Valley - Burglars trip
Элдред оказался достаточно разумен, чтобы на слова об уничтожении писателя никак не отреагировать.
К утру буря стихла. Расстроенный граф отправился спать, а мистер Уорпл – на презентацию своей новой книги.
- Конечно, это художественный вымысел, - говорил он всем желающим, раздавая автографы. – Но граф Дракула был настолько великодушен, что позволил мне использовать его имя.
"А Элди отлично держится", - думал Сангвини. Во избежание каких-либо поползновений со стороны Волдеморта, он не отходил от писателя ни на шаг и многозначительно переглядывался с рассредоточенными по этой же причине в толпе почитателей вампирами.
*****
- Ты подвел меня, - холодно и зло сообщил профессору Снейпу Темный Лорд при их следующей встрече. – Сильно подвел и...
- Я выполнил все ваши приказы, мой Лорд, - не дожидаясь, пока любимый Повелитель сделает заключительные выводы, быстро сказал Снейп. - Вы ведь и сами прекрасно знаете, что вампирам доверять нельзя. Они крайне ненадежны.
- Да, - вынужден был согласиться Волдеморт. – Ни о какой преданности речи идти не может, они же не люди.
- От вашей проницательности ничто не укроется, мой Лорд.
- И никто. Иди. И всегда помни об этом.
*****
- Как Шеф? – стараясь выглядеть беспечным и равнодушным, спросил Люциус Малфой у Лестранжа через пару дней после освобождения Уорпла.
- Считает, что вампиры во всем виноваты, - усмехнулся Лестранж. – Говорит, что они предатели.
- А ты?
- А я ответил, что зато мы все теперь летать умеем. Ну, кроме тебя.
- Вы не умеете летать! – рассердился Люциус и тут же проиграл сразу две шашки. – Вы умеете парить по камере в ярде от пола и восторгаться своими талантами в этой области.
- А ты и того не умеешь, - парировал Лестранж.
Малфой хотел обидеться, но вовремя сообразил, что это очень глупо. Тогда он больше вообще ничего не узнает.
- У Темного Лорда есть новый план побега?
- У него всегда есть дюжина планов. Один великолепнее другого. Как будто сам не знаешь.
- И?
- На этот раз должно сработать. Месяца через три, максимум через четыре, будем на свободе.
Люциус расстроился от очередных перспектив скорой встречи с любимым Повелителем и передвинул все свои шашки на белые поля. Беседа обещала быть долгой и крайне увлекательной.
Горизонт событий
Из гроба тогда император,
Очнувшись, является вдруг;
На нем треугольная шляпа
И серый походный сюртук.
Лермонтов М.Ю.