Джо 6 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович
— Неплохо выглядишь! — отсалютовал я бокалом своему собеседнику, — Солнце пошло тебе на пользу, Освальд!
— Какое солнце? — не понял тот.
— Ну, обычное солнце, — недоуменно пояснил я, — То самое, что ты увидел, выглянув из-под каблука…
— Сволочь.
— Вот так всегда, — деланно опечалился я, — Люди сами творят херню, а потом называют меня сволочью.
— Вообще-то, я в курсе истории о лосе, — подумав, сделал намек волшебник-алкоголик.
— А вот не лезь в мою личную жизнь. Я в твою же не лез!
— У меня в ней не было лося, Джо.
— И когда ты насобачился так бойко работать языком? Ах да, точно…
— Я им еще Вермиллиону молюсь.
— Этим самым языком? Как тебе не стыдно!
— Заткнитесь уже, остряки-недоучки! — простонал валяющийся на диване Астольфо, держа на морде лица пакет с наколдованным Оззом льдом, — Или идите курлыкать в другое место!
— Нет, мы здесь останемся, — отрезал я, — Как ты мог сломать ногу в такой момент, придурок⁈ Зачем ты полез на леса⁈
— Ломать ногу, чтобы не ввязываться в твои авантюры, — тут же предположил Озз, — У Астольфо чудом мозги не спеклись от того колдуна.
Мы сидели в одной из башен замка, где лежал ушибленный своей самодеятельностью барон, и злословили, пытаясь понять, как мне дальше действовать одному. Вот ведь пришёл за помощью, поддержкой и сочувствием, а тут, как оказалось, двое калек с руками из жопы, да еще и пьяные.
— Ты бы хоть описал, какая помощь тебе нужна, — очень рационально заметил Озз, прикладывая к кубку и почесывая собственный бок, — А то пришёл и гундит.
— Да я откуда знаю, какая? — удивился я в ответ, — Куда-нибудь вас бы и пристроил. А тут что делать? Один бухой и занятой, второй вон, лежит.
— Я, вообще-то, пострадал, помогая тебе! — сварливо заявил Астольфо, облившись собственным пойлом.
— Ага. И что? Помог? — саркастично спросил его я. Молодой человек потупился и покраснел. Эх, работать еще с ним и работать. На такие легкие подначки попадается.
— Ты можешь запустить Мойру в Дестаду и половить на неё, как на наживку, своих недоброжелателей! — неожиданно предложил Освальд великолепный план по избавлению Орзенвальда от его бывшей.
— Идея хорошая, но я так уже делаю. Лепреконов заколдовал, а Конклав за ними следит, — признался я, — Не клюет.
— На настоящую обязательно клюнут! — глубокое убеждение в голосе мага заставило меня на него прищуриться, а его — состроить настолько честную физиономию, что Астольфо истошно закашлялся.
— Еще скажи, что сделать из неё посла доброй воли к четырехногим гориллам-кочевникам из волшебного мира — отличная идея, — предложил я.
— А что, так можно было⁈ — вытаращился на меня волшебник, вынуждая барона начать кидаться в нас ненужными ему тапками.
Мы сидели и скучали. В голове, как назло, не было ни одной достойной мысли, в Мифкресте события набирали ход без моего благотворного влияния, в Школе я тоже был нужен как собаке пятая нога, а в Дестаде стоял дым коромыслом — мэр Зард очень обиделся на того, кто сжёг его в кабинет и показал всему его семейству забавные «мультики». Особенно был зол за жену, как передавали вездесущие слухи. В общем, проявлять себя мне было негде.
Как будто услышав мои горести, вокруг меня появилось теплое божественное свечение, которое быстро сконцентрировалось в чудесного младенца в белоснежных пеленках, оказавшегося у меня на руках.
— А вот такого фокуса я не ожидал, — меланхолично признался уже неслабо пьяный маг, — Джо, это кто?
— Это Валера, — умиленно представил я ребенка алкашу, — Сынуля мой. К бате пришёл!
Появление сына тут же выбило у меня из головы отсутствие мыслей, так что, распрощавшись с двумя инвалидами, я отправился домой. Возьмем лося, заглянем к сэру Бистраму, подышим свежим воздухом, дадим Знайде потетешкаться с ребенком! В общем, у меня сегодня выходной!
