KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Джеймс Лучено - Новый Орден Джедай: Посланники хаоса-1: Проверка на прочность

Джеймс Лучено - Новый Орден Джедай: Посланники хаоса-1: Проверка на прочность

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Лучено, "Новый Орден Джедай: Посланники хаоса-1: Проверка на прочность" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Люк не говорил об этом так, как ты это воспринимаешь, – Лея приблизилась к нему. – Хэн, послушай меня. Стремление Анакина к мести за Чуи исходит из желания не столько оправдать себя, сколько угодить тебе. Ему необходимо твое понимание и твоя поддержка. Ему необходима твоя любовь, Хэн. Даже Сила не сможет дать ему этого.

Хэн с шумом выдохнул.

– Если ты пытаешься воззвать к моей совести, то повесь себе на шею медаль.

– Я не пытаюсь воззвать к твоей совести. Я только хочу… – она запнулась и со вздохом расправила плечи. – Забудь, Хэн. Знаешь, что? Вероятно, будет действительно лучше, если ты на время уедешь.

Никак не отреагировав, Хэн подошел к стенному шкафу и принялся копаться в одном из ящиков. Через несколько секунд он уже держал в руке старый «БласТек» ДЛ-44 лет тридцати от роду. Мягко проведя пальцем по стволу, он позволил оружию скользнуть в кобуру, специально усеченную для того, чтобы открывать всеобщему взору бластерный предохранитель.

Лея наблюдала за тем, как он упаковывает свое оружие в ранец.

– Пообещай мне, что он пригодится тебе только в соревнованиях по стрельбе, – обеспокоено проговорила она.


* * *

На первый взгляд кожаный кейс, болтавшийся в руке у белокожего мужчины в недорогих брюках, выглядел как обычный неброский чемоданчик, которым вряд ли заинтересуются грабители, орудующие в космопорте Багшо на Ним Дровисе. Твердость хватки мужчины, вполне возможно, могла бы навести на мысль, что кейс несколько более ценен, чем кажется, но одного взгляда, брошенного на самого мужчину, было вполне достаточно, чтобы даже самые смелые из воров хорошо подумали, прежде чем идти на дело. Его походка была чрезвычайно уверенной, а просторная куртка не до конца скрывала ширину его плеч. Что еще более немаловажно, человек старался как можно меньше выделяться в окружавшей его толпе.

Он без приключений миновал пост иммиграционного контроля и проследовал на остановку общественного транспорта, намереваясь добраться до центрального госпиталя сектора.

Ним Дровис сильно изменился с тех времен, когда госпиталем руководил Исм Оолос. В компенсацию за те неприятности, которые учинила эпидемия Семени Смерти во время правления Сети Ашгада на близлежащем Нам Хориосе, Новая Республика выделила средства на строительство метеостанции, призванной регулировать обильное выпадение осадков, которые стали для планеты будничным делом, а рыцари – джедаи помогли уладить разногласия между племенами дровианцев и гопсо'о, приведя их к долгожданному миру. Выращивание плесени и грибов-фунги, бывших когда-то головной болью местных жителей из-за их чрезвычайно быстрого роста, было взято под контроль, и даже каналы Старого города больше не были похожи на зловонные болота, как когда-то. А разведение слизняков стал прибыльным делом.

Прибыв в обновленный медцентр, мужчина с кейсом Я втайне порадовался тому количеству вооруженных дровианцев, которые наводнили окрестности, удерживая бластерные винтовки щупальцами или сжимая в клешнях. Пройдя рутинную процедуру проверки, он был до-пущен в просторную приемную, заполненную сотрудниками госпиталя, дровианцами и людьми; некоторые из последних могли быть потомками алдераанских колонистов, которые в давности заселили Ним Дровис.

Мужчина подошел к служащей-дровианке, расположившейся за письменным столом.

– У меня назначена встреча с доктором Сайчелем.

– Ваше имя? – спросила та, меланхолично пожевывая кусок цвила.

– Коф Йоли.

Она указала ему на кресло. Через некоторое время она вновь подозвала его к столу, и через интерком к нему обратился мужской человеческий голос:

– Это доктор Сайчель. Вы меня спрашивали?

– Да, Кажется, я подхватил трихинитис на Ампликене.

– Почему вы не обратились за помощью прямо там?

– Их госпиталь побоялся оплачивать мою страховку.

Сайчель на некоторое время затих.

– Идите в первую дверь налево и следуйте указателям до моего кабинета.

