KnigaRead.com/

Код Марвел: Сын Криптона (СИ) - Sagex Валерий

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Sagex Валерий, "Код Марвел: Сын Криптона (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Честное слово, я чувствовал такую волну стыда, что мне хотелось исчезнуть. Фургон подпрыгивал на кочках, казалось, он вот-вот развалится, но Блейд продолжал давить на газ.

Наконец мы прибыли ко входу в дом. Блейд остановился так резко, что чуть не снес бампером старый забор, выскочил наружу, будто выпущенная стрела, и ринулся в сторону дома. Абрахам, тоже удивил меня своей резвостью, он тоже выбрался из машины и, несмотря на возраст, побежал за ним. Я вздохнул, понимая, что последствия моей самодеятельности придётся расхлёбывать уже всем нам.

Я сжал кулаки и, взяв себя в руки, бросился вслед за охотниками. Блейд, не снижая скорости, выбил ногой входную дверь, и мы ворвались в дом. Он с ходу выхватил два пистолета и открыл огонь. Раздался грохот выстрелов и визг темных тварей. Подгоняемый яростью на самого себя за допущенную глупость, я поспешил за ним внутрь.

Время вновь «замерло» — для меня. Я увидел, как один из вампиров, пытавшийся прицелиться из автомата в Блейда, медленно оседал на пол, растерянно глядя на пустую обойму. Казалось, он не мог понять, куда делись его патроны.

Дальнейшая сцена выглядела зловеще-застывшей: полувампир уже успел всадить пулю в голову одному из длинноруких мутантов, чья грубая кожа была пробита насквозь. Тот застыл с пистолетом, торчащим из пасти, а на затылке у него зияла кровавая рана.

Я заметил ещё одного мутанта, который, распластав когти, летел на Блейда сзади. Одним движением я подскочил к нему, схватил за ногу и швырнул в стену. В тот же миг я отпустил «замедление», вернув привычное течение времени.

С громким треском вампир проделал в стене дыру и вылетел на улицу. В руке у меня осталась его оторванная нога. Не раздумывая, я ударил этим импровизированным «оружием» другого кровососа, который метнулся из-за угла. Удар оказался настолько мощным, что и нога, и сам вампир разлетелись в клочья, забрызгав всё вокруг кусками плоти. Блейд продолжал методично стрелять, отправляя ещё парочку тварей в небытие.

Оставался последний противник, казавшийся более странным, чем прочие: он стоял посреди комнаты, что-то нашёптывая и взмахивая руками. На кончиках его пальцев начали образовываться тонкие иглы, словно сотканные из крови. Но воспользоваться этой силой он не успел — в дверях возник Абрахам с дробовиком и, не колеблясь, выстрелил. Выстрел был такой мощности, что верхняя часть тела вампира буквально взорвалась, разлетевшись кровавыми ошмётками.

В наступившей тишине я обвёл помещение взглядом, тяжело дыша.

— Семь, — проговорил я, всё ещё сжимая и разжимая пальцы.

— Что семь? — переспросил Блейд, не опуская пистолета и продолжая выцеливать лестницу, ведущую на второй этаж.

— Вампиров в доме было семь, — ответил я, стараясь успокоиться.

— Уверен? — уточнил Абрахам.

— Да, я их считал. Плюс в подвале прикованный полицейский, — добавил я.

— Полицейский? — удивился Абрахам. Я коротко кивнул, но говорить больше не хотелось.

Перед тем как спуститься в подвал, Блейд всё же решил удостовериться, нет ли здесь ещё кого-то. Но никаких новых тварей мы не обнаружили. Я, тяжело опустившись на стул, за которым недавно сидели вампиры, взглянул на собственные руки: они были липкими от крови, местами усыпаны кусочками чего-то склизкого. Меня передёрнуло от отвращения.

Тут ко мне подошёл Абрахам и протянул фляжку: — Возьми, — тихо сказал он. Я машинально взял металлическую ёмкость в руку.

— Меня не берёт алкоголь, — пробормотал я, глядя в пол.

— Да и чёрт с ним. Это семидесятипроцентный спирт, — пояснил старик, с теплотой в голосе. — Если не опьянеешь, то хотя бы на душе чуть полегчает.

Я бросил на него благодарный взгляд и отхлебнул. Горячая волна прокатилась по горлу и где-то осела в груди и внизу живота. Каким-то чудом тревога чуть притихла. Абрахам кивнул, забрал флягу и сам отхлебнул: — Ну что ж, за твою первую охоту. — Он криво усмехнулся. — Надеюсь, не последнюю.

