Марк Фрост - Пробуждение
– Ты все преодолел ради нас, Уилл, – сказал отец. – Ты все делал так, как мы тебя учили. Именно так, как мы ожидали.
– Где вы были? – спросил Уилл. – Что с вами случилось?
Джордан и Белинда переглянулись и загадочно улыбнулись. А когда мать повернула к нему голову, Уилл увидел, что шрама нет.
– Расскажем ему? – спросил Джордан, протирая очки.
Белинда заботливо улыбнулась, наклонилась и рассеянно убрала прядь волос со лба сына.
– Так много надо рассказать, – проговорила она.
Уилл услышал тихую музыку. Отец привез проигрыватель. На столике в углу палаты крутилась черная пластинка, шипела игла и звучал хор: «All you need is love… All you need is love… All you need is love, love… Love is all you need…»[44].
– Ты так близко к разгадке, Уилл, – сказал Джордан.
Уиллу вдруг стало не по себе, он торопливо обвел палату взглядом. На столе у окна стояла ваза с цветами – белыми хризантемами. Луна освещала цветы. Рядом с вазой лежали компас и стальная линейка. А кроме того – шахматная доска. Два черных рыцаря[45] противостояли отряду белых пешек. Уилл услышал поблизости постукивание мяча, посмотрел налево и увидел две старые деревянные теннисные ракетки в углу. А самое странное: рядом с ракетками стоял стул, а на его спинке примостился живой сокол. И он смотрел прямо на Уилла – свирепый и царственный.
На пороге, наполовину скрытый ночной тенью, стоял тренер Джерико. По его левой, бессильно повисшей руке непрерывно стекала кровь.
– Ты видел одного из них, – сказал Джерико. – Одного из Древних. Вендиго.
Игла заехала в бороздку, ее заело на одном месте. «Love… love… love…»
– Прошу прощения? – недоуменно проговорил Уилл.
– Пророчество, – объяснил отец. – Мы должны были рассказать тебе. Давно следовало это сделать.
– Но нам не хотелось, чтобы ты узнал о некоторых вещах, – добавила мать, наклонившись к Уиллу. – Мы так сильно любим тебя, а ты нас по-настоящему никогда не знал. Мы не могли тебе позволить. Ради твоей безопасности. Еще до твоего рождения. – Уилл открыл глаза. Он лежал на больничной кровати, в палате изолятора медицинского центра. Горел мягкий свет, за окном было темно. Уилл поморщился. У него ныло все тело. В сгиб его левого локтя была воткнула игла, рядом с кроватью стоял штатив с капельницей.
Рядом с кроватью сидел тренер Джерико. Его левая рука лежала на перевязи, на его плечи было наброшено длиннополое черное кожаное пальто. Его бронзовое лицо казалось неподвижным и неподатливым, как кремень.
– Я все еще вижу сон? – спросил Уилл.
– Нет, – ответил Джерико. – Ты пробудился.
Пробудился. Уилл попробовал прочесть мысли тренера, но не сумел.
– Вы уже многое знаете?
– Достаточно.
– Вы знали, что кое-кто из ваших ребят замешан?
– Теперь знаю, – ответил Джерико.
– Не такая уж большая команда у вас осталась.
– Не нужна мне команда, – сказал Джерико. – У меня есть ты.
Уилл зажмурился, вспомнил обрывки сна.
– Что такое «вендиго»?
– Древний хищник, – ответил Джерико. – Яркий пример хорьковой медицины.
– Что, они убивают больше, чем поедают? – спросил Уилл.
– Да, вот только вендиго питается душами, – сказал Джерико. – И никогда не насыщается.
Уилл вспомнил тело Лайла, корчащееся на полу пещеры, и поежился.
– Мне приснилась птица, – признался он. – Сокол.
Джерико подумал немного и едва заметно улыбнулся.
– Это хорошо или плохо? – спросил Уилл.
– Ты сам мне скажешь, когда получше с ним познакомишься, – сказал Джерико, наклонился к Уиллу и прошептал: – Сейчас – переломное время. Будь осторожен с тем, что говоришь, и кому говоришь.
Уилл кивнул, сделал вдох и на миг зажмурился.
– Послушайте, тренер, а правду говорят? Вы действительно состоите в родстве с Бешеным Конем?
В этот момент на пороге появился Аджай.
– Слава богу, – выдохнул он. – Не хотел тебя будить, но ты что-то бормотал во сне.
– Тренер Джерико только что был…
Уилл повернул голову. Джерико исчез.
– В чем дело, Уилл? – спросил Аджай. – Что насчет Джерико?
Уиллу вдруг стало зябко. Он подтянул одеяло к подбородку.
– Я давно тут? – спросил он.
– Тебя привезли два часа назад, – сказал Аджай. – Мы все здесь. У Ника нога сломана. Его нашли в раздевалке, он был сильно избит.
– А Элиза? Брук?
– Элиза здесь. Состояние стабильное, но без сознания. У Брук серьезных травм нет, но она пережила сильный стресс. Сегодня ночью прилетают ее родители.
Уилл внимательно посмотрел на Аджая. Было заметно, что тот основательно измучен.
– А ты как, Аджай?
– Я в порядке, – ответил Аджай, но шмыгнул носом и едва сдержал слезы. – Небольшая температура. Ничего, выпью несколько чашек горячего какао – и все пройдет. Но я жутко волновался за всех вас.
Уилл потянулся к Аджаю и взял его за руку. Он подождал, пока его друг заговорит снова.
– Я чувствую себя таким никчемным, Уилл, – признался Аджай с горечью. – Вы сделали всю важную работу, а я что сделал? Кое-как прокатился на коне верхом.
– Нет, Аджай, нет. Ты все сделал замечательно. Без тебя мы бы никак не обошлись.
– Ты это просто так говоришь, чтобы меня утешить.
– Но это правда, – сказал Уилл. – И теперь ты нам нужен еще больше. Ты – самый лучший свидетель расследования. Ты ведь все замечаешь и ни за что не забудешь ни малейшей детали, верно?
– Никогда, – с улыбкой проговорил Аджай и доказал справедливость слов Уилла. – Помощь прибыла в лодочный сарай ровно через четырнадцать минут после того, как ты убежал. Как только я сказал о похищении человека и попытке убийства, явились все: легковушки, грузовики, катера, полиция, «Неотложки», военные.
– Что ты им сказал, Аджай?
– Сказал, что кто-то, нарядившись Паладином, похитил Брук и угрожал нанести ей увечья, если мы не выполним его требований, – ответил Аджай. – Поэтому мы решили, что должны попытаться спасти ее, не сообщая о случившемся школьному начальству. Кроме того, мне, в качестве доказательства, удалось продемонстрировать твой разговор с Паладином, записанный на мой планшетник.
– Идеально, – сказал Уилл и погладил руку Аджая. – И это всё, что мы должны сказать.
– Я тебя слышу громко и четко, Уилл, – сказал Аджай. – Я видел, как полиция допрашивала Дергнатта, Штайфеля и Дакуорта в лодочном сарае. На них надели наручники.
– А с Лайлом что?
– Его привезли вместе в тобой на вертолете, но я ничего не слышал.
– А Тодд Ходак?
– По всей видимости, в Амбаре полиция задержала еще шестерых, – сказал Аджай. – Но никто ничего не сказал о Тодде.
Уилл за миг задумался.
– Было два Паладина, Аджай. В лодочном сарае был Лайл. Значит, в манеже был Тодд. Когда он понял, что там не я, а Ник, он убежал.