Указатели вели его мимо исследовательских лабораторий и простеньких операционных, сквозь различные деревянные постройки и в конце концов через лабиринт из скудно освещенных коридоров, который закончился у медицинского изолятора, двенадцать лет назад державшего на карантине жертв эпидемии Семени Смерти. Сайчель, заведующий госпиталем на Ним Дровисе, был одет в отчасти герметичный противоинфекционный комбинезон и носил защитные очки с функцией увеличения.

– Добро пожаловать в Багшо, майор Шоволтер, – тепло поприветствовал гостя Сайчель. – Если бы я знал, что придешь именно ты, я бы не заставил тебя бегать по нашим лабиринтам.

– В действительности мы бросили монетку, я победил… – пояснил Шоволтер. – Считаю, что мне под силу уживаться с интересами окружающих. – Шоволтер и Сайчель знали друг друга еще с Корусканта, где они вместе работали в разведотделе в недрах правительственного квартала и по своей работе часто пересекались с такими людьми, как Люк Скайвокер, Хэн Соло и Ландо Калриссиан. Плотная светлая шевелюра Сайчеля заметно побелела с тех времен, а его щеки, наоборот, слегка покраснели из-за нескольких лопнувших капилляров.

– Я уверен, что это ты, – сказал Сайчель, – но предпочитаю доверять, да проверять.

Шоволтер кивнул и развел руки в стороны, позволив Сайчелю просканировать себя маленьким приборчиком, который тот обычно держал в одном из карманов своего комбинезона.

– За это мы вам и платим, профессор.

Сканер довольно быстро засек имплант, вживленный в правый бицепс Шоволтера, и проверил его подлинность.

– Ну, так где два наших приза? – поинтересовался Шоволтер.

Сайчель провел его через пост охраны, на котором помимо всего прочего потребовалось просканировать сетчатку глаза, в просторное помещение с транспаристиловым окном односторонней прозрачности, вделанным в дальнюю стену. За этой стеной на отдельных койках одетые в обычные больничные халаты сидели предполагаемые перебежчики, тихо беседуя между собой на языке, который, как предположил Шоволтер, был для них родным. В комнате также имелся стол, стулья и портативный освежитель.

Когда взгляд Шоволтера упал на юужань-вонгскую женщину, его глаза загорелись интересом.

– Не думал, что враг сможет породить на свет кого-то столь привлекательного.

– Да, – согласился Сайчель, всматриваясь сквозь транспаристил. – Довольно симпатичный экземпляр.

– А другое существо – кто это, домашнее животное или просто попутчик?

– Мне кажется, и то и другое. В любом случае они неразделимы. И это «домашнее животное», за неимением лучшего термина, выглядит столь же разумным, сколь и ее хозяйка.

– Ее?

– Неоспоримо. Вероятно, этот народ происходит из родной галактики юужаньвонгов… или его специально разводят при помощи генной инженерии.

– Были проблемы с доставкой?

Сайчель мотнул головой.

– Не спрашивай меня, где они ее взяли, но парни с «Преданного» спустили их на планету в энергетической клетке. Мы перевели их сюда сразу после того, как провели все первичные тесты и досмотры.

– Я читал отчеты. Были неожиданности?

– Ничего, с чем мы не смогли бы справиться.

– А что со спасательной капсулой?

– Ну, она похожа на юужань-вонгский истребитель, разве что оружия не несет. Состоит из сорта черного коралла и передвигается при помощи довинатягуна… который, к несчастью, по прибытии на планету был мертв, – Сайчель указал на небольшой резервуар с консервантом, в котором барахталось нечто метровой ширины, имевшее форму сердца и утыканное голубыми шипами.

– Это будет поинтереснее, чем ваш обычный репульсорный двигатель.

– Да, пожалуй, – отозвался Сайчель, не поддержав шутливого настроения собеседника.

Шоволтер перевел взгляд на второй резервуар, поменьше, в котором содержалось нечто бурое и округлое, размером с человеческую голову и увенчанное толстым гребнем.

– А это что за штука?

Сайчель подошел к резервуару.

– Она соответствует описанию виллипа – органического средства связи.

– Она живая?

– Похоже на то.

– И она… сказала что-нибудь?

– Нет. Но я как-то не планировал задавать ей какие-либо вопросы.

Шоволтер поморщился, бессознательно массируя правый бицепс, после чего повернулся в сторону заключенных.

– Их кормят?

– Регулярно. В действительности, та, что поменьше, обладает неплохим аппетитом. И наша пища ей пришлась по вкусу.

– Быть может, так мы выиграем войну – едой?

– Я слышал и более сумасшедшие предложения.

– Вы сумели переговорить с ними?

– Женщина юужань-вонг – ее, кстати, зовут Элан – неплохо говорит на общегалактическом. Она сказала, что выучила его в процессе своего обучения.

– На кого же ее обучали?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*