KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Иностранное фэнтези » Чарльз Гилман - Дневник профессора Гаргульи

Чарльз Гилман - Дневник профессора Гаргульи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Чарльз Гилман - Дневник профессора Гаргульи". Жанр: Иностранное фэнтези издательство -, год -.
Перейти на страницу:

– А эти порталы… – спросил он. – На что они похожи?

– Представь себе темную воронку, кружащую перед тобой в воздухе. Как будто ты смываешь черную воду в унитазе. И нужно нырнуть в самый центр воронки.

– А что, если чудовища последуют за нами?

– Тиллингаст запрещает им это делать, – объяснила Карина. – Никому нельзя проникать в ваше измерение, не замаскировавшись. Любого, кто откроет свою истинную форму, ждет смерть.

– Мы можем обсудить это и позже, – поторопил друга Роберт. – Давайте выбираться отсюда, пока не вернулся Задох.

Гленн оторвал последнюю доску.

– Так, все готовы?

Роберт повернул ручку, и дверь с громким скрипом отворилась. Серые клочья паутины повисли в дверном проеме. Роберт направил луч фонаря во тьму.

Впереди вниз уходила узкая лестница. В темноте казалось, что она оплетена тонким белым шелком. Роберт поставил ногу на первую ступеньку, осторожно коснувшись паутины кончиками пальцев.

– Липкая? – спросил Гленн.

– Нет, все в порядке. Пойдем.

Двигаясь друг за дружкой, они зашагали вниз по лестнице: Роберт впереди, за ним Карина, потом Гленн. Казалось, что они двигаются по ступеням, сотканным из сладкой ваты. Роберт прижал ладони к бокам, стараясь не касаться паутины.

Он сумел разглядеть какие-то белые комки, спрятанные в волокнах. Проходя мимо, он заметил, что некоторые из этих комков шевелились.

– Там яйца, – шепнула Карина. – Самка паука может отложить за один раз до трех тысяч яиц.

Самих пауков Роберт не видел, но он и не присматривался. Не стоило пугать Карину. Луч фонарика освещал только ступени – до самого пола.

Спустившись, они оказались в конце длинного коридора. По обе стороны прохода на расстоянии пяти метров друг от друга тянулись двери. На стенах висели светильники. Вообще все это было бы похоже на дорогую старую гостиницу – если бы не белая паутина, стелившаяся по полу, словно туман.

Роберт выключил фонарик.

– Что ж, думаю, худшее позади. – Гленн стряхнул с одежды пару белых нитей. – Все было не так уж и плохо.

– Ты прав. – Карина вздохнула. – Прости, что была такой трусихой.

– Не думай об этом, – ответил Роберт. – Как нам найти портал?

– Сейчас мы на четвертом этаже особняка Тиллингаста, – объяснила девочка. – Эти двери ведут в комнаты для гостей или туалеты. Портал может быть в любом из этих помещений. Проблема в том, что там может быть и кое-что другое.

Гленн посмотрел на Роберта.

– Хочешь зайти первым? Или мне идти вперед?

Роберт протянул руку к ближайшей двери и открыл ее. В комнате было пыльно, все затянула паутина. Тут стояла большая кровать с балдахином, комод и подзеркальник. За столом спиной к двери сидела пожилая женщина. Она неторопливо расчесывала седые волосы, а второй рукой красила губы. В третьей и четвертой руках женщина сжимала книгу.

Роберт осторожно прикрыл дверь.

– Я больше в эти комнаты заходить не собираюсь.

Гленн хотел заглянуть туда, чтобы увидеть все собственными глазами, но Роберт остановил его:

– Посмотри, что в следующей комнате. Нам нужно найти портал.

Торкельс открыл следующую дверь. Роберт не видел, что внутри, но прекрасно заметил, как кровь отлила от лица товарища.

– Я тоже туда больше ни ногой, – прошептал он. – Давайте просто пойдем по коридору и посмотрим, куда он ведет.

Метров через пятнадцать коридор свернул налево, но ничего не изменилось: такие же двери и столько же паутины.

Зато рядом вращалась черная воронка, такая же как была в шкафчике Роберта.

– Это он! – воскликнула Карина. – Это портал!

– Отлично! – сказал Гленн. – Пойдем.

И тут Роберт понял, что двигаться вперед все труднее. Ноги словно стали тяжелее.

– Чувствуете, ребята? – спросил он. – Тут будто сила притяжения стала больше.

Даже на то, чтобы просто поднять ногу, уходило много сил.

Гленн попытался, но паутина пристала к подошве его ботинка. Он не сумел оторвать ногу и на пару сантиметров.

– Дело не в силе притяжения. Мы застряли в паутине. Тут она липкая. – Торкельс принялся срывать нити со своего ботинка, но они цеплялись к руке. Теперь паутина тянулась от обуви к ладони. По виду она чем-то напоминала ириску. – Помогите выбраться, а? – Гленн увяз по уши.

