KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кассандра Клэр, "Город священного огня (др. перевод) (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Он до сих пор ребенок, — сказал Люк. Рафаэль всегда напоминал ему ставшего плохим хориста, с его милым молодым личиком и черными глазами старше возраста луны.

— Не для меня, — сказал Магнус. Он вздохнул. — Надеюсь, он это переживет. Нью-Йоркским вампирам нужен кто-то, кто бы управлял их кланом, а Морин едва ли на это способна.

— Ты надеешься, что Рафаэль это переживет? — спросил Люк. — Да ладно… сколько людей он убил?

Магнус обратил на него свои холодные глаза.

— А у кого из нас руки не в крови? Что ты, Люциан Греймарк, сделал, чтобы создать свою стаю — две стаи — оборотней?

— Это другое. Это была необходимость.

— А что ты делал, когда состоял в Круге? — потребовал Магнус.

На это Люку было нечего ответить. Он ненавидел вспоминать об этих днях. Днях крови и серебра. Днях рядом с Валентином, говорящим, что все хорошо, заглушающим его совесть.

— Сейчас я беспокоюсь о своей семье, — сказал он. — Беспокоюсь о Клэри, Джослин и Аматис. Я не могу беспокоиться еще и о Рафаэле. А ты — я думал, ты беспокоишься об Алеке.

Магнус выдохнул сквозь стиснутые зубы.

— Я не хочу говорить об Алеке.

— Хорошо. — Люк больше ничего не сказал, лишь прислонился к холодной каменной стене и наблюдал за тем, как Магнус возился с цепями. Мгновение спустя Магнус снова заговорил:

— Сумеречные охотники, — произнес он. — Они пробираются в твою кровь, забираются под кожу. Я был с вампирами, оборотнями, фейри, магами, как я — и людьми, множеством хрупких людей. Но я всегда твердил себе, что не отдам своего сердца Сумеречному охотнику. Я почти любил их, был очарован ими — порой целыми поколениями: Эдмунд, Уилл, Джеймс и Люси… те, кого я спас и кого не смог. — На секунду его голос сдавило, и Люк, в изумлении глядя на него, понял, что это были самые настоящие и истинные эмоции Магнуса Бейна, которые он когда-либо видел. — И Клэри я тоже любил, потому что видел, как она росла. Но я никогда не был влюблен в Сумеречного охотника до Алека. Поскольку в них течет кровь ангелов, а любовь ангела — это высшая и священная вещь.

— Разве это плохо? — спросил Люк.

Магнус пожал плечами.

— Иногда дело доходит до выбора, — сказал он. — Между спасением одного человека и спасением всего мира. Я видел, как это происходит, и я достаточно эгоистичен, потому что хочу, чтобы любимый человек выбрал меня. Но нефилимы всегда выберут мир. Я гляжу на Алека и чувствую себя Люцифером в Потерянном раю. «И посрамленный Дьявол почувствовал могущество Добра». Он имел в виду его классическое понимание. «Могущество», которое внушает трепет. А трепет — это хорошо, но он отравляет любовь. Любовь должна быть между равными.

— Он всего лишь мальчишка, — сказал Люк. — Алек… он неидеален. А ты не падший.

— Мы все падшие, — сказал Магнус, завернулся в свои цепи и замолчал.



— Ты должно быть меня разыгрываешь, — сказала Майя. — Здесь? Серьезно?

Бэт потер пальцами шею, взъерошив свои короткие волосы.

— Это колесо обозрения?

Майя медленно покружилась. Они стояли в затемненном огромном магазине «Toys «R» Us» на Сорок второй стрит. За окнами неоновые огни Таймс-Сквер подсвечивали ночь синим, красным и зеленым. Магазин тянулся вверх рядами игрушек: яркие пластмассовые супергерои, плюшевые медведи, розовые и блестящие Барби. Над ними возвышалось колесо обозрения, на каждой металлической распорке болталась пластиковая кабинка, украшенная наклейками. Майя смутно помнила, как мама брала ее и брата покататься на колесе, когда им было по десять лет. Даниэль пытался вытолкнуть Майю через край, чем заставлял ее плакать.

— Это… безумие, — прошептала она.

— Майя. — Это был один из молодых волков, тощий, нервный и с дредами. Майя работала над их привычкой звать ее «леди» или «мадам» и всем, чем угодно, кроме Майи, даже если она временно возглавляла стаю. — Мы все здесь осмотрели. Если здесь и были охранники, то их кто-то уже убрал.

— Отлично. Спасибо. — Майя взглянула на Бэта, который пожал плечами. С ними было еще около пятнадцати волков из стаи, которые среди Диснеевских принцесс и мягких оленей выглядели нелепо. — Не мог бы ты…

Вдруг колесо обозрения начало вращаться со скрипом и стоном. Майя отпрыгнула назад, чуть не врезавшись в Бэта, который взял ее за плечи. Они оба уставились на то, как колесо начало крутиться и заиграла музыка — Майя была уверена, что играла «Этот маленький мир», но слов не было, лишь резкая инструментальная мелодия.

