KnigaRead.com/

Терри Гудкайнд - Разлученные души

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Терри Гудкайнд, "Разлученные души" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Краем глаза он заметил в просветах между зданиями вдали белесые фигуры. Шан-так окружали город, чтобы никто не сбежал. Прежде Джеральд надеялся, что хоть кто-нибудь из горожан успеет скрыться, прежде чем город будет полностью окружен, но, судя по количеству перепуганных лиц, которые он видел, вряд ли хоть кто-то поступил так. Кроме того, все они могли бежать лишь в глухомань Темных земель, а эти люди верили, что безопасность в городе.

Джеральд знал, что это ложное ощущение.

Из прохода между зданиями вышла группа крепких и в основном молодых мужчин с засученными рукавами. Они были крупные, мускулистые и слишком уверенные в себе, чтобы их запугать. Многие прошли войну и знали об опасностях не понаслышке.

Сейчас они собирались, чтобы защитить свой город. Все они были так или иначе вооружены. Двое или трое похлопывали по свободной ладони дубинкой, неприкрыто угрожая. Некоторые вооружились топорами или кинжалами, и немало было таких, кто пришел с мечом.

Холм мешал им видеть, до чего огромно наступающее на Инсли полчище полулюдей, шагавшее позади Джеральда.

Предводитель этой группы, крупный мужчина, воевавший в д’харианской армии против Древнего мира, шагнул вперед, держа в руках меч. Он вернулся домой с этим оружием, и оно уже не раз спасало ему жизнь.

– Чего хотят пришедшие с тобой, могильщик?

Не успел Джеральд раскрыть рот, как вперед выступил Лорд Арк. Когда все хорошенько разглядели его, некоторые отступили в проходы между зданиями, а некоторые и совсем скрылись.

– Жители Инсли не встретили меня, своего нового повелителя, – сказал Лорд Арк. – Не встретили подобающим образом, преклонив колена. Это непростительно.

– Это Лорд Арк, – поспешил вставить Джеральд, надеясь, что они поймут, с кем имеют дело.

Предводитель защитников кивнул и знаком велел остальным повторять за ним. Все они разом опустились на колени.

– Добро пожаловать, епископ Арк. Если вы хотели увидеть, как мы преклоняем колена, то вы получили то, за чем пришли.

– Еще нет, – ответил Лорд Арк с жуткой улыбкой. – Но получу.

Поднявшись с колен, молодой человек убрал с глаз потные волосы. Остальные тоже поднялись.

– Мы не хотели оскорбить вас и не хотим неприятностей. А теперь оставьте нас в покое и ступайте своей дорогой. Мы не желаем вам вреда. – Махнув мечом, он указал себе за спину. – Обойдите наш мирный город стороной и ступайте своей дорогой.

Наблюдавшие за всем этим с вытаращенными глазами горожане – они смотрели из открытых дверей, стояли по обочинам дороги или, привалившись к фасадам лавок, выглядывали из-за домов, – начали отступать в тень и расходиться, предоставляя состоявшей из молодежи охране города самостоятельно искать выход из трудного положения.

Оглянувшись, Лорд Арк встретил взгляд Владыки Мертвых.

– Пожалуй, пора показать им, с чем они имеют дело.

Единственной командой Владыки, казалось, была едва заметная улыбка. Едва только он улыбнулся, недавно поднятые из могил трупы, до того почти не выделявшиеся среди плотно стоявших белесых фигур, пришли в движение и начали проталкиваться вперед. Один из них наткнулся на Джеральда и отшвырнул его в сторону.

Молодые защитники изумились не менее прочих горожан, увидев приближающиеся трупы с красными горящими глазами, но остались на месте, готовые дать бой и полные такой ярости и уверенности в своих силах, какая бывает лишь у юнцов, убежденных в своей неуязвимости, и просто у невеж.

Предводитель отряда пронзил мечом грудь первого приблизившегося к нему живого мертвеца – прогнивший труп, вонявший так, что замутило бы половину выступивших на защиту города людей. Острие меча вышло из спины мертвеца. Тот повернулся, тем самым вырвав рукоять меча из руки молодого человека.

С поразительным проворством тварь схватила предводителя рукой за горло. Другой рукой она стиснула его мускулистую руку и мощным движением оторвала от плеча.

Все, в том числе Джеральд, вздрогнули, не веря своим глазам. Им продемонстрировали применение силы, не доступной ни одному живому человеку, силы, порожденной оккультным воздействием.

Не теряя ни секунды, с полдюжины других воинов вонзили свои мечи в грудь мертвеца, который еще держал свою жертву. Клинки причинили ему не больше вреда, чем первый.