Правда, как оказалось, Джо полагает, бог посылает ему детей, а вот причинно-следственные связи вертели мнение их обоих на своем метафорическом горизонте событий вплоть до самой точки бифуркации. Когда я уже выходил из дому с Валерой, то возле своей «гостевой» беседки обнаружил личность, которую вовсе не хотел бы видеть. Ни рядом, ни на соседнем гектаре, ни в графстве. И в стране, желательно, тоже.
Страдивариус Экзит Малинор, человек, архимаг и Очень Важная Шишка, никогда и нигде не являлся источником хороших новостей, потому что был генератором хороших новостей себе. А электричество, будет вам известно, не бесплатное, оно от белочек в колесиках, а чтобы колесики крутились, белочки должны бегать. Зверек, бегая, страдает, но архимаг при этом получает то, что ему нужно. Ну вы поняли. Этот импозантный, стройный, совсем еще не старый, и очень могущественный волшебник — всегда неприятности.
Однако, неприятности бывают разными.
— Какая необычная ткань, — светски кивнул архимаг вчерашнему выпускнику Школы Магии, глядя на пеленки, в которые был укутан младенец у меня на руках, — не подскажешь, где такую делают?
— Вряд ли делают, скорее создают силой мысли… — делая задумчивый вид, промычал я, — На небесах, думаю. Не уверен, что боги живут именно там, адрес мне не давали.
— Вот как. Значит, слухи правдивы… — скопировал меня один из самых могущественных волшебников Гильдии, принимая задумчивый вид.
На понт берет, понял я, продолжая покачивать дрыхнущего Валеру. Ситуация внезапно перестала казаться настолько острой, насколько я её изначально представил. Стоящий передо мной Страдивариус Экзит Малинор не производил впечатление человека, морально готового диктовать свои условия, либо устраивать какую-нибудь пакость. Скорее…
— Отдыхаете от суеты Мифкреста? — «угадал» я тем же светским тоном.
— Что-то вроде этого, Тервинтер Джо, что-то вроде… — благожелательно покивал мне волшебник, — У меня есть к тебе некий разговор. Присядем?
— Может, тогда пройдем внутрь? — затылком я указал на собственный дом, — Налью вам любимого пойла северных королей. Закусим отменным жареным мясом молодого дракона…
Понт — это страшное оружие. Примененный в нужное время, с нужными интонациями, к нужной цели… он способен на куда большее, чем какая-то пошлая божественная ткань. Хороший понт способен низвергать, спасать, усмирять, низводить, менять королей как перчатки, подавлять демонов и разрушать империи.
— Я уже очень давно не получал предложений, от которых мне было бы настолько тяжело отказаться… — медленно проговорил посерьезневший архимаг, смеривший меня тяжелым взглядом, — … но раз в этой башне гостевал сам Эфирноэбаэль Зис Овершналь, мне незачем бороться с этим искушением. Ведите, волшебник Джо Тервинтер. Я принимаю ваше приглашение.
Технически, всё вышло замечательно, знакомство и совместная попойка, приправленная намеками на «зубастость», позволила архимагу устаканить в своей голове мой статус, что тут же привело к потеплению беседы. Всё-таки, одно дело молодой хер с горы, и другое — Мастер Гремлинов, временный декан, кореш (и родственник) Эфирноэбаэля в плюс к тому, что он уже обо мне знал. Это был, конечно, плюс. Минусом стало моё решение отдать Валеру Игорю, чтобы тот передал дитё офигевшей Наталис, которая пришла то ли пожрать, то ли потрахаться, поэтому Страдивариус Экзит Малинор несколько опух, услышав все эпитеты, которыми меня наградила обломавшаяся эльфийка.
Тем не менее, даже это получилось уложить в канву текущей «беседы» так, чтобы архимаг раскрыл свои карты без долгой прелюдии.
— Халил агд Браан в чем-то сильно похож на тебя, Тервинтер Джо, — объяснял архимаг, отложив кусок изрядно погрызенного ребра, — Он тоже башенный маг и, как оказалось, с целым ворохом козырей в рукаве. Только если ты, возможно по молодости, никак не лезешь в дела Гильдии, если не считать гремлинов, то этот восточник знает некоторые… неприятные вещи большой давности. Эти знания заставляют к нему прислушиваться некоторых уважаемых членов общества, что очень неудобно. Очень неудобно, Джо.
— И вы хотите… — задумчиво протянул я.