Но Роберт и сам запутался. Нити клеились ко всему – к одежде, коже, кроссовкам. И чем отчаяннее он пытался выбраться, тем больше запутывался.

И только Карина не попала в сети. С тем же успехом она могла бы идти по пустынному пляжу.

– Э-э-э, ребята… – испуганно сказала она.

Роберт оглянулся. В дальнем конце коридора по стенам и потолку протянулась какая-то тень. А за ней, перегораживая проход, высился огромный темный силуэт. С восемью волосатыми лапками. Роберт не сразу понял, что это паучиха, а тень на стене – тысячи маленьких паучков, устремившихся вслед за мамочкой к своему ужину.

– Это еще что такое? – завопил Гленн.

– Я вас предупреждала! – отрезала Карина.

– Ты говорила нам о страшных пауках. Ты не говорила, что они огромные!

– А в чем разница?

Роберт посмотрел на портал. Он был всего в полутора метрах впереди, но с тем же успехом до него мог быть и километр. Роберт застрял. Безнадежно застрял.

– Вытащи меня! – взмолился он.

– Не могу. – Карина потянулась к его запястьям, и ее пальцы прошли сквозь его руку. – Я хотела бы помочь тебе, Роберт, но я не могу.

Каким-то образом Гленну удалось продвинуться вперед. Поравнявшись с Робертом, Торкельс выдернул его ногу из паутины, позволив ему сделать шаг вперед.

– Поторопитесь! – крикнула Карина.

– Задержи их! – завопил Роберт.

– Как, по-твоему, я могу их задержать? Я к ним даже прикоснуться не могу.

– А они не могут прикоснуться к тебе, Карина. Помни об этом. А теперь сделай что-нибудь!

Гленн шагнул к порталу, увлекая Артура за собой. Мальчиков окружили паучата.

Восьминогие создания покрывали стены и потолок – тысячи пауков разных форм и расцветок. Отличались они и размером – были тут пауки не больше монетки и другие, с кулак Роберта. Но все они, очевидно, были готовы наброситься на мальчиков.

Карина развернулась к гигантской паучихе. Огромная тварь медленно двигалась вперед по паутине, осторожно перебирая лапищами. Похоже, паучиха знала, на какие нити можно наступать.

– Держись от нас подальше! – предупредила ее Карина.

Паучиха защелкала похожими на клыки хелицерами и зашипела. Карина завопила от страха, а чудовище поднялось на задние лапы, точно конь, и ударило девочку передними. Карина замерла на месте, и лапы паучихи прошли сквозь нее. Осознав, что не может навредить девочке, монстр рассердился. Шипение сменилось громким фырканьем.

– Что ты делаешь? Почему ты фыркаешь?

Карина догадалась, что это сигнал, но было уже слишком поздно. Паучата прыгнули на нее со стен и потолка. Их были сотни. Маленькие волосатые тельца сыпались Карине на лицо и волосы. Зажмурившись, девочка завопила.

В какой-то момент Карина услышала, что ее зовет Роберт.

– Мы справились! – крикнул он. – Давай, скорей!

Когда Карина открыла глаза, Роберт и Гленн уже стояли возле портала. Девочка метнулась к ним, и они все вместе прыгнули в черную воронку.

Роберт падал, падал, а когда наконец приземлился куда-то, первое, что он увидел, был ухмыляющийся череп. Роберт лежал на скелете. Вскрикнув, мальчик откатился в сторону, отшвыривая кости.

Только через мгновение Роберт понял, что уже выбрался из особняка Тиллингаста. Каким-то образом он очутился в кабинете профессора Гульи. Как и Гленн с Кариной. Портал открылся на месте доски, но сейчас исчезал, растворяясь в воздухе тающим водоворотом. От него остался только тонкий след белой изморози.

Гленн помог Роберту выбраться из-под скелета.

– Мы справились! – воскликнул он. – Нам удалось выбраться оттуда.

– Вы видели ту паучиху? – выдохнула Карина. – Видели, какая она была большущая?

– Ты вела себя потрясающе, – сказал Роберт. – Это был самый храбрый поступок, который я когда-либо видел. Ты спасла нас. Серьезно.

В центре комнаты кто-то захлопал в ладоши.

– Да-да, поздравляю.

Ребята оглянулись. За одной из парт сидел Задох.

– Вам удалось спастись от мелких беспозвоночных. Посмотрим, сумеете ли вы противопоставить что-либо мне.

Он поднялся, и ребята увидели, что сейчас он уже не похож на старого профессора Гулью. Он стал выше, больше, мускулистее. Изо лба вытянулись два длинных рога. Лицо стало ярко-красным, словно обваренное кипятком. Уши удлинились и заострились, сейчас они были как у летучей мыши.

Роберт побежал к двери, но она была заперта. Он выглянул в коридор. Там было пусто.

Где же все?

А потом он вспомнил. Собрание на шестом уроке! Учителя и ученики были в актовом зале на первом этаже. В другом конце здания.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*