Галина Романова - Как начать карьеру
Мэтр как-то странно посмотрел на распростертое посреди комнаты тело — почти полностью, надо сказать, одетое, и потихоньку выскользнул вон. Динка, что-то подозревая, пакостно захихикала в кулачок.
Я еле успел отодвинуться в сторонку — мягко ступая босыми ногами, мой начальник вернулся с ведром, полным воды, и с размаху выплеснул его прямо на градоправителя, после чего быстро ретировался, сунув «улику» мне в руки.
— Ты-ы-ы-ы!
Все, включая кошек, ринулись спасаться в коридор. Толкаясь, стуча каблуками и пятками, мы вылетели во двор и несколько минут носились друг за другом, впрочем, быстро остановились.
— Ну?.. — Я прислонился к дверному косяку, готовый в любой момент нырнуть внутрь дома и активизировать все защитные заклинания. — Успокоился?
Но Анджелин Мас смотрел не на меня — его взгляд был прикован к чему-то над правым плечом.
— Оглянись.
Что-то в его тоне заставило послушаться. Я бросил взгляд на дверь — и обомлел.
Чуть ниже таблички с именем мэтра Куббика за ночь появилась еще одна. «Згаш Груви, дипломированный специалист по некромантии».
Примечания
1
Упырь — здесь: не просто неупокоенный мертвец. Упырем чаще всего становится тот, кого похоронили неправильно — не по обрядам исповедуемой им веры либо с нарушением оных. Нарушения бывают случайные и намеренные. Во втором случае с упырем справиться на порядок сложнее. — Здесь и далее примеч. авт.
2
Просьба не путать упыря и вампира. Упырь — нежить. Вампир — нелюдь.
3
Одежду из беленого полотна, как правило, носят те, у кого достаточно слуг, чтобы следить за чистотой. Либо ее надевают на праздники, дабы показать, что сегодня никто не собирается работать.
4
Одно из названий русалок, от диалектного «лоскотать» — плескаться.
5
Два слова о денежной системе. Грош — самая ходовая денежная единица. Полугрош идет два к одному. Медянка — мелкая монета. В полугроше Десять медянок. Злотый — десять грошей. Золотник — десять злотых.
6
Суккубы — женщины-призраки, выпивающие у мужчин жизненную силу. Ламии — змееподобные сущности, тоже выпивающие у мужчин энергию, но исключительно половую. Специализируются на монахах.
7
Здесь: повседневная летняя одежда незамужних девушек, что-то вроде просторного платья с длинными рукавами.
8
Кадавр — в данном случае мертвое тело, которое двигается посредством магии. Кадавр может существовать от нескольких минут до нескольких суток — на сколько времени у мага хватит сил держать его под постоянным контролем.
9
Уважительное обращение не только к святому старцу, но и к любому человеку пожилого возраста. Здесь выведено от слова «правь» — «закон» на местном наречии.
10
Мертворожденный младенец, чаще всего уродливой наружности, без рук и ног. Поскольку это все-таки ребенок, с ним довольно легко договориться, задобрив простой данью.
11
Один из подвидов упырей. Он же неупокоенный мертвец. Как правило, мроем становится некто, похороненный заживо в неподходящем для этого месте. Класс опасности второй. Нежить опасна для всех живых существ, как человека, так и животных. Первый класс — нежить представляет опасность даже для потусторонних сущностей. Третий класс — опасен только для людей. Четвертый — опасен только для некоторых людей. Пятый — может быть опасен только несколько раз в году для тех, кто не соблюдает меры предосторожности. Шестой — практически никому не опасен. Седьмой — сам всех должен опасаться. См. учебник «Новейшая классификация нежити» для четвертого курса Колледжа Некромагии.
12
Если кто не знает, почти два локтя длиной, то есть около восьмидесяти сантиметров. Четыре аршина — чуть больше трех метров.
13
Обезглавили-то в столице представителей знатных фамилий!
14
Очень редкий вид оборотней, один из подвидов ложнооборотня. Редким он является исключительно потому, что не живет больше трех — семи дней, погибает от собственных или человеческих рук. Обычные волки тоже не прочь подзакусить «конкурентом». Внешне волкодлаки похожи на людей, обросших шерстью, со звериной головой и когтями. В отличие от оборотней, умеют ловко бегать по стенам и потолку.
Ложнооборотень — оборотень, не родившийся таковым, а ставший зверем в результате действия каких-либо вредоносных чар. На обратное превращение не способен.
15
Здесь: разновидность вредоносной нежити, обитает, как правило, вблизи водоемов и на болотах.
16
Особым образом вываренная кость черной кошки, магический оберег против нежити.
17
В конце концов королем «назначили» самого младшего из наследников, как наименее «испорченного» многолетними интригами. Именно его правнуку сейчас было хорошо за семьдесят.
18
Просьба не путать упыря и вампира. Упырь — нежить. Вампир — нелюдь.
19
Ремесленники объединялись в цеха соответственно профессии. Секреты мастерства обычно передавались от отца к сыну или зятю.
20
Здесь синоним слова «профсоюз». Все мастера объединялись в цеха согласно профессии. Внутренними делами заведовали цеховые старшины. В крупных городах старшины входили в число местной знати, с которой приходилось считаться аристократам.
21
Ревунь — здесь: название первого месяца осени.