— Спасибо, — выдавил я.

— Посиди пока здесь, — предложил он и вышел из дома.

Спустя несколько минут он вернулся с сотовым телефоном — не особо маленьким, таким себе кирпичиком, но тем не менее мобильным. Набрал номер, прижал трубку к уху. Я привычно прислушался к разговору.

— Код 611. У нас гражданский. Адрес… — он продиктовал координаты и оборвал звонок.

— Кому звонил? — устало поинтересовался я.

— Щ.И.Т., — коротко ответил Абрахам. Я нахмурился и напрягся.

В этот момент в комнату вошёл Блейд, поддерживая под руку того самого прикованного к цепям мужчину в форме. Полицейский огляделся, заметил куски вампиров на полу, залитые кровью стены, и только поморщился, явно сдерживая отвращение.

Блейд усадил сержанта на стул рядом со мной. Абрахам поставил перед полицейским флягу: — Вот, пей, — произнёс он.

Сержант, делая длинные глотки, осушил всю флягу, после чего поднял на нас немигающий взгляд: — Что, чёрт возьми, тут произошло? Кто были эти… твари? — спросил он сорванным голосом.

Абрахам откинулся на спинку стула: — Скоро приедут федералы, они всё вам расскажут. А пока давайте просто немного подождём. А, да, позвольте представиться: Абрахам, — он невозмутимо протянул руку. — Охотник.

Полицейский прокашлялся, будто стремясь вернуть себе самоконтроль: — Сержант Джордж Стейси. Спасибо вам, что спасли меня от этих… — он на мгновение замолчал, подбирая слова, — …монстров.

— Благодарить надо не меня, а вот его, — Абрахам кивнул в мою сторону. — Он обнаружил это гнездо. Но есть одна просьба, сержант. Когда подъедут агенты, очень прошу не упоминать о нашем молодом друге. Ему не нужна лишняя огласка. Пусть это будет ваша благодарность.

Я уже открыл рот, чтобы возразить, но Абрахам быстро покачал головой и обратился ко мне: — Уверен, ты не горишь желанием засветиться перед всем светом раньше времени. Так что советую тебе уходить отсюда сейчас. Если у тебя есть вопросы — приходи завтра, ближе к полуночи. Побеседуем и я попробую ответить на них. А пока отправляйся домой, тебе вроде как ещё и в школу сегодня.

Чувствуя лёгкое оцепенение, я послушно встал, молча кивнул на прощание всем и направился к выходу. На крыльце дома меня ослепили первые лучи восходящего солнца. Я замер, прикрыв глаза, позволяя этому мягкому теплу смыть с себя весь ночной ужас, который мне довелось сегодня пережить. Воздух был всё ещё наполнен запахом свежей крови и боли, но в лучах утреннего света я ощущал, как меня обволакивает новая, чистая энергия. Заряжая меня бодростью. И пусть чувство стыда за собственную глупость не исчезло окончательно, но оно заставило меня пересмотреть мои ориентиры в жизни.

Глава 9

Я увидел Итана ещё издали: он стоял у входа в больницу, нервно переступая с ноги на ногу и сжимая в руках красивый букет цветов. Когда я подошёл ближе, он повернулся, и на его лице тут же отразилась радость вперемешку с явным облегчением.

— Давно ждёшь? — спросил я, окидывая взглядом его встревоженное лицо.

— Брюс, да где ж тебя носило? — выдохнул он с заметным упрёком. — Лилиан сегодня выписывают, и я хотел дождаться тебя, чтобы вместе к ней пойти. Если честно, мне одному страшно: она ведь снова, «заклюёт» меня до смерти своими выговорами. — Он грустно вздохнул, в голосе сквозила искренняя забота. — Я рад, что она поправилась, но боюсь, теперь мне снова придётся выслушивать вечные упрёки.

— Да ладно, — протянул я, подбадривая его. — Главное, что с ней всё в порядке. Выслушивать недовольства всё же лучше, чем сидеть под дверью больницы и волноваться за друга.

Мы направились в сторону палаты Лили, и, чем ближе подходили, тем сильнее я чувствовал свою собственную радость: ведь она так долго провела в больнице после нападения вампира. Впрочем, вместе с радостью был и лёгкий оттенок вины — слишком много всего случилось в последнее время.

Войдя в палату, мы увидели Лили, уже собранную, сидящую на заправленной кровати. В руках она держала свежую газету и увлечённо её читала.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*