KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кассандра Клэр, "Город священного огня (др. перевод) (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Едва ли там собрались все существующие Охотники, — сказала Клэри. — Ты уничтожишь лишь тех, кто был в Аликанте. Нефилимы живут по всему миру…

— Все Охотники вскоре выпьют из Чаши Смерти. Тогда они станут моими слугами, и я пошлю их на поиски братьев и сестре. Те, кто останутся, будут обращены или убиты. Я уничтожу Железных Сестер и Безмолвных Братьев в их цитаделях из камня и тишины. За месяц раса Джонатана исчезнет с лица земли. А затем… — Он сверкнул жуткой улыбкой и указал на западное окно, показывающее мертвый и разрушенный мир Идумеи. — Ты видела, что происходит с миром без защитников, — злорадствовал парень. — Твой умрет. Смерть за смертью, залитые кровью улицы…

Клэри вспомнила слова Магнуса: «Я видел город в крови, с башнями из костей, и кровь водой текла по улицам».

— Ты же не думаешь, — начала она загробным голосом, — что если ты это сделаешь, если это все действительно произойдет, что есть хоть малейший шанс, что я воссяду на трон вместе с тобой. Лучше сразу замучай меня до смерти.

— О, я не думаю, — выдохнул он. — Понимаешь, поэтому я и выжидал. Чтобы дать тебе выбор. Все фейри, все Омраченные ждут моих приказаний. Если я дам сигнал, они уйдут. Твой мир будет в безопасности. Ты туда никогда не вернешься, естественно — я закрою границу между мирами, и больше никто, ни демон, ни человек, не сможет путешествовать между ними. Но он будет в безопасности.

— Ты даешь мне выбор?

— Конечно. Правь со мной, и я сжалюсь над твоим домом. Откажись, и я дам приказ уничтожить его. Выбери меня, и спасешь миллионы, миллиарды жизней, сестра. Ты можешь спасти целый мир, обрекая одну душу. Свою собственную. Так скажи же мне, каково твое решение?



— Магнус! — в отчаянии позвал Алек, потянувшись к адамантовым цепям на запястьях колдуна, вкованным в пол. — Ты в порядке? Ты ранен?

Изабель и Саймон осматривали раны Люка. Девушка часто оглядывалась на брата с взволнованным лицом. Тот намеренно не встречался с ней взглядом, не желая, чтобы она заметила страх в его глазах. Он коснулся тыльной стороной ладони лица Магнуса.

У мужчины впали щеки и пожелтела кожа, губы были сухими, а синяки под глазами — огромными.

«Мой Алек, тебе было так грустно. Я не знал».

После этих слов он завалился обратно на пол, будто слова ослабили его.

— Замри, — сказал Алек и достал меч серафима из-за пояса. Он открыл было рот, чтобы назвать его, и почувствовал внезапное касание на запястье. Маркус схватил его своими тонкими пальцами.

— Назови его Рафаэль, — попросил он, глядя на меч, когда Алек уставился на него в недоумении. Его глаза были прикрыты, и парень вспомнил, что Себастьян сказал Саймону: «Я убил твоего создателя». Уголки губ колдуна приподнялись. — Это, все-таки, ангельское имя.

Алек кивнул.

— Рафаэль, — тихо произнес он, и когда лезвие загорелось, он опустил его на адамантовую цепь, расколовшуюся под его касанием. Оковы упали, и Алек, уронив меч на пол, взял Магнуса за плечи, чтобы помочь ему встать.

Колдун тоже к нему потянулся, но вместо того, чтобы стать на ноги, он притянул Алека к себе, проводя рукой по его спине и запутываясь пальцами в волосах. Магнус поцеловал его: страстно, неловко, уверенно, и Алек замер на мгновение, но затем окунулся в поцелуй с головой. Он уже и не мечтал, что когда-нибудь снова это сделает. Парень провел руками по плечам Магнуса и остановился на его шее, придерживая колдуна, пока целовал его до нехватки воздуха.

Наконец, Магнус отодвинулся, его глаза блестели. Он позволил себе уронить голову на плечо парня и обхватил его руками, чтобы быть ближе.

— Алек… — тихо начал он.

— Да?

— Вас преследуют?

— Я… э-э… некоторые Омраченные ищут нас, — осторожно ответил Алек.

— Жаль, — Магнус снова закрыл глаза. — Я бы хотел, чтобы ты просто прилег рядом со мной. Хоть на пару минут.

— Прости, но мы не можем, — сказала Изабель. — Нам нужно убираться отсюда. Омраченные могут ворваться в любую секунду, а мы нашли то, за чем пришли…

— Джослин. — Люк оторвался от стены и выпрямился. — Вы забыли о Джослин.

Изабель открыла рот, затем закрыла.

— Ты прав. — Она потянулась к поясу и достала меч. Сделав пару шагов, она вручила его Люку и наклонилась, чтобы подобрать все еще горящий меч серафима Алека.

