KnigaRead.com/

Дэн Абнетт - Создатель Призраков

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэн Абнетт, "Создатель Призраков" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Гаунт заметил в зале генерала Штурма, командую­щего Пятидесятым Вольпонским полком, и нескольких его старших помощников. Штурм, кажется, его не за­метил или предпочел не заметить. Гаунт не собирался приветствовать его. Несмотря на прошедшие меся­цы, преступление, совершенное вольпонцами на Вольтеманде, было все еще свежо в памяти. Дурные пред­чувствия зародились у него в тот самый момент, как он узнал, что здесь, на Монтаксе, Призраки и Аристо­краты встретятся впервые после Вольтеманда. Битва за Меназоид Ипсилон во всей красе показала ему, к чему может привести долгосрочная вражда между полками. Но возможности перевестись на другой театр уже не было, и Гаунт уверил себя, что проблема была исклю­чительно в генерале Штурме и его старших офицерах. Простым солдатам Призраков и Аристократов было не­чего делить, и они наверняка могли спокойно дождать­ся высадки в соседних бараках, пока наступление не разведет их в стороны.

И в отличие от Вольтеманда Штурм здесь уже не командовал. Наступлением на Монтаксе командовал лорд-милитант генерал Булледин.

Гаунт заметил комиссара Волового, приписанного к полку роанских Диггеров, и остановился поговорить с ним. В основном это был пустой разговор. Однако Воловой упомянул, что, по слухам, генерал Булледин ис­просил совета астропатов. В войсках поползли слухи о колдовстве на планете. Поговаривали, что дальнейший ход операции решали предсказания и гадания на Таро.

— Вот это последнее, что мы хотели бы услышать, — негромко говорил Воловой Гаунту. — Последнее, что я хотел бы услышать. Роанцев чертовски сложно держать в узде. Нет, они отличные бойцы, когда удается расше­велить их. Но большую часть времени они ни черта не делают. Пара недель в трюмах корабля — и мне придет­ся каждому из них персонально надрать задницу, чтобы загнать в десантные челноки. Апатичные, ленивые… так мало того, это самые суеверные засранцы, которых мне доводилось встречать. Когда до них дойдут слухи о кол­довстве, моя работа станет вконец невыносимой.

— Понимаю, сочувствую, — сказал Гаунт.

Он не врал. Гирканцы, его бывший полк, были твер­же стали. Но бывали времена, когда лишь один слух о псайкерском безумии буквально выбивал почву у них из-под ног.

— А как у тебя, Гаунт? — поинтересовался Воловой. — Я слыхал, ты теперь служишь с каким-то от­сталым сбродом. Не скучаешь по гирканской дисцип­лине?

Гаунт покачал головой:

— Танитцы вполне дисциплинированны… на свой лад, конечно.

— Ты ведь командуешь ими непосредственно, не так ли? Весьма необычно. Для комиссара, во всяком случае.

— Это последний дар Слайдо, упокой Император его душу. Поначалу я противился такой судьбе, но те­перь смотрю на нее по-другому.

— Слышал, ты многого с ними добился. Я читал до­клады о Меназоидской кампании прошлого года. А еще говорят, что именно твои ребята подобрали ключик к дверям Буцефалона.

— Да, у нас были успехи.

Гаунт вдруг понял, что Воловой что-то разглядыва­ет у него за плечом.

— Не оборачивайся, Гаунт, — продолжил говорить роанский комиссар, не меняя интонации. — У тебя уши не горят? Тут кое-кто шепчется о тебе.

— Кто, например?

— Генерал Аристократов. Штурм, кажется? Надмен­ный кусок ячьего говна. Один из его офицеров только что поднялся на палубу и что-то поет ему на ухо. И они оба смотрят тебе в спину.

— Дай угадаю, — не поворачиваясь, проговорил Га­унт. — Пришедший офицер — такой здоровенный де­тина с заплывшими глазами?

— Разве они не все так выглядят?

— Нет, этот здоров даже по вольпонским стандар­там. Майор.

— Ага, это он, судя по петлицам. Знаешь его?

— Не то чтобы близко… Но все равно ближе, чем хотелось бы. Звать его Жильбер. Восемнадцать меся­цев назад на Вольтеманде он, я и Штурм… немного разошлись во мнениях.

— И сильно разошлись?

— Да, это стоило мне нескольких сотен бойцов.

Воловой присвистнул:

— Тогда это ты должен шептаться о нем!

Несмотря на полумрак, было видно, что Гаунт улы­бается.

— А разве мы не шепчемся о нем, Воловой?

Комиссар собрался уходить. Пересекая Планета­рий, он смог как следует разглядеть штабных офице­ров вольпонцев. Жильбер уже стоял один. Его пылаю­щий взгляд неотрывно следил за Гаунтом. Штурм в окружении своих адъютантов поднимался по длинной лестнице в личные покои лорд-милитанта в шпиле.

