Джим Батчер - Фурия первого лорда
Тави кивнул:
— Вероятно, что они уже распускают слухи среди канимов.
Китаи сузила глаза:
— Они обвинят тебя в убийстве.
— Сначала мне надо добраться до Варга, — сказал Тави, — до того, как разойдется молва.
Китаи пристально посмотрела на пару воинов в темно-синей броне, Шуаранцев с золотистым мехом, которые никогда не сталкивались с Алеранскими легионами на поле боя и поэтому могли быть более готовыми бросить вызов отряду алеранцев.
Один из них выглядел невозмутимо, как и положено, но его напарник, крупный каним, дёрнул ушами от изумления и посмотрел на проходящего мимо алеранца с нескрываемым интересом.
Китаи удовлетворённо хмыкнула.
— И прежде, чем молва пойдёт среди алеранцев.
Тави кивнул.
— Вот почему мы стараемся привлечь внимание.
Она бросила на него обеспокоенный взгляд.
— Не все враги такие, как Варг. Будь осторожен.
Тави фыркнул от сдержанного смеха, снова замолчал, и они закончили свой марш по лагерю без приключений.
Приблизившись к центру лагеря, Тави увидел дюжину самых старших канимов из касты воинов, их доспехи покрывало так много алых узоров, под которыми чёрная сталь почти, или совсем, не была видна.
Все они отдыхали в непринуждённых позах у входа в подземное убежище, которое Варг использовал в качестве командного поста.
Некоторые сидели на корточках, группами из двух или трёх, как если бы просто праздно проводили время. Еще двое играли в людус на большого размера доске с крупными фигурами.
Два канима стояли друг напротив друга с деревянными учебными мечами. Они не размахивали тупыми клинками.
Один занимал оборонительную позицию, держа меч наискосок к телу. Его противник занёс свой клинок над головой, параллельно линии позвоночника.
Как только Тави подошёл ближе, позиции каждого воина изменились на то, что казалось зеркальным отражением. Первый каним скользнул на шаг в сторону и поменял угол наклона меча.
Его партнёр сделал полшага вперед, словно в синхронном танце, развернув тело, и сделал широкий взмах мечом вниз и вперёд, деревянный наконечник остановился, едва не коснувшись клинка второго канима.
Они оба снова замерли, только поменяли позицию ещё раз несколько вдохов спустя. Как только стойки были зафиксированы, первый каним приоткрыл пасть, оскалившись в лёгкой улыбке.
Второй издал громоподобный рык разочарования. Оба опустили клинки, склонили головы друг перед другом в канимском поклоне и повернулись наблюдать за приближением алеранцев, как если бы их поединок был прерван по чистой случайности.
Тави остановился в нескольких футах вне пределов досягаемости длинного выпада одного из стражей Мастера войны, проворчав себе под нос, и крикнул:
— Гадара! Я хочу говорить с тобой!
На мгновение воцарилась тишина, и дюжина охранников спокойно и раслабленно направилась в сторону алеранцев. У каждого из них лапа покоилась на оружии.
Варг появился из убежища в своей темно-красной стальной броне, умышленно выйдя на свет.
Насаг следовал за отцом, его взгляд сосредоточился на алеранцах. Варг вышел вперед к Тави и остановился в доли дюйма от предела досягаемости его собственного оружия.
Тави и Варг обменялись приветствиями в канимском стиле, едва различимо наклонив голову в сторону.
— Что это значит? — спросил Варг.
— То, что есть, — ответил Тави. — Двое канимов только что пытались меня убить в моем командном пункте. Они выдавали себя за твоих посланников. Один был в броне нарашанского воина, другой — в обмундировании ополчения Насага.
Уши Варга выдвинулись вперед и замерли в этом положении. Для канима это было выражение вежливого интереса, но остальная часть тела оставалась неподвижной, представляя из себя непроницаемую маску, за которой было невозможно угадать его мысли.
— Где они? — спросил Варг.
Тави напрягся при этом вопросе, но заставил себя оставаться уверенным и спокойным.
— Мертвы.
Варг приглушенно зарычал.
— Я не могу оставить такие вещи безнаказанными, — ответил Тави.
— Нет, — сказал Варг. — Не можешь.
— Я призываю канимов к ответу.
Глаза Варга сузились. Несколько секунд прошло в молчании прежде, чем он заговорил снова.
— Тогда ты бросаешь вызов мне. Я возглавляю свой народ. И я в ответе за них.
Тави медленно кивнул.
— Я был уверен, что ты так скажешь.
Насаг издал низкий, рокочущий рык.
— Спокойствие, — пророкотал Варг, глянув через плечо.
Насаг умолк.
Варг снова повернулся к Тави.
— Когда и где.
— Наши силы должны выдвинуться через два дня, — сказал Тави. — Достаточно времени это устроить?
— В дополнение к уже происходящему? — спросил Варг. — Нет.
— Тогда мы встретимся, как только ты закончишь приготовления. Только клинок, чистое поле, пока один из нас не падет.
— Согласен, — сказал Варг.
Они оба обменялись едва различимыми поклонами.
Не отрывая взгляда от Варга, Тави сделал несколько медленных шагов назад. Затем он повернулся, призвал жестом руки спутников и двинулся обратной дорогой.
Слухи уже распространились среди канимов. Сотни, если не тысячи их пришли поглазеть на возвращающихся алеранцев.
Хотя гул басовитых голосов, говорящих по-канимски, никогда и не был дружелюбным, успокаивающим шумом, Тави показалось, что их общий тон стал значительно хуже, чем ему слышалось раньше.
Он шел через толпу высоких людей-волков, его глаза смотрели только вперед, челюсти сжались в зверином оскале.
Он чувствовал присутствие Китаи в стороне от него, Макса и Крассуса за спиной.
Они шли в ногу с ним, чеканя шаг, на этот раз даже Китаи.
Канимы не пытались их остановить, хотя когда они достигли края лагеря, Тави увидел многочисленную толпу во главе с шаманами в своих бледных мантиях из человеческой кожи, идущую им наперерез.
Он проследил за ними краем глаза, но не изменил темп.
Если бы канимам показалось, что отряд алеранцев бежал, это могло спровоцировать нападение, и, независимо от того, насколько сильным мог быть их отряд, они были всего лишь горсткой человек, окруженных сотнями канимов.
Их разорвали бы на части.
Тави прошел через сломанные ворота мимо двух охранников, оба были на ногах и угрожающе смотрели на них.
Ни один из них не встретился с пристальным взглядом Тави и не попытался бросить ему вызов, а возглавляемая шаманами толпа была еще в ста ярдах от них, когда Тави прошел и скрылся за холмом.
Он позволил себе расслабиться, только когда они оказались вне досягаемости броска камня или копья канимов.