Питер Нейл - Тень ветра
На берегу были видны две большие, во многих местах заштопанные рыбачьи сети, развешанные на покосившихся шестах для просушки. Гигант бросил взгляд на прибрежный песок, где четко выделялись две глубоких колеи, явно оставленные килями двух лодок.
Конан посмотрел на спокойную поверхность реки.
— Они могли скрыться на том берегу, — сказал он задумчиво.
— Где бы они там спрятались? — сморщила нос Соланна.
— Да, верно. Ты права. Здесь в лесу значительно больше шансов спрятаться от любых врагов.
— Вчера к ним вернулся один конь. А может, и второй, — заметил Оршан.
— Какой величины были эти лодки? — обернулся киммериец к Соланне. — Вошла бы в них лошадь?
— В одну вошла бы, в другую нет.
— Значит, они где-то здесь, — кивнул Конан головой в сторону леса. — Подождите меня, я их приведу-
Он быстро пошел вдоль реки, внимательно осматриваясь по сторонам. Пройдя несколько сотен шагов, Конан услышал детский плач. С правой стороны от него берег реки густо зарос высоким камышом, с левой стороны лес доходил почти до самого берега.
Он прошел чуть вперед и принюхался. Его острое обоняние дало ему понять, что где-то поблизости спрятаны лошади. Резкий запах животных указал ему направление, в котором надо двигаться. Он осторожно углубился в лес, поднимаясь на пригорок.
Вход в укрытие он обнаружил не сразу. Землянка была так хорошо замаскирована, что он чуть не упал в нее. Только когда под ногой у него гулко отозвалась пустота под досками, закрытыми дерном, он понял, в чем дело. Быстро отскочив назад, он стал ждать, что же будет дальше.
Но спрятавшиеся люди, видимо, посчитали, что он не обнаружил их укрытие, и продолжали сидеть тихо. Конан быстро нашел замаскированный вход и уверенно забарабанил по нему рукояткой меча.
— Вылезайте, — заорал он так, что дрогнули ближайшие кусты.
Но прошло еще некоторое время, прежде чем поднялась крышка, закрывающая вход в подземное убежище. Оттуда высунулась седовласая голова старика.
— Вылезай, вылезай. И не ты один, а все, — приказал Конан таким тоном, что не послушаться его было невозможно.
Из землянки на дневной свет вылезли три женщины, две из которых тащили за собой маленьких детей, уцепившихся за их руки. Третья несла на руках спящего младенца. Сгорбленный старик выполз вслед за ними. Руки он держал расставленными, чтобы было видно, что у него нет оружия.
— Кто там еще остался? — гаркнул Конан, многозначительно покачав мечом.
— Никого… — забормотал старик, но одна из женщин крикнула ему: — Не лги, старый! Там еще два ребенка. Они сторожат наших коней!
— Все в деревню, — приказал Конан. — И быстро!
Через вход в землянку протиснулся мальчишка, ведущий в поводу ту самую старую клячу, которой вчера пропорол бок кинжал Конана. Вслед за ним вышла высокая и тощая девушка, которая тащила за собой упирающегося сивого коня.
Конан осторожно заглянув внутрь, убедился, что теперь в землянке действительно никого не осталось.
* * *
— Да, господин, — поклонился старейшина,
— конечно, мы вас перевезем. И вы не должны будете нам ничего платить за это, — добавил он, желая тем самым возместить приезжим вчерашнее нападение своих сыновей на Соланну.
— Где ваши лодки? — мрачно спросил Конан.
— У нас нет времени здесь задерживаться.
— Сейчас они будут готовы, — старик трясущейся рукой указал на реку, где две женщины бродили по пояс в воде, шаря руками по дну. — Мы прячем их под водой. Там их пока еще никто не нашел, — сказал он дрожащим голосом.
Он старался стоять перед Конаном, глубоко склонившись, но ему это плохо удавалось. Старческое тело отказывалось повиноваться своему хозяину. Он закачался и с размаху сел костлявым задом на камень, обычно служивший ему в качестве сиденья. Что-то громко хрустнуло и старик испустил стон, но тут же постарался его приглушить, чувствуя, что может раздражить могучего воина. Киммериец взглянул на него и усмехнулся.
— Конечно, мы тебе ничего не будем платить за перевоз. А вот я от тебя буду требовать выкуп за то, что оставлю вас всех в живых. Может, ты думаешь, что я оставлю без наказания такое преступление, какое вы вчера совершили над нами…
— Господин, — заскулил старик, — ты уже наказал нас за нашу жадность. Оба моих сына погибли. А у меня все равно ничего не осталось, что бы для тебя имело хоть какую-нибудь ценность. Возьми, господин, все, на чем задержится твой взгляд. Но я и вправду не думаю, что ты найдешь у нас что-либо, что бы пригодилось тебе в дороге…
Оглядевшись по сторонам, Конан должен был признать, что старик прав. Тем не менее взгляд его остановился на девушке, стоявшей за спиной старика и поддерживавшей его, чтобы он не упал с камня.
— Я мог бы взять ее с собой и продать как рабыню, — задумчиво сказал Конан, делая вид, что не замечает потрясенного взгляда Соланны.
Такой же потрясенный взгляд бросил на Конана и седовласый старик. Он обеими руками растрепал свои длинные волосы, потом, с трудом поднявшись, сделал несколько неуверенных шагов к Конану, который неподвижно сидел на другом камне, опираясь подбородком на рукоятку меча.
Старик упал на колени перед киммерийцем и взмолился:
— Не делай этого, господин. Это моя единственная дочь…
— Ну что ж, пусть посмотрит мир, — издевался Конан над стариком. — Может, ей понравится…
Девушка стояла на том же месте, где до этого сидел старик, и смотрела па Копана строптивыми глазами.
— Если бы ты попробовал сделать что-либо подобное, я бы убила сначала тебя, а потом себя, — отрезала она с бешенством.
Резко отвернувшись, она бросилась в дом, так что ее босые пятки замелькали в воздухе.
— Господин, не слушай ее. Это еще ребенок, — старик стоял на коленях перед Конаном, упираясь лбом в болотистую траву.
— Ну, ладно, — пробурчал Конан. — Не буду же я таскаться в такую даль с этой дикой кошкой. Оставь ее себе. Но следи за ней внимательней, чем за своими сыновьями.
* * *
Киммериец взглянул на реку и увидел, что женщины уже нашли затопленную лодку на дне реки и выбиваясь из сил тянут ее к берегу. Борта лодки постепенно поднимались из воды. Конан перестал обращать внимание на старика, встал и спустился на берег. Седовласый старец даже не заметил, что тот, кому он кланяется, уже не сидит на камне напротив него.
Конан вошел в воду, напрягая мышцы, вытащил лодку на болотистый берег, и, крепко ухватившись за борт, перевернул ее. Вода выплеснулась наружу с громким шумом.
Только теперь старик поднял голову и вытаращенными глазами смотрел на киммерийца, который как раз возвращал лодку в исходное состояние. Покончив с этим делом, Конан крикнул женщинам, все еще стоящим по пояс в воде: