Ольга Голутвина - Крылья распахнуть!
— Но разве не в этом смысл проклятья? — удивился Дик. — Ну, если Верховный Жрец проклинает за какую-нибудь провинность город, в нем закрываются храмы, убираются жертвенники. Жители видят, что им плохо становится жить, каются в той провинности и уже не отступают от законов веры.
Отец хитро прищурился:
— В том-то и дело, что здешний народ не кинулся ни в чем каяться. Продолжил себе жить, как жили его предки до того, как Франусия принесла на эту землю слово Эна Изначального. Пострадала только церковь, потому как потеряла доходы. Вот Томмасус и решил отечески простить заблудших хэдданцев, не отдавать в когти Черной Медведицы…
— А ну, тихо! — вдруг цыкнул боцман Хаанс. — Нашел, старый дурень, кого в лесу поминать!
Никогда еще Хаанс, прирожденный джермиец, не грубил пожилым людям. И никогда еще он, боцман, не приказывал погонщику, второму человеку в экипаже.
— Молчу-молчу, — быстро и тихо ответил Отец.
А Хаанс, явно желая поменять неприятную тему, объяснил:
— Постоялый двор, небось, не один век тут стоит. Не ломать же его из-за того, что путников поубавилось? Хозяева тем же пробавляются, чем и прочие хэдданцы: охотой, рыбной ловлей… на клочках земли растят овощи, а где побольше участок выжгут, там и хлеб сеют. А если заходит путник, так это им хороший приработок.
— Но Каракелли точно сюда свернули? — усомнился капитан. — Зачем бы им уходить с главного тракта, если они к князю Вальдеру в замок едут?
— А почему мы вбили себе в голову, что они едут к князю Вальдеру? — негромко, задумчиво откликнулся Отец. — Только потому, что дорога до сих пор туда вела?
Над головами у них качнулась ветвь дуба. Качнулась так изящно и легко, что не стряхнула с себя снега. С ветки вниз головой свесился илв.
— Они свернули туда, к воротам, — сообщил Филин. — Вчера.
— Да, они нас обгоняют на сутки, — хмуро кивнул погонщик.
— А вдруг они там задержались? — загорелся Дик. — Пойдемте скорее!
— Я буду спать в лесу! — предупредил илв.
Небоходы не удивились. Не первый раз их когтистый друг отказывался ночевать в пропахшем дымом человеческом жилье.
— И не холодно тебе, — хмыкнул Отец. — Здесь же не таумекланские теплые леса!
— Я родился в лесу Форенуар, там тоже зимой снег. А на ужин наловлю белок.
— Ладно, тогда увидимся утром, — кивнул капитан. И трое небоходов заскользили на коротких широких лыжах к темной громаде постоялого двора, к тонкой струйке печного дыма, что тянулась к вечернему небу.
2
Под потолком, где сырость разрослась
Пятном широким, на крюках повисли
Огромные окорока, и жир
С них каплет мерно на столы и стулья.
У стен, покрытых краскою сырой,
Большие бочки сбиты обручами,
И медленно за досками гудит,
Шипит и бродит хмель пивной…
Э. Багрицкий— Добро пожаловать, путники! Семья старой Эрментруды рада вашему приходу.
Круглолицая, крепенькая женщина, стоя на пороге, улыбалась и кланялась гостям.
Под собачий лай путники сняли лыжи, на крыльце стряхнули с себя снег и чинно вошли в полутемные сени, пахнущие старым тряпьем и какой-то овощной гнилью. Сбросили полушубки на руки приветливой хозяйке и тощему долговязому подростку, распахнули дверь в трапезную.
Первым, конечно, вошел Отец. Небоходы в пути усвоили, что в Хэддане старость уважают больше, чем знатность и богатство.
Дик вслед за погонщиком шагнул в просторное помещение, освещенное огнем большого очага и парой медных светильников в дальних углах.
Молодой капитан заулыбался: после морозного воздуха, напитанного хвойным ароматом, душноватое тепло человеческого жилья показалось ему родным. Ну, не любил городской юноша эти бескрайние лесные просторы! Они, конечно, красиво смотрятся под крылом корабля, да и идти по ним в первый день занятно, но потом…
Несколько мужчин и женщин, сидящих за длинным столом, встретили вошедших внимательными взглядами. Дик и Хаанс, как положено, промолчали, а погонщик вопросил по обычаю здешних мест:
— Здравствуйте, люди добрые! Покажите мне вашего старшего, чтобы я ему поклонился!
Из-за стола поднялся крепкий мужчина со шрамом через весь лоб и ответил:
— Нашу семью хранит Эрментруда.
И взглядом указал в угол, где под полкой с выставленными напоказ красивыми медными блюдами сидела сухонькая старушка, чистенько одетая, опрятная. Желтое личико казалось еще меньше под огромным многослойным чепцом, похожим на кочан капусты. Дик усмехнулся: символ власти, вроде короны…
Эрментруда сидела неподвижно, шевелились только кисти рук: очень медленно сматывала она в клубок две шерстяные нитки. Красный и черный клубки лежали в туеске, что стоял на лавке рядом со старухой, и две нитки, свиваясь, скользили меж тонких сухих пальцев.
Погонщик отдал поклон старой женщине:
— Здоровья тебе, госпожа Эрментруда! Много лет тебе еще хранить семью своей мудростью! Мое имя — Маркус Тамиш, да эти двое со мной. Уж позволь странникам провести ночь под твоим кровом!
Дик и Хаанс молча поклонились. Они не представились: одного имени на всю компанию было достаточно, можно было и вовсе не называть себя, но Отец решил уважить старые порядки.
Старуха дернула подбородком на незнакомый голос — словно черепаха высунула голову из панциря. Только сейчас Дик заметил, что женщина слепа.
Черно-красный клубок выскользнул из дрогнувших пальцев Эрментруды, мягко упал на дубовые половицы, покатился к столу.
— Гризель! — раздраженно воскликнула одна из женщин. — Куда смотришь, лентяйка? Бабушка клубок уронила!
Откуда-то из-за спин вывернулась тощая конопатая девчонка. Подхватила клубок, смотала на него черно-красную нить, вложила клубок в старческую руку. Желтые, с пергаментными пятнами пальцы продолжили работу, а девочка, достав из туеска с шерстью кусочек чистого полотна, заботливо промокнула Эрментруде уголки губ.
Традиции были соблюдены, и мужчина со шрамом, назвавшись Гейнцем, пригласил гостей к столу. Женщины споро расставляли миски с кашей. Над мисками поднимался пар, пахло мясной подливой.
— А девочка, похоже, специально приставлена ухаживать за госпожой Эрментрудой? — оглянулся Дик через плечо.
— Девочка? — не сразу понял Гейнц. — А, Гризель… Придурковатая она. Пусть хоть за бабушкой приглядит, всё польза…
Дик, усмехнувшись, подумал, что старую Эрментруду все здесь, наверное, называют бабушкой, чтобы не путаться в «пра» и «прапра«…Но тут же Бенц выбросил из головы беспомощную госпожу постоялого двора, потому что разговор завязался интересный. Гейнц принялся рассказывать о проезжей компании, что остановилась здесь прошлой ночью. Вот, мол, то подолгу гостей не видно, то…