KnigaRead.com/

Галина Романова - Как начать карьеру

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Галина Романова, "Как начать карьеру" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Выходов из положения было два: гнать коня в Большие Звездуны, чтобы попытаться отсидеться в доме и дождаться мэтра Куббика (должен же он вообще приехать!), или уйти в перелески, попытаться запутать погоню и оторваться от них, дабы, наоборот, не приводить к своему логову.

Логово… Прохлада свежей земли… тишина и покой… сон… Нырнуть в укромное местечко, затаиться, переждать яркий свет, чтобы с наступлением сумрака вернуться и…

Стоп! Это же не мои мысли! Это инстинкт упыря, которым я постепенно становился. Именно он заставлял стремиться к логову, к норе, яме, могиле, последнему приюту… И к ловушке, если на то пошло. Ибо чаще всего упырей и уничтожают, разрывая могилы, в которых эти твари цепенеют в ожидании ночи. Пусть до рассвета осталось еще несколько часов — упасть, замереть, оцепенеть, затаиться…

Взбодриться! Пришпорить коня и помчаться через ночь. Останавливаться нельзя! Расслабляться нельзя. Я уже наполовину упырь и должен сохранить как можно больше человеческого. Значит, куда мы скачем? Правильно!

До упыриной лежки, которую мне показывал мэтр Куббик, домчал на одном дыхании. То есть во всех смыслах слова на одном — старый мерин уже на подступах к оврагу рухнул наземь, и я, вывалившись из седла, проделал остальной путь на своих двоих.

Здесь ничего не изменилось. Сырая земля так и манила к себе — упасть, зарыться… Кубарем скатившись на дно оврага, на четвереньках пробежал до того места, где мой начальник сжигал последнюю личинку. Здесь все существо обожгло болью и злостью. Странно — считается, что упыри лишены возможности что-то чувствовать… Но именно сюда мне и надо было. Зарыться с головой в опавшую листву и ветки, замереть, постараться унять дрожь. Ни один упырь не станет прятаться там, где другую нежить настигла смерть. Тут опасно! Тут страшно! Тут побывали враги…

Все! Не дышать! Вон они. Между деревьев замелькали факелы… Люди подходили все ближе и ближе. Зрение ослабло, но слух и обоняние обострились настолько, что днем, кажется, смог бы узнать своих преследователей по запаху их тел.

— Ф-фу! Ну и вонища! — сказал какой-то стражник. — Что это?

— Наверное, сюда сваливают падаль. — А это его напарник.

— Точно! Во-он кости белеют! Там корова или овца?

— А тебе так уж интересно? Спустись да посмотри сам!

— Вот еще — падаль ворошить… Была охота…

— А где этот? Ну… коня видели, а человек где?

Где-где… А что они там говорили про падаль? Хорошая идея, надо сказать! Та-ак… тихо, не делая резких движений, снимем лишнюю одежду… Конечно, есть риск быть замеченным, но в этом наряде меня уже видели и могут узнать. А вот когда на тебя прет голый мужик, перепачканный землей и прелыми листьями… то есть не мужик, а…

— Вон он!

— Где?

— Внизу! Смотрите — шевелится!

— Кто?

— Ы-ы-ы-ы-ы!

Резко распрямился, сбрасывая ворох веток. Упыри традиционно нападают молча, это людская молва потом приписывает им рев, рычание и яростные вопли, поскольку после их атак мало кто остается в живых и может рассказать правду. А то, что знают некроманты, народ считает просто байками.

Отчаянный рев слился с воплями стражников, когда «жуткая нежить» полезла прямо на них, растопырив руки и выкатив глаза. Для пущего эффекта можно было и зубами поклацать.

Все-таки мои противники были профессионалами. Они сначала лишь шарахнулись в стороны, но потом сомкнули ряды, ощетинились оружием и факелами.

…А вот это вы, братцы, зря! Упыри не чувствуют боли, не боятся ожогов пламени и не ощущают страха перед огнем — сыном Солнца. Их движения, когда они сгорают на костре, — это всего лишь бесплодные попытки подняться и добраться до горла своего убийцы. Но упырей не зря сначала протыкают осиновыми кольями, которые еще надо вогнать в землю, — именно они лишают нежить возможности перемещаться. И я полез на мечи и факелы, даже попытался схватить голой рукой нацеленное мне в грудь острие.

В душе все замирало от страха — я пока еще не упырь, и получать несовместимые с жизнью ожоги как-то не входило в планы. Но одно дело для стражника — теория, а совсем другое — практика.

В общем, они дрогнули. Самые смелые еще попытались отмахнуться мечами и факелами, но на курсах самообороны нас учили уклоняться от выпадов вооруженного противника и обезоруживать его. Старые навыки никуда не делись — память тела, так-то вот! — и когда я «ушел» от всех выпадов, а потом еще болевым приемом вырвал меч у одного из людей, остальные не выдержали. Швырнув в «нежить» факелами (больно, между прочим!), они кинулись бежать.

