KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Валентина Езерская - Тайна Черного графа

Валентина Езерская - Тайна Черного графа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Валентина Езерская, "Тайна Черного графа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мы на этом агрегате полетим? — девушка не решалась последовать за Крейгом Блэкуортом.

— Разумеется. А у тебя какие‑то другие планы на сегодня?

— Нет, — ответила Джейн, заметно нервничая.

— Не бойся и доверься мне, Джейн, — произнес граф и протянул руку.

Девушка посмотрела на мужскую кисть в перчатке и, наконец, решившись, вложила в его ладонь свою.

— Я знал, что ты согласишься, — сказал граф и подал знак помощнику, который кивнув в ответ, быстро отвязал корзину.

Шар колыхнулся и стал медленно набирать высоту. Джейн неосознанно вцепилась в руку графа, со страхом наблюдая, как удаляется земля.

— Ккак же мы спустимся вниз?

— Я открою парашютный клапан, и из шара выйдет теплый воздух. Благодаря горелке, которая согревает воздух и делает его более легким, мы и поднимаемся вверх.

Порыв ветра неожиданно крутанул корзину, бросив Джейн в объятия мужчины. А она от страха боялась даже глаза открыть.

— Хм, пожалуй, полет мне начинает нравиться, — со смехом произнес граф Крейг, сжимая девушку в кольце рук.

— Ах! — только и произнесла Джейн, но не отстранилась. Рядом с графом она чувствовала себя в безопасности.

— Джейн, открой глаза! — мягко произнес Крейг.

— Кажется, ко всему прочему у меня еще и боязнь высоты, — со вздохом сказала гувернантка, но послушно открыла глаза.

Они посмотрели друг на друга.

— Ах! — снова воскликнула Джейн, увидев, как высоко они поднялись в воздухе. И только тут до нее дошло, что полет был спланирован. Значит, граф пригласил ее на прогулку, заранее подготовив сюрприз. И граф Мюррей здесь не при чем. Сердце от этой мысли почему‑то забилось быстрей.

— Я такая трусиха! — разочарованно сказала девушка. — Ты так старался, а я даже не могу оценить твой сюрприз.

— Позволяю тебе держаться за меня, — ответил граф со смешинками в карих глазах.

Джейн взяла себя в руки и отодвинулась в сторону, но первый же толчок ветра заставил ее вцепиться в графа снова.

— Я безнадежна, — вздохнула Джейн, но постаралась улыбнуться.

Крейг Блэкуорт тем временем увеличил в горелке огонь. Потом развернулся к девушке и, обняв ее со спины, слегка прижал к себе.

— Посмотри вперед, разве это не чудесно парить в небе, словно птицы? — спросил он.

Джейн должна была согласиться. Несмотря на страх, внутри все замирало от восхищения.

— А теперь глянь вниз. С высоты все кажется таким крошечным.

— Неужели это Блэкхилл?! Ой, кажется, я вижу машину графа Мюррея, она приближается к дому.

— Ты права, это его автомобиль. Жаль с такого расстояния я не увижу его кислую физиономию, когда он узнает, что нас нет дома, — не без ехидства заметил Крейг. — Хотя, почему бы и нет! Нас несет именно к дому.

Когда воздушный шар приблизился к поместью, Джейн увидела, как из дома вышел граф Адам. Он поднял голову, наблюдая за спуском аэростата. Крейг Блэкуорт спустил еще немного прогретого воздуха из шара, чтобы рассмотреть выражение лица соперника. Увиденное ему очень понравилось. Только когда корзина мягко коснулась земли, он отпустил девушку.

— Граф Мюррей, какая приятная неожиданность! — с усмешкой произнес Крейг Блэкуорт.

— Не могу то же самое сказать о тебе, — ответил Адам, хмуря брови. — Не знал, что у тебя есть воздушный шар. Увлекаешься старьем?

— Раритетом, — поправил граф Блэкуорт, ничуть не обижаясь на колкость Адама Мюррея. — Мисс Уэнрайт, надеюсь, вам понравился полет? — обратился он к учительнице.

— Это было непередаваемо, благодарю, — сказала Джейн. — Но как же приятно снова чувствовать землю под ногами!

Граф Мюррей ехидно заулыбался.

— Похоже, мисс Джейн до сих пор не может прийти в себя от полета. Уверен, ты даже не спрашивал ее согласия, — обратился Адам к графу Блэкуорту.

— А я вижу, тебе без надобности разрешение на вход в мой дом, — усмехнулся Крейг.

— Что вы, граф, я сама согласилась, — быстро сказал Джейн, наблюдая как обстановка накаляется. — Просто я оказалась банальной трусихой, но полет на воздушном шаре мне запомнится навсегда. Это было одновременно и страшно, и восхитительно.

— Я все время был рядом с вами, мисс Джейн, и не позволил бы случиться чему‑либо плохому.

Джейн вспыхнула, осознав, что во время полета граф Крейг держал ее в своих объятиях. И Адам Мюррей видел их! Конец ее репутации!

