Джек Хорн - Грань
– Уверен, я могу как-то помочь тебе легче пережить гибель Джинни. Забыть все.
Он криво улыбался, отчего его правый глаз немного прищурился. Мне захотелось вымыться. От одной мысли, что моя милая тетя Эллен позволяла Перри прикасаться к себе, меня трясло.
– Очень ценю, – с трудом выдавила я. – Но я тороплюсь. У меня дела.
Я почувствовала огромное облегчение, увидев, что с другого конца площади ко мне идет Питер – с мрачным видом, голый по пояс, с футболкой в руке.
– Мое приглашение на следующий вечер в «Тилландсии» еще в силе, – произнес Такер, заметив Питера. – В некотором роде, наша встреча станет завершением цикла. Твоей маме всегда нравилось в клубе.
Питер подошел ко мне.
– Нам не помешает свежая кровь. Приходите оба. И ты, и твой парень, добро пожаловать!
– Благодарю, мистер Перри, но я так не считаю, – процедила я, сдерживаясь, чтобы не сболтнуть лишнего. Мне хотелось послать его подальше.
– Все нормально? – спросил Питер, уставившись на Такера.
– Вполне, – ухмыльнулся Такер и скривился. – Что ж, я, пожалуй, поеду. Дай знать, если передумаешь, Мерси.
И красный «Мерседес» умчался прочь.
– Что ему надо? – прорычал Питер, провожая взглядом «Мерседес».
– «Тилландсия», – сказала я. – Такер, похоже, думает, что мы не прочь выпить с ним, убив на это хороший вечер.
– Знал бы он, как он ошибается, – пробурчал Питер, поворачиваясь ко мне.
Неожиданно он меня поцеловал.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он.
Надоело показное равнодушие, решила я. Передо мной – честный молодой мужчина, который меня любит. Его ничто ни с кем не связывает. У него нет тайных целей.
– Я по тебе соскучилась и захотела проведать. Ты не против?
– Не против – слабо сказано, – просиял Питер. – Давай где-нибудь присядем.
Он взял за руль мой велосипед правой рукой, а ладонь левой положил мне пониже спины, и мы направились к центру площади. Аккуратно прислонив велосипед к дубу, Питер плюхнулся на траву.
– Приземляйся, – заявил он, похлопав рядом с собой.
Я тихонько села, поставив между нами рюкзачок.
– Никаких новостей насчет похорон Джинни? Я попытаюсь отпроситься, но босс сказал, чтобы я за пару дней предупредил.
– Нет, нам пока неизвестно, когда тело выдадут.
– А как такое могло случиться, Мерси? Странно, но почему-то твои дядюшки и тетушки до сих пор не сделали свои фокусы-покусы и не выяснили, кто этот негодяй, – удивился Питер.
Его спокойное отношение к силе, которой обладали Тейлоры, заставило меня улыбнуться. Мы выросли вместе, но, четко понимая, кто мои родичи – сплошь ведьмы и ведьмаки, – он никогда нас не сторонился, в отличие от обычных людей.
– Верно. Пару недель назад я и сама бы сказала, что невозможно причинить вред Джинни. Они пытались определить убийцу, но пока безуспешно. И мои близкие, и полиция.
В парке собрались приятели Питера по бригаде и начали усаживаться вокруг нас.
– Эй, Пит, это у тебя десерт такой? – спросил один из парней.
– Проклятье, а у меня, кроме чашки пудинга, ничего и нет, – пошутил другой.
– Пити, а попробовать дашь? – подал голос невысокий жилистый парень.
– Не обращай внимания. Паршивцы все отдали бы, чтобы сидеть возле тебя. И я их понимаю.
Питер произнес свои слова шутливым тоном, но, судя по его взгляду, ребята испытывали судьбу, подтрунивая над нами. Потом он покосился на мой рюкзачок.
– У тебя тур сегодня? – поинтересовался он.
Я открыла рюкзачок и достала ему сэндвич.
– Ланч тебе принесла, – пробормотала я, смутившись. Почувствовала себя хрупкой и уязвимой, и вовсе не из-за реплик его товарищей.
– Ого, ланч! – воскликнул Питер. – Значит, ты все заранее спланировала, да?
– Ага, наверное.
На его лице была невинная радость… и любовь, настоящая, а не какая-нибудь фальшивка, сотворенная худу. Он заслужил, чтобы его любили, и я твердо вознамерилась найти в себе хоть что-то, похожее на это чувство. А если не смогу, то придется просто отпустить Питера. Я проклинала себя за то, что встретилась на перекрестке с Хило. Отгоняла мысли о ней, и на смену им вдруг пришли другие, о столь же неприятном человеке. О Такере.
– Такер упомянул, что именно моя мать поручилась за него, когда он хотел попасть в «Тилландсию», – начала я. – Возможно, в клубе она познакомилась с моим отцом.
– И что ты думаешь? – спросил Питер.
– Вероятно, я смогу что-то узнать, если приму приглашение Такера. И в конце концов выясню, кто мой отец.
Питер молчал, но на его лице бушевала буря эмоций.