Отыгрывая упыря, какое-то время тупо гнался за всадниками, но потом очень вовремя «не заметил» дерева, врезался в него лбом и рухнул навзничь, «бестолково суча конечностями». Ну прямо как по учебнику! Это дало моим преследователям шанс оторваться, после чего я прекратил выпендриваться, встал на ноги и заковылял восвояси.

Глава 17

Зараза вовсю гуляла по организму — ноги сами несли обратно к замку, я хотел отомстить своим врагам. Лишь неимоверным усилием воли удалось повернуть в сторону Больших Звездунов. Прогулка в результате затянулась, так что, следуя вдоль берега речки, до своего дома добрался лишь на рассвете.

Стоило моей ноге коснуться порога, как перед глазами что-то полыхнуло, и словно тяжелый кулак врезался в грудь, ломая кости. Я рухнул наземь, ударился затылком и на несколько секунд отключился.

Пришел в себя от того, что меня не слишком-то бережно пытались приподнять.

— Згаш? Это вы? О боги! Что с вами случилось?

С третьей или четвертой попытки все-таки удалось разлепить веки, и я увидел человека, с которым отчаялся встретиться:

— Мэтр…

— Да-да, это я. Вы ужасно выглядите, Згаш! Вот так… вставайте… обопритесь на меня и идемте в дом…

— Зак-зак-зак…

— Знаю. Защитные заклинания сработали на вас, как на упыря. Вот уж не думал, что все зайдет так далеко!

Продолжая бормотать себе под нос рассуждения пополам с извинениями, начальник протащил изрядно помятый организм своего подчиненного в гостиную, свалил, как куль, в кресло и направился в лабораторию, где тут же принялся чем-то греметь, что-то открывать, пересыпать, булькать наливаемой жидкостью и вообще заниматься делами.

— Мэтр. — Мне удалось сесть прямее. После удара защитного заклинания тело никак не хотело слушаться, на коже в районе солнечного сплетения образовалось алое пятно. — Вы когда приехали?

— Буквально пару часов назад. Вас не застал и решил дождаться, — повысив голос, крикнул он из лаборатории. — Что случилось?

— Много всего… И ничего хорошего. Мерин сдох.

— Как?

— Я его загнал, когда уходил от ночной погони.

— Кто за вами гнался?

— Люди графини Байт. Вернее… стража из ее замка.

— Та-ак. — Мэтр появился на пороге лаборатории, держа в двух руках две пробирки с дымящимся содержимым. — А что вы делали в замке Байтов?

— Шпионил за…

— Так, — повторил некромант, снова скрываясь в лаборатории и, судя по звукам, возобновляя свою алхимическую деятельность, — сейчас я вам кое-что дам выпить, после чего вы мне все расскажете. С самого начала, а не задом наперед!

Не почувствовав вкуса, я проглотил предложенную жидкость. Внутри разливалось блаженное тепло — мэтр Куббик вернулся. Он здесь. Он что-нибудь придумает, и все будет хорошо!

Говорил я долго, путано, перескакивая с одного на другое. Мой начальник слушал не перебивая, лишь изредка подкидывал уточняющие вопросы. По поводу Динки он возражать не стал, только несколько раз кивнул в ответ на робкий намек, что девочке вообще-то лучше жить здесь, чем среди простых людей, которые не поймут пробуждающегося дара юной ведьмы.

Наконец я иссяк и уставился на некроманта слезящимися глазами в ожидании какого-нибудь решения. Пасмурный рассвет вполз в комнату — в последние дни лета погода слегка испортилась. Но даже неяркое, скрывшееся за облаками солнце причиняло воспаленной коже страдания. Ужасно чесались глаза. Левая рука словно окаменела. Лишь в животе жил сгусток тепла — следствие выпитой только что настойки.

— Выглядите вы ужасно, Згаш, — покосившись на мое лицо, выдал начальник.

— Знаю. — Голос тоже слегка подвел и «сел». — Я становлюсь упырем…

— Не будем пока об этом. Думаю, вам надо…

— Я сам знаю, что мне надо, мэтр!


…Антиупыриная настойка подействовала, и через пару часов я почувствовал себя настолько хорошо, что решил навестить Анджелина Маса.

Возле тюремных ворот меня ждал неприятный сюрприз — вчера бывшего градоправителя в спешном порядке перевели в подземелья городской ратуши. Ой как же мне это не понравилось!

За истекшие сутки, конечно, ратушу после пожара никто не начал реставрировать — плотники просто-напросто разобрали сгоревшие деревянные перекрытия, убрали все следы пожара и поделили здание на пострадавшую от огня половину и более-менее пригодные для работы помещения. Средства на восстановление собирался выделить местный цеховой совет, ибо в ратуше проходили его заседания. Среди мелкопоместной знати тоже велся сбор средств, о чем свидетельствовала большая жестяная кружка, прибитая на входе. Я порылся в кошеле, достал несколько монеток разного достоинства (почти половину всех наличных денег) и бросил туда. Судя по тому, как вытаращились глаза приставленного к кружке стражника, такой щедрости он явно не ожидал. Дабы избавить охранника от искушения, пришлось сунуть ему монетку, чтобы лучше сторожил мой взнос и не вздумал разбазаривать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*