KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Терри Дэвид Джон Пратчетт - Творцы заклинаний (сборник)

Терри Дэвид Джон Пратчетт - Творцы заклинаний (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Терри Дэвид Джон Пратчетт, "Творцы заклинаний (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Очень скоро комедианты вновь сбились с пути и вынуждены были признать, что заблудиться в местах, удаленных от всего мира, куда хуже, чем потеряться на открытой местности.

– Она могла бы объяснить поточнее, – пробурчал Хьюл.

– Или посоветовать обратиться за помощью к коллеге, – ответил Томджон. – Погляди-ка туда.

Юноша поднялся на козлах:

– Наше почтение, ста… мат… бар… – Он окончательно запутался.

Маграт одернула шаль.

– Зовите меня скромной собирательницей хвороста, ой-ой-моя-спина, – хмуро отрекомендовалась она, в качестве доказательства поднимая небольшую вязанку сухих веток.

Несколько часов ожидания, во время которого даже поговорить было не с кем, кроме как с деревьями, не лучшим образом отразились на ее настроении.

Притчуд тотчас толкнул в бок Томджона. Тот понимающе кивнул и с обаятельнейшей улыбкой снова обратился к Маграт:

– Не желаешь ли разделить с нами нашу нехитрую трапезу, мат… ста… милая барышня? – проворковал он. – Только у нас ничего, кроме соленой свинины, нет.

– Употребление мяса крайне тяжело сказывается на пищеварительной системе организма, – отбрила его Маграт. – Если бы человек мог заглянуть внутрь своей толстой кишки, его ужас не знал бы предела.

– Я бы, во всяком случае, точно испугался, – заметил Хьюл.

– А известно ли вам, что мужчина средних лет постоянно носит в своем кишечнике пять фунтов непереваренного мяса? – продолжала Маграт, чьи лекции на тему правильного подхода к питанию заставляли иных крестьян целыми семьями скрываться в подполе, пока она не уходила. – И ведь это при том, что лесные орехи, семечки подсолнухов…

– Соблаговоли хотя бы указать нам какую-нибудь речушку, через которую мы могли бы помочь тебе перебраться! – взмолился Томджон.

– Перестань дурачиться! – твердо приказала Маграт. – Перед тобой скромная собирательница хвороста, ой-ой-моя-спина. Я собираю всякие сухие веточки и время от времени показываю заблудившимся рыцарям дорогу в Ланкр.

– Ага-а-а, – протянул Хьюл. – Я предчувствовал такой поворот темы.

– Вы должны ехать по тропке, которая ответвляется налево. Увидите гигантский валун с трещиной посредине – его нельзя не заметить – и сворачивайте направо.

– Отлично, – буркнул Хьюл. – Не смеем больше задерживать. Не сомневаюсь, что дневную норму по хворосту ты еще не выполнила.

Он свистнул, и мулы, устало перебирая копытами, тронулись с места.

Когда же, час с небольшим спустя, дорога начала огибать одну за другой гигантские каменные глыбы, каждая из которых была величиной с дом, Хьюл бросил поводья и, скрестив руки на груди, стал чего-то ждать. Томджон озадаченно взглянул на своего напарника:

– Можно узнать, чем ты занимаешься?

– Жду, – угрюмо промолвил гном.

– Обрати внимание, скоро начнет темнеть.

– Ничего, это не займет много времени.

Первой не выдержала нянюшка Ягг.

– Только соленая свинина! – гаркнул Хьюл, когда из-за ближайшего валуна высунулась седая копна волос. – Не нравится – не бери. Насильно заставлять не будем. Ланкр где?

– Поезжайте как ехали, потом слева ущелье начнется, тогда и свернете, – быстренько объяснила суть нянюшка. – Там вывернете на дорогу, что к мосту идет, – ее сразу видно. Не заблудитесь.

Хьюл подобрал поводья.

– Ты забыла упомянуть ой-ой-твою-спину.

– Дьявол. Извини. Ой-ой-моя-спина.

– И что ты, как мне кажется, скромная собирательница хвороста, – продолжал Хьюл.

– Попал прямо в точку, – ласково отозвалась нянюшка. – Как раз намеревалась пособирать…

Томджон подтолкнул гнома рукой:

– Не забудь про реку.

Хьюл яростно глянул на юношу.

– Как же, как же… – процедил он. – И ты можешь подождать нас здесь, а мы пока сбегаем речку поищем.

– Чтобы перенести тебя на другой берег, – радостно закончил Томджон.

Нянюшка Ягг расцвела в улыбке.

– Вообще-то я всю жизнь по мосту ходила, – заявила она. – Но вы можете меня подбросить к нему.

На глазах у оцепеневшего от ярости Хьюла нянюшка Ягг, подобрав юбки, залезла в фургон, внедрилась между Томджоном и гномом и, поерзав, как устричный нож, быстро отвоевала себе половину скамейки.

