Ульяна Динова - Я беду от тебя отведу
— Да, ты прав, — согласилась я. — Мне действительно трудно поверить. По крайней мере — пока. Вернее… я этого хочу, но только почему-то что-то мешает. На самом деле я совершенно не понимаю, что ты во мне нашёл; будь я на твоём месте, то давно бы уже послала такую, как я, куда подальше… И если ты считаешь себя законченным эгоистом, то я, вероятно, — законченная неудачница, — невесело усмехнулась я.
— Можно тебя кое о чём спросить? — спросил он после небольшой паузы.
— Не знаю… Попробуй.
— Откуда у тебя такая заниженная самооценка?
— Наверное, потому что я выросла в определённых условиях — не самых худших, конечно, но и весьма далёких от беспечной жизни миллионеров. К хорошему быстро привыкаешь и к плохому — увы, тоже… Я привыкла к постоянной борьбе за жизнь, и мне слишком часто приходилось сталкиваться с человеческой несправедливостью и непониманием, а ещё — подлостью и предательством… Я не чувствую себя до конца защищённой, даже несмотря на мои сверхспособности; хотя, возможно, отчасти и в них кроется причина моей неуверенности. Большую часть времени я вынуждена находиться в состоянии стресса и напряжения, боясь зайти за рамки дозволенного и совершить непоправимое, поддавшись сильным эмоциям. Чтобы мне стать другой, я должна заново родиться. Не знаю, понимаешь ли ты меня…
Бальдерик Рэй легонько провёл пальцами по моей щеке.
— Ты очень чистая внутри… — сказал он, глядя на меня с нежностью. — Но эта рана в твоём сердце… Она слишком глубокая и зажила не полностью, поэтому продолжает кровоточить — отсюда все твои барьеры. Я всегда помню об этом, но тебе не стоит меня опасаться. Никогда я не причиню тебе повторно той же боли, что тебе пришлось пережить. Обещаю и клянусь. Каким бы ни было твоё решение.
«Пожалуйста, прими его за меня», — мысленно попросила его я и тихонько вздохнула. Мне так хотелось, чтобы он прочёл мои мысли, понял мои настоящие чувства, выпустил меня на свободу из моей темницы, в которую я заточила себя сама; чтобы он прогнал все мои страхи и сомнения… И зачем только я сказала, что я кошка… «Господи, да что же ты от меня хочешь? Чего ты ждёшь?» — в отчаянии крикнула я молча, но вслух сказала другое.
— Я не хочу, чтобы мои психологические проблемы становились проблемами других; я должна справиться с ними сама. И чтобы ты знал: я не жду жалости или сочувствия. Более того — я этого не приемлю. Просто надо немного подождать. Я верю, что однажды всё встанет на свои места — и буду этому содействовать по мере своих возможностей.
Он выслушал меня, чуть склонив голову набок, затем улыбнулся.
— Нет, ты неисправима. Придётся всё-таки взяться за тебя всерьёз. Первым делом нужно поставить тебе более надёжную защиту. Но делать это мы будем не здесь, а поедем в одно укромное местечко. Там есть те, кому это по силам, и заодно они помогут разобраться с твоим даром. Кажется, мне становятся понятны истоки твоего неудавшегося самоубийства. Должен признаться, я делал кое-что за твоей спиной, чтобы отпугнуть эту свору Тёмных от тебя. Для этого пришлось прибегнуть к помощи более могущественных покровителей, — они мне не отказали, как я и предполагал.
— Кто они? — немного напряглась я.
— Тебе это ровным счётом ни о чём не скажет. Один из них — мой преподаватель из колледжа.
— Интересно, почему мне не помогает обычная защита, как остальным?
— Я беседовал с Мэги Ра по этому поводу. Он поделился со мной некоторыми необычными фактами, касающимися тебя. Ты действительно не такая, как мы, и в тебе есть тайна, которую мы с тобой, надеюсь, совместными усилиями попробуем разгадать.
Понятно… Значит, Мэги Ра не сдержал своего обещания оставить наш разговор между нами…
— С одной стороны мне это было бы интересно, но с другой… — я тревожно посмотрела на Б.Р. — А вдруг это что-то очень плохое или даже… ужасное? Тогда я не хочу знать…
— А может быть, и нет. Ты прямо трусишка какая-то, — снисходительно улыбнулся он.
— Эти пять месяцев… — перевела я разговор на другую тему.
— Ты должна была отдохнуть, — ответил он, прежде чем я успела закончить.
— Ах, вон оно что, — усмехнулась я. — А я-то уж обрадовалась. Думаю: и что это мне так спокойно и безмятежно…
— Это, пожалуй, был единственный раз, когда я позволил себе вмешаться в твой ментальный план, — точнее, почти единственный…
— Верю, — сказала я с шутливым сарказмом и добавила: — Почти.
