KnigaRead.com/

Терри Пратчетт - Делай Деньги

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Терри Пратчетт, "Делай Деньги" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не знаю. Пару тонн, может быть. К чему вы ведете?

— Я не знаю, сэр, — жизнерадостно ответил Моркоу. — Командор Ваймс говорит, что, когда жизнь дает тебе мешанину спагетти, просто тяни, пока не обнаружишь тефтельку. Вообще-то ваша версия произошедшего согласуется, в той мере, насколько он понимал события в то время, с версией, представленной нам мистером Непоседой.

— Вы говорили с собакой?

— Ну, он председатель банка, сэр, — ответил капитан.

— Как вы поняли, что… А, у вас есть оборотень, да? — сказал Мойст, ухмыляясь.

— Мы это не подтверждаем, сэр.

— Все знают, что это Нобби Ноббс, знаете ли.

— Правда, сэр? Боги. В любом случае, ваши объяснения за действия этим вечером приняты во внимание.

— Хорошо. Спасибо. — Мойст начал было подниматься.

— Тем не менее, объяснения ваших действий ранее на этой неделе — нет, сэр.

Мойст снова сел.

— Ну и? Я и не должен за них отчитываться, так?

— Это может помочь нам, сэр.

— Чем это вам поможет?

— Это может помочь нам понять, почему в хранилище нет золота, сэр. Маленькая деталь в великой картине мира, но это довольно сложная загадка.

В этот момент где-то рядом залаял мистер Непоседа…

Космо Роскошь сидел за столом, сложив пальцы домиком перед губами, наблюдая, как Криббинс ест. Немногие люди, у которых был выбор, когда-либо делали это больше тридцати секунд.

— Хороший суп? — спросил он.

Криббинс, сделав последний долгий булькающий глоток, опустил миску.

— Высший сорт, — ваша светлость, — он достал их кармана серую тряпку и…

Он собирается вытащить свои зубы, прямо сейчас, за столом, подумал Космо. Поразительно. Ах, да, и в них все еще есть кусочки морковки…

— Не колеблитесь, свободно чините свои зубы, — сказал он, когда Криббинс достал из кармана погнутую вилку.

— Я так ш ними$7

Пружины зазвенели, когда он одолел их вилкой и, очевидно, оставшись довольным, с трудом засунул их назад на свои серые десны, потом с чавканьем водрузил зубы на место.

— Так-то лучше, — объявил он.

— Хорошо, — произнес Космо. — А теперь, ввиду характера ваших заявлений, которые Стукпостук тщательно записал и вы подписали, позвольте спросить вас: почему вы не отправились к Лорду Ветинари?

— Я жнавал людей, избежавших петли, сэр, — ответил Криббинс. — Это не слишком сложно, если подготовиться. Но я никогда не слышал о подобном человеке, который прямо на следующий день получил бы теплое местечко. И правительственную работу тоже. Потом он вдруг штановится банкиром, не меньше. Кто-то пришматривает за ним, и я не думаю, что это полная сострадания фея. Поэтому если бы я отправился к Ветинари, я бы поштупил немного глупо, верно? Но у него ваш банк, а у вас нет, что весьма прискорбно. Так что я к вашим услугам, шэр.

— За определенную цену, не сомневаюсь.

— Ну, да, кое-какая плата бы помогла, да.

— Вы уверены, что Липовиг и Спэнглер — это одно и то же лицо?

— Дело в улыбке, сэр. Ее никогда не забудешь. И у него есть этот дар болтать с людьми, он заставляет людей хотеть делать все так, как ему надо. Это как магия, мелкий неблагодарный гаденыш.

Космо уставился на него, а затем сказал:

— Дайте преподобному пятьдесят долларов, Стук… Досихпор, и направьте его в хороший отель. Такой, в котором может быть в наличии горячая ванна.

— Пятьдешят долларов? — прорычал Криббинс.

— А затем, пожалуйста, продолжайте заниматься тем маленьким приобретением, хорошо?

— Да, сэр. Конечно.

Космо притянул к себе лист бумаги, окунул перо в чернильницу и принялся неистово писать.

— Пятьдешят долларов? — вновь спросил Криббинс, потрясенный столь маленькой расплатой за грехи.

Космо оторвал взгляд от бумаги и посмотрел на человека так, будто увидел его впервые и не обрадовался этому новшеству.

— Ха, да. На данный момент действительно пятьдесят долларов, преподобный, — успокаивающе произнес Космо. — А утром, если ваша память будет столь же хорошей, мы все посмотрим в богатое и праведное будущее. Позвольте мне вас не задерживать.

Он вернулся к своим бумагам.

Досихпор схватил Криббинса за руку и решительно вытянул того из комнаты. Он увидел, что писал Космо.