Корбек, шагая рядом с Гаунтом по палубе пасса­жирского отсека, вводил своего командира в курс пос­ледних событий:

— Да, действительно. Была небольшая драка из-за пайков, ерундовая, я быстро всех разнял. Костин и двое его друзей надышались парами растворителя для крас­ки и надолго выпали из общей жизни. Правда, Костин потом упал по-настоящему, сломал голень.

— Я же предупреждал техников, чтобы закрывали на замок подобные материалы…

— Они так и делали, но Костин дружит с замками, ну, вы понимаете…

— Пусть доложатся по форме, потом отправь их на гауптвахту.

— Я думаю, Костин и так достаточно поплатился за свой неразумный… — начал Корбек.

— Я не потерплю этого! Солдатам выдали поло­женные порции i-рога и сакры. Мне не нужны нады­шавшиеся наркоманы!

— Вы, конечно, правы, сэр, — Корбек поскреб бо­роду, — но, видите ли, люди маются со скуки. Многие выхлебывают всю свою порцию сакры в первые же дни.

Гаунт развернулся к своему заместителю, в глазах блеснули искорки гнева.

— Пусть все уяснят вот что, Колм. Император жа­лует своим солдатам сигареты и алкоголь для отдыха. Если они начнут злоупотреблять этой милостью, в мо­ей власти лишить их ее. Всех. Это ясно?

Корбек кивнул. Офицеры остановились у поруч­ня балкона и посмотрели вниз, в пассажирский отсек. Воздух потяжелел от запахов табака и пота. Внизу тянулись ряды из сотен коек. И там же были сотни людей. Спали, разговаривали, играли в кости, моли­лись или просто сидели, глядя в пустоту. Между ря­дов коек двигались священники, даря успокоение и благословляя тех, кто просил или просто нуждался в этом.

— О чем задумались, сэр? — спросил Корбек.

— Похоже, будут неприятности, — произнес Га­унт. — Я пока не знаю точно какие. Но мне это все очень не нравится.

В прихожей кто-то был.

Гаунт проснулся. На корабле наступила искус­ственная ночь, и автоматы управления погасили свет. Комиссар и не заметил, как заснул на своей койке, уронив на грудь кипу документов и инфопланшет.

Движение в прихожей за стеной его спальни заста­вило его проснуться.

Он бесшумно поднялся с кровати и переложил до­кументы на полку. Его револьвер и цепной меч остались висеть на деревянной вешалке снаружи. Поэтому он достал из прикроватной тумбочки короткий лазерный пистолет и заткнул за пояс за спиной. Комиссар был в сапогах, брюках на подтяжках и рубахе. Поначалу он хотел надеть и китель с фуражкой, но быстро отбросил эту идею.

Дверь спальни была чуть приоткрыта, и комиссар разглядел узкий луч света от фонаря. Кто-то рылся в его вещах.

В следующее мгновение Гаунт резко пнул дверь, ворвался в комнату. Атаковав противника со спины, он развернул его, заломил ему руки и со всей силы впечатал его лицом в круглое обзорное окно прихо­жей. Закутанный в робу человек, неуклюже дергаясь, пытался вырываться, пока удар о стекло не сломал его нос и он не потерял сознание.

Включился свет. Гаунт вдруг понял, что за его спи­ной стоят еще двое. До слуха донеслось гудение заря­жающейся батареи лазгана.

Развернувшись на месте, Гаунт швырнул тело своей первой жертвы в одного из противников, свалив его с ног. Второй попытался прицелиться, но Гаунт пригнул­ся, ушел в сторону и одним ударом сломал челюсть стрелку. Только теперь, через несколько секунд после начала драки, он осознал, что только что покалеченный им человек носил коричневую броню гарнизона гексобора. Его напарник, сбросивший с себя бесчувственное тело, начал подниматься. Гаунт перехватил его вытяну­тую руку, легко сломал ее в локте и нокаутировал про­тивника прямым ударом в переносицу.

Гаунт выхватил из-за пояса короткий пистолет и оглядел комнату. Два солдата гарнизона гексобора и человек в длинном балахоне лежали у его ног, стеная и корчась от боли.

Распахнулась дверь.

— Многие бы осудили столь жестокие методы, ко­миссар, — мягко произнес чей-то голос.

— Многие бы осудили взлом и вторжение в чужое жилище. — Гаунт прицелился чуть ниже подбородка вошедшего. — Назовитесь!

Гость сделал шаг вперед, на свет.

Она оказалась довольно высокой. Вся ее одежда — сапоги, брюки и китель — была весьма простой и сплошь черной. Пепельно-белые волосы собраны в ту­гой пучок на затылке, узкое, точеное лицо бесстрастно и прекрасно.

— Меня зовут Лилит. Инквизитор Лилит.

Гаунт опустил пистолет, затем положил его на сто­лик.

— Вы не потребовали показать инсигнию. Значит, верите мне на слово?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*