Мы оба рассмеялись.
— Лаура всё ещё не отступилась от своих намерений и лелеет новые коварные замыслы в отношении тебя, — напомнил мне Б.Р.
— Да, я думала об этом. И о том, зачем она пыталась уничтожить меня, используя грязные средства.
— Догадываешься, почему?
— Похоже, этой красавице с синими волосами вместе со своей подругой больше делать нечего, как только отравлять мне жизнь, — усмехнулась я.
— Ты должна была стать добычей Тёмных. Светлые вырвали тебя из их когтей в самый последний момент, и они не смогли смириться с этим. Но мне кажется, есть и другая, более веская причина, по которой они продолжают преследовать тебя.
— Какая?
— Пока не знаю, но посмотрим, что будет дальше, понаблюдаем за их поведением. В крайнем случае задействуем наших агентов в среде Тёмных, — возможно, им удастся узнать что-то большее.
— Если честно, то я немного боюсь их… Вернее, побаиваюсь. Неужели мне никогда не отделаться от их присутствия в моей жизни?
— Со мной им не справиться. Отсюда делай вывод: тебе лучше держаться меня. Пока я рядом — тебе ничего не угрожает. В любом случае у меня хватит сил, чтобы защитить нас обоих.
— И всё-таки… Мне не очень понятна твоя странная связь между мной и тобой. Как тебе так часто удаётся узнавать, где я оказываюсь? Всё это очень подозрительно…
— Хочешь, чтобы я открыл тебе свою тайну? — хитро улыбаясь, спросил он.
— Скажем так, я была бы не против.
— Ты любопытная.
— Что есть, то есть, — согласилась я.
— Ну ладно. Ты сама попросила…
Бальдерик Рэй достал из внутреннего кармана пиджака небольшую коробочку, обтянутую синим бархатом, и, открыв её, вытащил ожерелье — то самое, которое он мне когда-то пытался подарить вместе с шубой из белого горностая.
— Что… Что такое? — растерялась я.
— Это частично ответ на твой вопрос.
— Я не понимаю…
— Ты ведь одевала его хотя бы раз.
— Ну… — уклонилась я от прямого ответа. — И что из этого следует? Какая здесь может быть связь?
— Поскольку это всё-таки случилось, то теперь я в курсе всех твоих перемещений и могу знать твоё настроение, причём заранее. Это ожерелье состоит из специальных кристаллов Сидхе[8]. Помнишь священника и поиск? Здесь задействованы те же механизмы, только в гораздо более сложном варианте.
— Всё это магические штучки?
Б.Р. не ответил, по его губам скользнула загадочная улыбка. Не нравится мне это… Я стала лихорадочно соображать. Надо как-то заставить его отдать ожерелье мне. Или мне придётся украсть его у него. Одно из двух.
— Знаешь, что… — начала я.
— Что?
— Наверное, я бы теперь могла принять твой подарок. Точнее… Если он всё ещё в силе…
— Ты серьёзно? — усмехнулся он, удивлённо приподнимая брови. — Вот так вот просто взять — отдать его тебе и потерять контроль над ситуацией? И потом, дорогая, разве это прилично — выпрашивать подарки?
Он с интересом рассматривал кристаллы, держа их на ладони прямо перед моим лицом. Они меняли свой цвет, взволнованно поигрывая разными оттенками.
— Смотри, как он считывает все твои эмоции, — улыбаясь, сказал Б.Р. — На это можно смотреть бесконечно…
Я нервно сглотнула слюну.
— Во-первых, ты мне его уже дарил. Забыл? — напомнила я ему. — Я думала, что, когда ты мне его дарил, твои намерения были искренними. Но, оказывается, опять обман… Все мужчины — обманщики, и ты — не исключение.
— Подарок был искренним, хотя я и знал, что ты мне его вернёшь, но точно не устоишь перед соблазном надеть хотя бы разок, — ответил он, переводя на меня насмешливый взгляд.
— Значит, ты воспользовался моим неведением и женской слабостью!
— Иногда это бывает полезным.
Я вспомнила психологические приёмы давления Ладдока, сделала грустные глаза и приняла обиженный вид. Как ни странно, это подействовало, или он притворился, что подействовало.
— Я могу доверять тебе? — обеспокоенно спросил Б.Р.
— Смотря в чём, — уклончиво ответила я.
— Ты обещаешь, что никуда не денешься, и не станешь делать глупостей?
— Ну конечно! Куда же я могу деться? — сказала я с напускным удивлением.
— Хорошо. Тогда повернись и подними волосы, — велел он мне.
Он осторожно застегнул ожерелье на моей шее. Я повернулась к нему лицом.
Бальдерик Рэй не мог оторвать от меня восхищённых глаз.