KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кассандра Клэр, "Город священного огня (др. перевод) (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Себастьян знает это, — пробормотал он. — Он знает все свои силы, до последнего воина. Он точно знает, что ему по силам, а что нет.

— На нашей стороне нежить, — сказал Алек. — Вот и вся суть завтрашней встречи, не так ли? Поговорить с представителями, укрепить наши связи. Теперь, когда мы знаем, что Себастьян делает, мы можем выработать стратегию, направить против него детей ночи, летний двор, магов…

Клэри встретилась взглядом с Джейсом в безмолвном диалоге. Теперь, когда мы знаем, что делает Себастьян, он сделает что-то еще. То, чего мы не ожидаем.

— А затем все будут говорить о Джейсе, — сказала Изабель. — Ну, как обычно.

— О Джейсе? — Клэри прислонилась к изножью кровати Джейса. — А что насчёт него?

— Было много догадок о том, что Себастьян по большей части неуязвим сейчас, и есть ли способы ранить или убить его. Это можно было бы сделать Блистательным благодаря священному огню, но в настоящее время единственный источник священного огня...

— Джейс, — мрачно сказала Клэри. — Но Безмолвные Братья перепробовали все, чтобы отделить Джейса от священного огня, и они не могут это сделать. Это в его душе. Так в чем же их план, бить Себастьяна по голове Джейсом, пока огонь не выйдет?

— Брат Захария сказал почти тоже самое, — произнес Джейс. — Может быть только с меньшим сарказмом.

— Во всяком случае, они завели разговор о том, как захватить Себастьяна, не убивая его, если они, конечно, смогут уничтожить всех Омраченных, и если смогут поймать его в ловушку каким-то образом, но это не так важно, если его нельзя убить, — сказал Алек.

— Положите его в адамасовый гроб и бросьте в море, — сказала Изабель. — Вот мое предложение.

— В любом случае, когда они закончат говорить обо мне, что конечно будет лучшей частью, — сказал Джейс, — они очень быстро вернуться к обсуждению способов исцелить Омраченных. Они заплатят Спиральному Лабиринту целое состояние, чтобы попытаться разгадать заклинание Себастьяна, используемое для создания Демонической Чаши, и изменить ритуал.

— Они должны перестать постоянно думать об исцелении Омраченных, и начать думать о том, как победить их, — сказала Изабель жестким голосом.

— Многие из них знают людей, которые были обращены, Изабель, — сказал Алек. — Конечно же, они хотят вернуть их обратно.

— Ну, а я хочу вернуть моего младшего брата, — сказала Изабель, повысив голос. — Разве они не понимают, что сделал Себастьян? Он убил их. Он убил все человеческое в них, и он позволил демонам ходить в костюмах из кожи, которые выглядят как люди, которых мы знали, вот и все…

— Успокойся, — сказал Алек, его я-здесь-старший-брат тоном. — Ты ведь знаешь, что мама и папа в доме, не так ли? Они поднимутся.

— О, они здесь, — сказала Изабель. — Они далеко друг от друга, в разных спальнях, как вы могли бы быть с Джейсом, но они здесь.

— Это не наше дело, где они спят, Изабель.

— Они наши родители.

— Но у них есть свои собственные жизни, — сказал Алек. — И мы должны уважать это и держаться подальше от этого, — его лицо потемнело. — Многие люди разводятся, когда их ребенок умирает.

Изабель слегка вздохнула.

— Иззи? — Алек, казалось, понял, что зашел слишком далеко. Упоминания о Максе, казалось, опустошали Изабель больше, чем любого из других Лайтвудов, даже Маризу.

Изабель повернулась и выбежала из комнаты, хлопнув за собой дверью.

Алек вцепился пальцами в волосы, заставляя их торчать во все стороны.

— Черт побери, — ругнулся он, а затем вспыхнул — Алек почти никогда не ругался, и, как правило, когда он это делал, то бормотал под нос. Он послал Джейсу почти извиняющийся взгляд и пошел за своей сестрой.

Джейс вздохнул, опустил длинные ноги с кровати, и встал. Он потянулся, как кошка.

— Думаю это намек проводить тебя домой.

— Я могу сама найти дорогу обратно…

Он покачал головой, хватая его куртку с кровати. Было что-то неспокойное в его движениях, что-то неторопливое и бдительное, отчего кожу Клэри начало покалывать.

— Я хочу выбраться отсюда в любом случае. Давай, пошли.



— Это было час назад, как минимум. Я клянусь, — сказала Майя. Она лежала на диване в квартире Джордана и Саймона, ее обнаженные ноги лежали на коленях Джордана.