Тут подъехала новая сверкающая машина графа Крейга, завладевшая полностью вниманием соседа–графа. За рулем сидел молодой парень, который отвязывал воздушный шар. Лицо Адама Мюррея вытянулось, когда водитель вышел из автомобиля и подал ключи его законному хозяину. Граф Адам молча обошел машину, как не пытался, но скрыть восхищение ему не удалось. Четырехместный автомобиль обладал прекрасным дизайном, салоном из мягкой кожи красного цвета, мощностью двигателя в шестьдесят лошадиных сил. Когда граф узнал, что по желанию машина превращалась в кабриолет, то не в силах был скрыть удивление.

— Должен признать свое поражение, Крейг. «Туше», как сказал бы месье Амбруаз. Я раздавлен и не успокоюсь, пока не приобрету копию такого же совершенства, — граф Адам преувеличенно вздохнул. — Прошу прощения, мисс Джейн, я должен вас покинуть, но обязательно заеду за вами. Будьте любезны, не откажите мне завтра в компании, — приложив руку к полям цилиндра, он попрощался и сел в свою машину.

Джейн смотрела ему вслед.

— Зная его страсть к новейшим машинам и всегда и во все быть первым, ему можно только посочувствовать, — сказала девушка.

— Не стоит. Такого манипулятора еще поискать. Он отлично знает, как выдавить слезу и найти утешение в объятиях женщин. Не покупайся на его смазливую внешность и природное обаяние, разочарование будет слишком болезненным.

— Почему‑то мне кажется, граф Адам такого же мнения и о тебе.

— А что думаешь ты?

Джейн молча смотрела в глаза графа, боясь проговориться о своих чувствах.

— О тебе? — спросила она, словно отсрочивая ответ.

— Да, разве ты не находишь меня привлекательным? Я богат, не лишен ума. Неужели я не заинтересовал тебя, как мужчина?

— Я не так глупа, как ты думаешь. Ты ведешь какую‑то двойную игру, манипулируешь моими чувствами и сердцем, но должна тебя разочаровать: ты никогда не будешь для меня что‑то значить.

— Никогда не говори «никогда», — произнес граф Крейг, склонившись над девушкой. — Я заставлю тебя передумать.

— Я знаю, что ты задумал, Крейг. Ты сам четко дал понять мне о своих намерениях. Оставь все как есть, ты ничего не добьешься, — девушка развернулась и направилась к дому. Они молча вошли в холл и подошли к лифту. Граф нажал кнопку, и пока они ждали, когда спустится кабина, он обдумывал слова, которые хотел сказать девушке.

— Я готов на все, чтобы изменить твое мнение. Когда‑то я допустил ошибку, о которой жалею до сих пор, но тогда я не… знал тебя. Поверь мне, пожалуйста, сейчас я искренен с тобой.

Джейн взволнованно смотрела на графа, когда дверцы лифта распахнулись. Как же она желала, чтобы его слова оказались правдой!

Они вошли в лифт.

— Позволь доказать тебе, — просил Крейг Блэкуорт, когда лифт начал свое движение вверх.

— Крейг… — только и успела произнести имя Джейн, когда губы графа внезапно приблизились к ее лицу, а сама она оказалась прижатой к стене кабины.

— Прошу, дай мне шанс все исправить, — умолял мужчина, заставляя ее сердце бешено колотиться.

И она сдалась, он понял это. С глухим стоном он прижался к ее рту горячими губами. Ватные ноги совсем не держали Джейн. Этот поцелуй напоминал прыжок в глубокую пропасть. Чтобы не упасть, девушка схватилась за одежду графа. Теперь поздно что‑то менять, свой первый поцелуй она отдала человеку, которому так хотела верить. Девушка всхлипнула, слезы потекли по ее щекам. Крейг оторвался от ее губ, с нежностью всматриваясь в девичье лицо.

— Я так расстроил тебя?

Она мотнула головой, отрицая. Он же приблизил губы и словил ртом катившуюся слезу по щеке. Потом стал покрывать ее лицо поцелуями, пытаясь успокоить Джейн.

— Не плачь, милая. Я больше не причиню тебе боли.

Тут лифт сильно тряхнуло, он резко остановился. Заморгали лампочки, и на мгновение свет погас, а потом кабина двинулась по горизонтали. Джейн с ужасом распахнула глаза. Граф прижал к себе девушку, схватившись за поручень, недоумевая, как такое может быть. Как лифт может двигаться параллельно этажу? Кабина снова остановилась и, когда двери открылись, на них дыхнула жаром песчаная пустыня. Яркое солнце ослепляло, на короткое время лишив зрения. Куда ни глянь — ослепительно–белый песок. Порыв горячего воздуха поднял мелкие песчинки вверх, закрутив их в небольшое торнадо. На горизонте что‑то черное и опасное приближалось, но присмотревшись, граф различил в огромной темной массе клешни и хвосты с жалом. Скорпионы! Ему уже приводилось встречаться с этими членистоногими, и он знал о яде, содержащемся на кончике их хвоста. Но эти скорпионы превосходили их по размеру. Если ничего не предпринять, скоро они настигнут лифта, и тогда можно не гадать, что с ними произойдет. У него нет ничего, чем бы он мог обороняться. Крейг Блэкуорт вышел из кабины лифта и оглянулся. Вокруг один горячий песок, ни камней, ни крепкой палки. Он подергал двери — ничего, стояли намертво. Потом его озарила одна мысль, если она верная, то они найдут путь к спасению. Войдя быстро в лифт, он снял пиджак, расстегнул пуговицы на рукавах и закатал их по локоть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*