– Слушай, – проговорил он. – Мысль – явно плохая.
– А почему?
– Я, конечно, не в курсе, как шли дела в клубе, когда твоя мама там бывала. Уверен, это было совсем не то, что у них там сейчас творится, но…
– Что?
– Я сплетни кое-какие в баре слышал. Вроде бы в «Тилландсии» народ с катушек съехал. Там все превратили в клуб свингеров.
Он виновато поглядел на меня, будто я была ребенком, которому сказали, что Санта-Клауса не существует.
– Мерси, я очень хорошо отношусь к Эллен и не стану осуждать ее, но тебе в «Тилландсии» не место.
– Если то, что ты говоришь, – правда, то и в те времена, когда мама бывала в клубе, там царил такой же беспредел. Думаю, что моим отцом может оказаться любой мужчина из завсегдатаев. Хоть Такер Перри.
– Без вариантов, – промычал Питер, жуя сэндвич. – Если бы Такер думал, что ты и Мэйзи – его дочери, вряд ли он так увивался бы за вами.
– Ты уверен? – спросила я. – Кстати, я – не очень.
Питер побледнел, опуская руку с сэндвичем.
– Что-то аппетит пропал, – пробормотал он, заворачивая сэндвич обратно в пленку. – Нет, даже Такер Перри не может оказаться таким извращенцем, – добавил он, пытаясь убедить нас обоих. – Слушай, Мерси. Давай-ка я допрошу Такера. Мне надо поговорить с Такером. Я хочу это сделать, но я не собираюсь переступать границы.
– Границы? – переспросила я.
– Границу между мной и тобой, – пояснил Питер. – Но я не представляю, согласишься ли ты, чтобы я разговаривал с Такером в качестве твоего…
– Моего… кого? – подтолкнула я его.
– Твоего парня, – выпалил он, глядя на меня исподлобья. – Не уверен, что ты меня так воспринимаешь, но я давно тебя знаю, Мерси, и не хочу строить планы загодя…
Разноцветные глаза Питера сияли теплотой, а рыжие волосы так и пылали огнем. От него исходила сила и доброта. Но я медлила.
– Я всегда считал, что рано или поздно мы будем вместе, – продолжал он. – Но потом появился Джексон.
Я ничего не ответила. Одно дело, когда Мэйзи мои мысли прочла, но если мои чувства столь очевидны для Питера, самого нормального из людей, каких я встречала, то я просто открытая книга для каждого встречного.
– Мне не важно, Мерси, что ты выбрала первым не меня, – произнес он, спасая меня от ужасающего молчания. – Главное, надеяться, что ты меня выберешь когда-нибудь… в будущем.
Меня окатила жаркая волна, и я поняла, что причина этому – никакое не худу. Вот она – реакция на любовь Питера. Встав на колени, я прильнула губами к его губам, обнимая его. Он отозвался на мой поцелуй, прижимая меня к себе так, словно хотел целиком вдавить в себя.
Питер – прекрасный человек. Со временем он станет замечательным мужем и хорошим отцом. Внезапно я почувствовала не волшебную страсть, а чудесное умиротворение, уверенность в том, что нам удастся стать парой, чего бы это ни стоило.
Отстранившись от Питера, я посмотрела на него в упор.
– Тебе и впрямь надо с Такером по-мужски поговорить.
– Я это обязательно сделаю, – заявил Питер и принялся целовать меня снова.
– Может, им комнатку подыскать пора? – усмехнулся один из друзей Питера. – Хотя, если честно, я с удовольствием за ними понаблюдаю.
Глава 9
День выдался жарким, и сейчас припекало как никогда раньше, поэтому меня очень порадовало, что в лимузине есть кондиционер. Кроме того, я была одета во все черное. Мы ехали на кладбище Гринвич, чтобы попрощаться с Джинни. Однажды она настояла на том, чтобы ее похоронили отдельно от других родственников. Если уж мы ей при жизни ни минуты покоя не даем, сказала она, пусть хоть смерть позволит ей побыть в блаженном одиночестве. В отличие от других Тейлоров, отошедших в мир иной, дух Джинни не задержался на земле. Ее душа улетела в другое измерение, и я про себя молилась, чтобы она наконец-то нашла умиротворение.
Оливер, Айрис и Эллен ехали в машине, где находилось тело, а в следующей устроились я, Коннор, Мэйзи и Джексон. Мужчины были в костюмах и галстуках, женщины – с жемчужными украшениями. Я посмотрела в зеркало заднего вида. Снаружи проносилась летняя Саванна. Туристы в цветастых гавайских рубашках выстроились в очередь, чтобы сесть в троллейбус. Детишки в парке Форсайт куда-то побежали, оторвавшись от своих родителей, но затем встали как вкопанные и заверещали. Я принялась гадать, что привлекло их внимание, но мы уже миновали парк, и меня отвлек монотонный голос Коннора. Он что-то бубнил Джексону и надоедал мне. Наверняка он не говорил ничего важного. Мне хотелось прислушаться к собственным мыслям, но слова Коннора создавали фон у меня в голове, будто некрасивые обои на стене.