Майкл Муркок - Хроники Корума (Сборник)
Губы у Корума пересохли.
— Я только что убил всех твоих подданных, госпожа. И поэтому плачу.
Выражение ее лица не изменилось.
— Они были обречены на смерть, — сказала она. — Даже лучше, что они уже умерли. Умерли быстро. Ты освободил их, чужестранец, и я благодарю тебя за это. Может быть, ты и обо мне позаботишься? Освободишь и меня от постылой жизни? Я ведь живу только для того, чтобы не умерла память о Сира-ан-Ванл, — она помолчала. — Судя по твоему имени, ты тоже ведраг?
— Да, я тоже из племени вадхагов — «ведрагов», как ты их называешь. Но моя родина далеко отсюда, на юге…
— Значит, ведраги все-таки пошли на юг… Красива ли твоя страна?
— Очень красива.
— А счастлив ли твой народ, Принц в Алом Плаще?
— Мой народ уничтожен, королева Ооризе. Все вадхаги до одного погибли.
— Все? Кроме тебя?
— И тебя, моя королева.
Улыбка тронула ее губы.
— Он сказал, что все мы должны умереть, в какой бы плоскости мы ни пытались спастись. Но было и другое пророчество: если мы умрем, то и он тоже умрет. Он решил сделать вид, что ничего об этом пророчестве не знает, как бы забыть о нем….
— Кто, госпожа?
— Рыцарь Мечей Ариох. Повелитель Хаоса. Тот, кто унаследовал эти пять плоскостей после давней войны между силами Порядка и Хаоса. Тот, кто, явившись сюда, пожелал, чтобы гладкий твердый камень скрыл под собой наши прекрасные холмы, чтобы кипящая лава текла в наших тихих ручьях, чтобы пламя стеной вздымалось там, где когда-то шумели зеленые леса… Это он предсказал нашу смерть, принц. Он, Ариох. Но, прежде чем отправиться в ссылку, побежденный лорд Аркин успел предсказать нечто совсем иное…
— Лорд Аркин?
— Да, Владыка Порядка, что правил здесь до того, как был изгнан Ариохом. Он успел сказать, что, уничтожая древние расы, Ариох уничтожит и свое господство во всех пяти плоскостях.
— Хорошо сказано! — прошептал Ганафакс. — Но я сомневаюсь, что это правда.
— Может быть, мы и обманываем себя порой тщетной надеждой на справедливость, о говорящий на языке мабденов, но это означает только одно: ты не ведаешь того, что знаем мы, ибо все мабдены — дети Ариоха.
Ганафакс рывком вскочил на ноги.
— Может, мы и дети Ариоха, королева Ооризе, но не его рабы! И я оказался здесь только потому, что пошел против воли Ариоха.
И снова королева улыбнулась печальной своей улыбкой.
— А кое-кто утверждает, что постигшая вадхагов кара есть плод их собственных деяний. Что это они затеяли войну с нхадрагами и нарушили установленный лордом Аркином порядок вещей…
— Боги мстительны, — прошептал Ганафакс.
— Но я тоже способна на месть, господин мабден, — сказала королева.
— За то, что мы убили твоих воинов?
Она пренебрежительно махнула рукой.
— Нет. Они ведь первыми напали на вас. Вы просто защищались. Это естественно. Я говорю об Ариохе и его капризах, из-за которых прекрасная страна превратилась в ужасную каменную пустыню, сжигаемую вечным огнем.
— В таком случае, ты, королева, непременно будешь отомщена, а бог Ариох наказан! — твердо сказал Корум.
— Некогда у меня было множество подданных. Одного за другим посылала я своих людей через Пасть Льва, чтобы наказать и уничтожить Рыцаря Мечей. Ни одному пройти не удалось. И ни один не вернулся.
— А что такое Пасть Льва? — спросил Ганафакс. — Мы уже слышали, что это — единственный путь к спасению отсюда.
— Да, это так. Но спасения нет. Тот, кто живым минует саму Пасть Льва, не минует того, что находится за нею: дворца Ариоха.
— И никто не может… спастись? выжить? — спросил Корум.
Слепая королева подняла лицо к розовым небесам.
— На это способен лишь Вечный Ввоитель. Вечный защитник…
— А ведь когда-то вадхаги не верили ни в Вечных Воителей, ни в прочие сказки… — горько заметил Корум.
Она кивнула.
— Я помню. Но тогда им и не нужно было верить в это.
Помолчав, Корум спросил:
— А где находится эта Пасть Льва, госпожа моя?
— Я провожу тебя к ней, Принц в Алом Плаще.
ГЛАВА ПЯТАЯ
ЧЕРЕЗ ПАСТЬ ЛЬВА
Королева дала им напиться из фляжки, притороченной к седлу, и, подозвав двух чешуйчатых животных, предложила Коруму и Ганафаксу сесть на них верхом. Они послушались, взяли в руки поводья и поехали следом за королевой Ооризе по черным и зеленоватым обсидиановым холмам, меж которыми текли реки огненной лавы.
Несмотря на слепоту, королева весьма умело управляла чешуйчатым зверем и не умолкая рассказывала о том, какое дерево когда-то росло здесь и какие цветы цвели на том лугу, — словно помнила каждый камешек, каждое растение, каждый ручеек своей погубленной родины.
Ехали они довольно долго; наконец королева остановилась и указала прямо перед собой:
— Что вы видите там?
Корум вгляделся в дымную пелену.
— Похоже на огромную скалу…
— Подъедем поближе, — сказала Ооризе.
Постепенно становилось ясно, что перед ними на самом деле. Это действительно была огромная скала, точнее гладкая и сверкавшая, как золото, глыба, искусством неведомого резчика превращенная в голову льва, разинувшего в грозном реве клыкастую пасть. Голова выглядела как живая.
— Боги! Кто ее создал! — прошептал Ганафакс.
— Ариох, — ответила королева. — Когда-то на этом самом месте была наша мирная столица. Теперь же мы живем — вернее, жили! — в пещерах под землей, где есть вода и хоть какая-то прохлада.
Корум долго смотрел на немыслимых размеров львиную голову. Потом взглянул на королеву:
— Сколько же тебе лет, госпожа моя?
— Не знаю. Времени в Огненных землях не существует. Я думаю, что прожила не меньше десяти тысяч лет.
На некотором расстоянии от них виднелась еще одна стена огня. Помолчав, королева Ооризе заметила:
— Мы со всех сторон окружены огненными стенами. Когда Ариох впервые создал их, многие люди бросались в огонь, предпочитая не видеть того, что стало с их страной. Так умер и мой муж, и все мои братья и сестры…
Корум заметил, что Ганафакс явно чувствует себя не в своей тарелке: он почти совсем умолк, опустил голову и время от времени, словно мучимый головной болью, потирал лоб и виски.
— Что с тобой, друг Ганафакс?
— Ничего страшного, принц. Просто голова разболелась. Наверняка от этой жарищи.
И тут чудовищный монотонный стон донесся до их ушей. Ганафакс вскинул голову, глаза его расширились от ужаса. Он явно ничего не понимал.