— Волки! О-о-о! Во-о-олки! — пропел голос, и от заставленной леденцами витрины отошла Морин, босиком и словно диснеевская принцесса в розовом платье и радужной диадеме. За ней следовали около двадцати вампиров с бледными лицами в тусклом свете, как у кукол или манекенов. Прямо за ней шагала Лили, ее черные волосы были идеально собраны сзади, каблуки цокали по полу. Она оглядела Майю с головы до ног, как будто никогда раньше ее не видела.

— Привет, привет! — пробормотала Морин. — Я так рада с тобой познакомиться.

— Я тоже рада знакомству, — сухо проговорила Майя. Она протянула руку, чтобы пожать ладонь Морин, но та лишь хихикнула, выудила блестящую палочку из соседней коробки и помахала ею в воздухе.

— Мне так жаль слышать, что Себастьян убил всех твоих друзей, — сказала Морин. — Гадкий мальчишка.

При виде лица Джордана, от воспоминания о тяжелом беспомощном теле у нее на руках Майя вздрогнула.

Она собралась с духом.

— Вот об этом я и хотела поговорить с тобой, — сказала она. — Себастьян. Он пытается угрожать нежити… — Она замолчала, когда Морин, что-то напевая, начала взбираться на вершину стопки коробок с Рождественскими Барби, каждая была одета в красно-белую мини-юбку в духе Санты. — Пытается натравить нас на Сумеречных охотников, — продолжила Майя в легком замешательстве. Морин вообще не обращала на нее внимания: — Если мы объединимся…

— О, да, — сказала Морин, усаживаясь на самую верхнюю коробку. — Мы должны объединиться против Сумеречных охотников. Определенно.

— Нет, я сказала…

— Я слышала, что ты сказала. — Глаза Морин сверкнули. — Это было глупо. У вас, оборотней, всегда полно глупых идей. Себастьян не такой уж милашка, но Сумеречные охотники еще хуже. Они придумывают глупые правила и заставляют нас им следовать. Они крадут у нас.

— Крадут? — Майя откинула голову назад, чтобы видеть Морин.

— Они украли у меня Саймона. Он был у меня, а теперь его нет. Я знаю, кто его забрал. Сумеречные охотники.

Майя встретилась с глазами Бэта. Он смотрел на нее. Она поняла, что забыла рассказать ему о влюбленности Морин в Саймона. Ей придется посвятить его в это позже — если вообще будет это позже. Вампиры позади Морин выглядели не просто слегка голодными.

— Я попросила тебя о встрече со мной, чтобы мы могли создать союз, — сказала Майя настолько мягко, как если бы пыталась не спугнуть животное.

— Люблю союзы, — сказала Морин и спрыгнула с коробок. Где-то она схватила огромный леденец с разноцветными завитками и начала снимать с него упаковку. — Если мы создадим союз, то сможем стать частью вторжения.

— Вторжения? — Майя вскинула брови.

— Себастьян собирается вторгнуться в Идрис, — сказала Морин, бросив на пол пластиковую обертку. — Он будет с ними сражаться и победит, а потом мы поделим мир, все мы, и он отдаст нам всех людей, которых мы захотим съесть… — Она откусила леденец и скривилась. — Фу. Ну и гадость. — Она выплюнула конфету, но та уже окрасила ее губы в красный и синий.

— Понимаю, — проговорила Майя. — В этом случае — безусловно, позволь нам объединиться против Сумеречных охотников.

Она почувствовала, как Бэт рядом с ней напрягся.

— Майя…

Она проигнорировала его, шагнув вперед. Она протянула свое запястье.

— Кровь скрепляет союз, — сказала она. — Так говорится в старых законах. Выпей мою кровь, чтобы скрепить наш договор.

— Майя, нет, — произнес Бэт, она бросила на него успокаивающий взгляд.

— Все должно быть сделано так, — сказала Майя.

Морин ухмылялась. Она отбросила в сторону конфету, которая разбилась о пол.

— О, как весело, — проговорила она. — Как кровные сестры.

— Вроде того, — сказала Майя, собираясь с духом, когда маленькая девочка взяла ее за руку. Маленькие пальчики Морин переплелись с ее собственными. Они были холодными и липкими от сахара. Раздался щелчок, когда вылезли клыки Морин. — Вроде…

Зубы Морин впились в запястье Майи. Она и не пыталась быть нежной: руку Майи пронзила боль, и она охнула. Волки за ее спиной беспокойно зашевелились. Она слышала тяжелое дыхание Бэта, который с трудом сдерживался, чтобы не броситься на Морин и не оттащить ее.

Морин с улыбкой сглотнула, ее зубы крепко впивались в руку Майи. Кровеносные сосуды в руке пульсировали от боли, она встретилась со взглядом Лили поверх головы Морин. Та холодно улыбнулась.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*