— Вы не должны были заказывать тайскую еду, — сказал Саймон отстраненно. Он сидел на полу, возясь с джойстиком от Xbox. Он не работал уже несколько дней. В камине горел искусственный огонь. Как и все остальное в квартире, камин еле работал, и в половине случаев его использования, вся комната заполнялась дымом. Джордан всегда жаловался на холод, а домоправитель не был заинтересован в починке хоть чего-либо. — Они никогда не доставляют ее вовремя.

Джордан по-дружески улыбнулся.

— А тебе что с того? Ты не ешь.

— На данный момент я могу пить, — разъяснил Саймон. Это было правдой. Он тренировал свой желудок принимать больше жидкости — молоко, кофе, чай — хотя твердая пища все еще вызывала у него тошноту. Он сомневался, что напитки полезны и питательны для него; казалось, только кровь ему на пользу, но это делало его более похожим на человека, это было возможностью делать на публике то, что не заставит всех кричать. Со вздохом он бросил джойстик. — Думаю, эта штука сломана. Совсем. Это так круто, потому что у меня нет денег купить новый.

Джордан удивленно взглянул на него. Саймон притащил все его пожитки, когда въехал сюда, но их было немного. К счастью, у него было немного сбережений. За квартиру платили Претор Люпус, которые также доставляли Саймону кровь.

— У меня есть деньги, — сказал Джордан. — Все будет в порядке.

— Это твои деньги, не мои. Ты не сможешь приглядывать за мной вечность, — сказал Саймон, уставившись на голубые языки пламени в камине. — А затем что? Я скоро буду поступать в колледж, если что-то не случится. На музыкальный факультет. Я могу учиться, найти работу. Но никто теперь не наймет меня. Я выгляжу на шестнадцать и всегда буду.

— Эм… — сказала Майя. — Думаю, на самом деле вампиры не работают, разве нет? В смысле некоторые оборотни да — Бэт ди-джей, а у Люка книжный магазин. Но вампиры принадлежат к кланам. Они же не вампиры-ученые.

— Или вампиры-музыканты, — сказал Саймон. — Давайте признаем это. Теперь моя профессия — вампир.

— На самом деле я удивлена, что вампиры не бегают по улицам, поедая туристов, даже, несмотря на то, что Марин их предводитель, — сказала Майя. — Она слегка кровожадная.

Саймон скривился.

— Думаю, какой-нибудь клан пытается контролировать ее. Возможно Рафаэль. Лили одна из самых умных в клане. Знает все. Она и Рафаэль всегда были не разлей вода. Но у меня нет друзей вампиров. Учитывая то, какой я кадр, то иногда я удивляюсь тому, что у меня вообще есть друзья.

Он слышал горечь в своем голосе и оглядел комнату и фотографии на стенах, которые повесил Джордан — его фото с друзьями, на пляже, с Майей. Саймон подумывал повесить и свои фотографии так же. Он не взял ни одной из дому, но несколько было у Клэри. Он мог одолжить их, и сделать квартиру более похожей на собственный уголок. Но, несмотря на то, что ему нравилось жить с Джорданом, и он чувствовал себя комфортно здесь, это не было домом. Это не казалось постоянным, как если бы он мог построить жизнь здесь.

— У меня даже нет кровати, — произнес он вслух.

Майя повернула к нему голову.

— Саймон к чему все это? Это потому что Изабель уехала?

Саймон пожал плечами.

— Не знаю. В смысле, да, я скучаю по Иззи, но Клэри сказала, что нам обоим нужно РВСО.

— О, разобраться в своих отношениях, — сказала Майя, заметив недоуменный взгляд Джордана. — Ну, знаешь, когда точно решаете, что вы парень и девушка. Что ты и должен сделать, между прочим.

— Почему все знают это сокращение кроме меня? — возмутился вслух Саймон. — Разве Изабель хочет быть моей девушкой?

— Не могу сказать, — сказала Майя. — Девчачий кодекс. Спроси ее.

— Она в Идрисе.

— Спроси её, когда она вернётся. — Саймон промолчал, и Майя продолжила, более мягко. — Она вернётся, и Клэри тоже. Это просто заседание.

— Я не знаю. В Институтах небезопасно.

— Ты тоже в опасности, — сказал Джордан. — Вот зачем тебе я.

Майя взглянула на Джордана. Было что-то еще в этом взгляде, то, что Саймон не мог определить с уверенностью. Уже некоторое время было что-то не так между Майей и Джорданом, Майя отдалилась, и в ее глазах был вопрос, когда она смотрела на своего парня. Саймон ожидал, что Джордан скажет что-то еще, но он молчал. Саймон подумал, догадывался ли Джордан, что Майя отдалилась — а это было очевидно — или он упрямо отрицал это.

— Ты хотел бы быть Светочем? — спросила Майя, обратив внимание на Саймона. — Если бы смог изменить это?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*