Мертвец бросил вопящего воина на землю к своим ногам. Затем, не обращая внимания на попытки остальных сразить его мечами и кинжалами, поднял однорукую жертву за лодыжку и швырнул в стену ближайшего здания с такой силой, что деревянная стена треснула. Мужчина без чувств упал у дороги, истекая кровью.

Другие мертвецы, от ссохшихся и хрупких до осклизлых, раздувшихся, внезапно оказались внутри группы защитников города, продолжавших попытки сдержать тварей. Мощные удары топоров, обрушиваемые на них крепкими мужчинами, не сумели свалить ни одного мертвеца. Самоуверенность молодых защитников быстро сменилась ужасом, зазвучали их крики и крики наблюдавших за побоищем горожан.

Сражение было коротким и напоминало скорее избиение беззащитных. В считаные секунды уверенность или надежда горожан, что молодежь защитит их, разлетелась вдребезги. Все защитники города лежали, истекая кровью, – большинство уже мертвые – у ног оживших мертвецов. А шан-так еще даже не вступили в город.

Лорд Арк, Владыка Мертвых, морд-сит и бесчисленные тысячи полулюдей безразлично наблюдали за этим. Горожан от этого обуял неописуемый ужас. Одни заголосили, другие упали на колени и молили Создателя о спасении, третьи молили о пощаде Лорда Арка. Многие пытались убежать и спрятаться.

И тогда Владыка Мертвых, над чьей трупной плотью которого колыхалось зеленоватое свечение, повернулся к морю белесых фигур и изрек всего одно слово:

– Ешьте.

9

Получив этот короткий приказ, молчаливые прежде шан-так мгновенно превратились в воющую толпу убийц и бросились на горожан. Люди с криками кинулись врассыпную, охваченные паникой, пытаясь убежать, но было поздно. Из проходов между домами хлынули толпы полулюдей, дорогу на дальнем краю города затопило море полуголых фигур. Джеральда они обходили, словно валун среди бурного потока.

Некоторые шан-так по дороге толкали могильщика, и потому его то и дело разворачивало; он с трудом держался на ногах, когда его пихали то в одну, то в другую сторону. Полулюди словно не замечали Джеральда, охваченные безумным стремлением поскорее добраться до жителей Инсли.

Настигая испуганных людей, твари бросались на них со свирепостью волков, загнавших добычу.

Грязная дорога ужасающе быстро стала красной. Отовсюду неслись панические крики людей. Следом за пытающимися скрыться горожанами шан-так врывались в здания. Люди пытались укрыться в своих домах, но по воплям Джеральд понимал, что спрятаться никому не удавалось.

Некоторые в отчаянии выпрыгивали из окон, а за ними тянулись белые как мел руки, упорно старающиеся их схватить. Выпрыгивая из окон, горожане оставались в безопасности, только пока находились в воздухе. Приземляясь, они тотчас попадали в лапы шан-так, стоявших повсюду столь плотной толпой, что ни у кого не было шанса сбежать с их ужасного пиршества.

Одежду мгновенно срывали, чтобы добраться до плоти. Зубы впивались в тела жертв. Воющие белесые фигуры вонзали зубы в человечину, с усилием поднимали головы, выдирая при этом куски плоти. Другие, пригнувшись, пили кровь из открытых ран. Белые лица с черными глазницами вскоре сделались ярко-красными.

Им, похоже, было все равно, какой кусок отгрызать. Твари с одинаковым усердием рвали все части тел бьющихся в агонии жертв. Менее преуспевшие шан-так широко разевали рты, стараясь урвать свою долю. Зубы щелкали возле лиц людей, сдирая кусочки кожи. От ног и рук отдирали куски; шан-так ожесточенно дрались друг с другом за еду. Когда жертве вспарывали живот, окровавленные руки тварей, стоявших чуть дальше и не способных впиться зубами, дотягивались до внутренностей и вытаскивали кишки, забирая часть добычи.

Джеральд всегда считал, что равнодушен к смерти. Но сейчас, когда он стоял и смотрел на все это, не в силах помочь, ему казалось, что его вот-вот стошнит. Никогда в жизни могильщик не чувствовал такой беспомощности. Его трясло от страха, он задыхался от ужаса, слезы текли по его щекам.

Джеральду хотелось умереть, лишь бы больше не видеть всего этого. Хотелось умереть. Смерть избавила бы его от этого ужаса.

Крики наконец стихли, когда не осталось никого, способного кричать, но борьба за еду продолжалась. Полулюди стремились съесть каждый кусочек плоти и оставляли лишь окровавленные кости. Но те, кому ничего не досталось, выхватывали даже кости и слизывали кровь с них или раскалывали их и высасывали костный мозг. На всех еды не хватало, и потому шан-так дрались за каждый оставшийся кусочек.

Джеральд повернулся к Лорду Арку и с яростью произнес:

– Зачем они это делают? Не может существовать причины для такого жестокого убийства!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*