ВетинариВетинариВетинари ВетинариВетинариВетианри

ВетинариВетинариВетинари ВетинариВетинариВетианри

ВетинариВетинариВетинари ВетинариВетинариВетианри

ВетинариВетинариВетинари ВетинариВетинариВетианри…

Пришло время трости-клинка, подумал он. Забрать ее, передать, схватить деньги и бежать.

В Отделении Посмертных Коммуникаций было тихо. Там и в лучшие времена никогда не было шумно, хотя, когда постепенно затихали звуки университета, всегда можно было услышать слабые, незначительные голоса, просачивающиеся с Того Света.

Беда в том, подумал Хикс, что у слишком многих его предшественников не было никакой жизни за пределами отделения, где социальные навыки не были приоритетными, и даже будучи мертвыми, у них не совершенно не получалось зажить полной жизнью. Так что они околачивались около отделения, не желая покидать это место. Иногда, когда они чувствовали себя полными сил и Труппа Сестричек Долли занималась новой постановкой, Хикс выпускал их красить декорации.

Он вздохнул. Вот в чем была беда работы в ОПК, никогда нельзя быть в полной мере боссом. На обычной работе люди выходили на пенсию, несколько раз забредали на место старой работы, пока там еще был кто-то, кто их помнил, а затем они скрывались в вечно наполняющемся прошлом. Но здесь прежние работники, похоже, никогда не уходили…

Была такая пословица: „Старые некроманты никогда не умирают“. Когда Хикс рассказывал ее людям, они спрашивали „…и?“, и ему приходилось отвечать: „Я боюсь, это все. Просто „старые некроманты никогда не умирают““.

Хикс как раз убирал все на ночь, когда из своего тенистого угла подал голос Чарли:

— Кто-то живо пробирается сюда. Ну, я так сказал, живо

Хикс развернулся. Магический круг светился, и сквозь твердый пол уже поднималась жемчужная остроконечная шляпа.

— Профессор Флид? — произнес Хикс.

— Да, и мы должны поторопиться, молодой человек, — ответила тень Флида, все еще поднимаясь.

— Но я изгнал вас! Я использовал Девятикратное Стирание! Оно изгоняет все на свете.

— Это я его написал, — отозвался Флид с самодовольным видом. — О, не волнуйся, я — единственный, на кого оно не действует. Ха, было бы невероятно глупо с моей стороны придумывать заклинание, действующее на меня самого, а?

Хикс поднял трясущийся палец.

— Вы поставили скрытый портал, да?

— Конечно. Чертовски хороший. Не волнуйся, я опять-таки единственный, кто знает, где он. — Теперь весь Флид парил над кругом. — И не пытайся его искать — человек твоего ограниченного таланта никогда не отыщет спрятанные руны.

Флид осмотрелся по всей комнате.

— Та прекрасная молодая женщина не здесь? — с надеждой спросил он. — Ну, неважно. Ты должен вытащить меня отсюда, Хикс. Я хочу посмотреть на веселье!

— Веселье? Какое веселье? — переспросил Хикс, человек, планирующий очень, очень тщательно просмотреть заклинание Девятикратного Стирания.

— Я знаю, что за големы идут сюда!

Когда Мойст был ребенком, он каждую ночь молился перед сном. В его семье все были активными верующими Упрощенной Картофельной Церкви, которая избегала крайностей Древней и Традиционной Картофельной Церкви. Ее последователи были скромными, работящими и находчивыми, а из-за твердой приверженности к масляным лампам и самодельной мебели они сильно выделялись в области, где большинство людей использовало свечи и сидело на овечьих шкурах.

Он ненавидел молиться. Было такое чувство, что он открывал большую черную дыру в пространство, и в любой момент что-нибудь могло протянуться сквозь нее и схватить его. Это, может быть, было оттого, что стандартная молитва на ночь включала в себя строчку „Если я умру во сне“, от которой в плохие ночи Мойст пытался не засыпать до утра.

Еще ему было велено во время этих часов считать свои блага.

И теперь, лежа в темноте банка, довольно-таки замерзнув и в многозначительном одиночестве, он попытался какие-нибудь из них отыскать.

У него были хорошие зубы, и он не страдал от преждевременной потери волос. Вот! Не так уж сложно было найти, правда?

И Стража, в сущности, не арестовала его. Но хранилище, зловеще обтянутое черно-желтыми веревками, охранялось троллем.

В хранилище нет золота. Ну, даже это было не совсем правдой. Золота было по крайней мере пять фунтов, покрывающих свинцовые слитки. Кто-то проделал там чрезвычайно хорошую работенку. Это было лучом света, да? По крайней мере, есть сколько-то золота. Совсем не то, как если бы его не было вообще, верно?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*