже бы не было. На этом у меня все. Спокойной ночи, командир.
Он поднялся на ноги и пошел к люку. Джек остался на обшивке. У него опять начиналась мигрень. Она, кажется, вообще не проходила с тех пор, как Джек узнал о себе, что он телепат.
Обитатели «Катрионы» не знали, насколько безопасно их пребывание на планете Зет-35, поэтому вахтенные дежурства ночью не были отменены. Джек отстоял вахту перед рассветом и, поспав всего несколько часов, проснулся разбитым и с тяжелой головой. Аппетита не было совсем, и Джек заглянул на камбуз только чтобы выпить цикориевого кофе. Первый, кого он увидел, был Кристиан Маэда, стоявший со стаканчиком у кофеварки Шефа. Маэда переоделся в темную водолазку и джинсы, которые ему дал Бьорн Янсон, побрился, и теперь Джек видел, что он действительно молод: если и не ровесник самого Джека, то уж не как не старше тридцати лет. «Найденыш», как его окрестил Джек, выглядел куда свежее, но темные круги вокруг глаз по-прежнему были заметны.
— Вижу, вам уже лучше, — заметил Джек.
О себе он этого сказать не мог. Голова была тяжелой.
— Да, спасибо. Это ничего, что я везде хожу, командир? — спросил Маэда со смущенной улыбкой, — Я никогда не видел таких кораблей: с огромными трюмами, грузовыми механизмами.