Люк принял оружие и взял его с небрежностью человека, который всю жизнь прожил с клинком в руке; иногда Алек забывал, что Люк когда-то был Сумеречным Охотником.

— Ты можешь встать? — тихо спросил он у Магнуса, и тот кивнул, позволив парню поднять его на ноги.

Он продержался почти десять секунд, прежде чем его колени подогнулись, и он с кашлем упал вперед.

— Магнус! — вскрикнул Алек и кинулся к колдуну, но тот отмахнулся и еле поднялся на колени.

— Ты должен идти без меня, — его голос звучал угрюмо из-за хрипотцы. — Я для вас лишь обуза.

— Не понимаю. — Алек чувствовал, будто его сердце сжало в тиски. — В чем дело? Что он с тобой сделал?

Магнус покачал головой, ответил Люк:

— Это измерение убивает его, — ответил он безучастным голосом. — Что-то в нем — в его отце — уничтожает Магнуса.

Алек посмотрел на него, но тот снова покачал головой. Парень поборол иррациональную вспышку гнева — «даже сейчас он что-то скрывает» — и сделал глубокий вдох.

— Вы все идите искать Джослин. Я останусь с Магнусом. Мы направимся к центру крепости. Когда найдете ее, идите к нам.

Изабель выглядела несчастной.

— Алек…

— Иззи, прошу тебя, — сказал Алек и увидел, как Саймон положил руку ей на спину, шепча что-то на ухо. Девушка кивнула и повернулась к двери; Люк и Саймон последовали за ней, останавливаясь, чтобы оглянуться на Алека перед уходом, но именно Иззи запечатлелась в его мыслях, несущая горящий меч серафима перед собой, как звезду.

— Вот, — нежно сказал он Магнусу и поднял его. Магнус еле встал на ноги, и Алеку удалось закинуть его руку себе на плечо. Магнус был худее, чем когда-либо; рубашка облегала ребра, щеки впали, руки и ноги стали тощими, позвоночник — костлявым, но это не облегчало задачу вытащить колдуна.

— Держись за меня, — сказал Алек, и тот слабо улыбнулся.

— Всегда, Александр. Всегда.



Малыш заснул у Джулиана на коленях. Он крепко и ласково держал Тавви. Под его глазами образовались темные мешки. По одну сторону от него сидели в обнимку Ливви и Тай, по другую свернулась в клубок Дрю.

Эмма сидела позади, прислонившись к нему спиной и служа опорой, чтобы мальчику было легче держать ребенка. Все подушки были заняты, у стен не было свободного места; десятки, сотни детей были заперты в Зале.

Эмма положила голову на Джулса. От него пахло родным запахом: мылом, потом и привкусом океана, будто текущего в его венах.

— Я что-то слышу, — прошептала она. — А ты?

Джулиан мгновенно посмотрел на братьев и сестер. Ливви дремала, уперевшись рукой в подбородок. Дрю оглядывала комнату своими большими сине-зелеными глазами. Тай стучал пальцем по мраморному полу, будто в наваждении считая от одного до сотни и наоборот. Когда Джулиан попытался посмотреть на его опухшую от падения руку, мальчишка стал извиваться. Брат отпустил его и позволил вернуться к своему занятию. Это его успокаивало, что и было самым главным.

— Что ты слышишь? — спросил Джулс, и Эмма услышала, что звук нарастает, похожий на сильный ветер или треск костра. Толпа задвигалась и закричала, поднимая головы на стеклянный потолок Зала.

Через него виднелись тучи, скрывающие за собой луну — а затем сквозь них прорвался ряд наездников на черных конях, чьи копыта были из языков пламени, с огромными черными собаками, чьи глаза горели огнем. Они использовали и более современные средства передвижения — черные кареты со скелетами лошадей в узде и блестящие хромированные мотоциклы из костей и оникса.

— Дикая Охота, — прошептал Джулс.

Ветер стал живым существом, терзая облака на кусочки. Наездники скакали по горам и долинам, их крики были слышны даже сквозь шторм. Они выставили вперед оружие: мечи и булавы, копья и арбалеты. Входные двери в Зал затряслись; деревянная балка рассыпалась на щепки. Нефилимы уставились на дверь с нескрываемым ужасом. Эмма услышала громкий шепот одного из стражей в толпе:

— Дикая Охота отгоняет наших воинов вне Зала. Омраченные убирают железо и могильную грязь. Они сломают двери, если стражи не убьют их!

— Дикое Войско здесь, — сказал Тай, отрываясь от своего счета. — Собиратели мертвых.

— Но Совет защитил город от фейри, — залепетала Эмма. — Почему…

— Они необычные фейри. Соль, грязь, железо — это на них не сработает.

Дрю повернулась и посмотрела вверх.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*