– Кстати, ты упоминал соленую свинину, – вспомнила она. – А горчица у вас есть?

– Нет, – отрезал Хьюл.

– Плохо. К свинине обязательно нужна приправа, – поддерживая светскую беседу, мудро заметила нянюшка. – Ну да ладно, давай ее сюда.

Притчуд без слова протянул ей корзину, в которой содержался ужин всей труппы. Нянюшка подняла крышку корзины и окинула снедь придирчивым оком.

– А сыр-то у вас с запашком. Надо есть побыстрее, – сказала она. – А в том бурдюке что?

– Пиво, – ответил Томджон, на долю секунды опередив Хьюла, который слишком поздно сообразил, что на подобный вопрос всегда следует отвечать: «Вода».

– Разбавленное, что ли? – поинтересовалась нянюшка, наконец оторвавшись от бурдюка.

Рука ее пошарила в кармане фартука, где обычно хранился кисет с табаком.

– Огонька не найдется? – вопросила она.

Сразу несколько актерских рук потянулось к ней, предлагая огниво, трут и кремень. Нянюшка милостиво кивнула и убрала кисет обратно в карман.

– Отлично, – хлопнула она в ладоши. – А теперь как насчет табачка?


В течение следующего получаса езды караван комедиантов прогромыхал по Ланкрскому мосту, миновал несколько выгонов и наконец углубился в лесные угодья, составляющие славу, красу и большую часть этого королевства.

– И это что, весь Ланкр? – поинтересовался Томджон.

– Почему весь? – возмутилась нянюшка, ожидавшая более воодушевленного отклика. – За горами еще столько земли… Но люди в основном живут в долине.

– И это ты называешь долиной? – озираясь, проговорил Томджон.

– Ну, долом, – согласилась нянюшка. – Главное, воздух чистый. А замок вон там. Из него открывается исключительный вид на окружающий ландшафт.

– То есть на леса?

– Ничего, тебе здесь понравится, – успокаивающе промолвила нянюшка.

– Маленький он какой-то, ваш Ланкр.

Нянюшка на минуту призадумалась. Почти всю свою жизнь она безвыездно провела в Ланкре, но недостатка в пространстве не испытывала никогда.

– Мал золотник, да дорог, – сказала она наконец. – Зато все под боком.

– Что все?

– А что бы ни было, – огрызнулась нянюшка.

Хьюл все это время молчал. Воздух здесь и вправду был хорош – воздух, скатившийся по неприступным склонам Овцепиков и процедившийся сквозь высокогорные хвойные массивы. Они проехали в открытые ворота и очутились посреди огороженного пространства, которое в этих краях, очевидно, именовалось городом. Пошатавшись по Плоскому миру и получив хорошую космополитическую закалку, Хьюл решил, что внизу, на равнинах, это скопление зданий назвали бы самое большее кварталом.

– По-моему, это трактир, – нерешительно промолвил Томджон.

Хьюл проследил за его взглядом.

– Трактир, – согласился он спустя некоторое время. – По крайней мере похож.

– Когда ты думаешь давать пьесу?

– Понятия не имею. Полагаю, лучше послать кого-нибудь в замок и предупредить, что мы здесь. – Хьюл поскреб нижнюю челюсть. – Шут говорил, что этот король – или кто тут на его месте? – хотел бы прежде ее прочитать.

Томджон поглядывал по сторонам. Городок имел вид вполне миролюбивый. В таком месте едва ли кому-то взбредет в голову гнать актеров с приходом ночи. Плотность населения была и так крайне разрежена.

– Это столица нашего королевства, – подала голос нянюшка Ягг. – Надеюсь, вы заметили, какие у нас милые улочки?

– Улочки? – переспросил Томджон.

– Улочка, – не стала настаивать нянюшка. – Все дома ремонтируются в срок, стоят совсем рядом с речкой, можно камень добросить…

– Добросить?

– Уронить, – вздохнула нянюшка и вновь забубнила: – Городские свалки содержатся в надлежащем состоянии, далее вы видите обширные…

– Сударыня, – перебил Хьюл, – мы приехали веселить этот город, а не покупать его.

Нянюшка Ягг покосилась в сторону Томджона:

– Я просто хотела, чтобы вы поняли, в какое прекрасное место приехали.

– Такой патриотизм весьма похвален, сударыня, – кивнул Хьюл, – а теперь окажи любезность, покинь наш фургон. Уверен, тебя ждет еще не одна вязанка хвороста. Ой-ой-моя-спина и всего доброго.

– Спасибо, что дали перекусить, – сказала нянюшка, не без труда переваливаясь через борт.

– Вернее, все сожрать, – брякнул Хьюл.

Томджон толкнул его в бок:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*