KnigaRead.com/

Джеффри Лорд - Осень Ричарда Блейда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеффри Лорд, "Осень Ричарда Блейда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дж. усмехнулся.

— Ты хочешь сказать, что ставки растут?

— Что-то вроде этого, сэр.

Приглашение на аудиенцию к королеве было получено через два дня после славной победы над пришельцем. Как полагал Блейд, то была награда за ликвидацию угрозы вторжения.

— Ты бывал здесь раньше? — тихо произнес Дж

— Нет, сэр. Экскурсии стали пускать недавно, и я не мог выбрать времени… — разведчик усмехнулся. — Впрочем, есть занятия поинтереснее, чем разглядывать королевскую гостиную.

— Например, девушки, — на сухих губах Дж. промелькнула ответная улыбка.

— Так точно, — подтвердил Блейд. Сейчас его переполняла глубокая благодарность ко всем женщинам и девушкам вообще, и Гвенделайн Маккаллох в частности. В конце концов, эта малышка вытащила его из жесточайшего запоя!

Они преодолели последний лестничный марш и остановились перед закрытой дверью.

— Ждите здесь, — их проводник, камергер в щегольском камзоле, стилизованном под старину, указал на стоявшие у стены банкетки. Лейтон и Дж. не замедлили воспользоваться предложением, все-таки оба были уже очень стары.

Отдыхать, однако, им пришлось недолго.

Появившись вновь, царедворец провел их каким-то коридором в просторный зал, где собралось довольно много представительной публики. Периодически чей-то голос выкрикивал титулы и имена, и названное лицо чинно следовало к двери, инкрустированной эмалевыми медальонами в бронзовых оправах. Оказалось, что Лейтон знает здесь многих. Он довольно хмуро раскланивался, не посвящая, однако, спутников в закулисную жизнь высшего света и свои связи в высоких сферах.

Наконец раздалось:

— Его светлость лорд Лейтон!

Дж. с Блейдом переглянулись; это прозвучало очень торжественно. Они редко слышали полный титул своего ученого коллеги.

— Мистер Блейд и мистер Джи, слуги королевы!

Они двинулись к двери сквозь расступившуюся толпу.

На несколько секунд Блейду показалось, что он ослеп: огромный зал приемов Букингемского дворца был залит светом. Под потолком пылали десятки люстр, лучи дробились в подвесках, выточенных из хрусталя, в огромных, во всю высоту зала, венецианских зеркалах в серебряных рамах, в драгоценностях женщин и орденах, украшавших мундиры и строгие смокинги мужчин. Гул голосов невнятным фоном звучал в ушах.

Разведчик огляделся. Не роскошь убранства притягивала его взгляд — ему случалось бывать в дворцах и попышнее, он всего лишь не хотел потерять в этой шуршащей и блистающей толпе своих спутников.

Лейтон уверенно шел впереди, направляясь к какой-то далекой и неведомой цели. Блейд и Дж. устремились за ним. Они пересекли зал и остановились, ожидая, у следующей двери, рядом с высоким представительным джентльменом в роговых очках и орденской ленточкой в петлице; его одутловатое лицо почему-то показалось Блейду знакомым.

Высокий джентльмен церемонно раскланялся с Лейтоном.

— Кто это? — разведчик покосился на шефа. — Тот тип с бульдожьими щеками?

Дж. бросил на него испепеляющий взгляд:

— Ш-ш-ш… Это же министр авиации, мой мальчик!

Блейд кивнул; перед выборами кандидатов в члены кабинета довольно часто его показывали по телевизору,

Лейтон явно был с министром на короткой ноге; разведчик заметил, как глаза старика сверкнули — словно у льва, узревшего лакомый кусок. Закон распределения капитала выглядел для него примерно так: ассигнования — оборудование — исследования — ассигнования; в эту формулу фонды министерства авиации могли внести весомый вклад.

Блейд прислушался.

— Этот новый пластик отлично себя зарекомендовал, — произнес министр. — Дешев, прочен и исключительно легок.

— Моторы?

— Нет, пока что нет… Отдельные детали фюзеляжа, внутренняя отделка…

— Полагаю, что из тексина можно штамповать корпуса двигателей, — заявил Лейтон. — Вам надо поторопить своих разработчиков.

Прикрыв ладонью лицо, Блейд улыбнулся. Кажется, речь шла о материале, который он доставил из Тарна лет десять назад. Значит, его добыча наконец-то пошла в дело!

— Возможно, сэр, — министр величественно склонил голову. — Однако, уверяю вас, мы уже получили блестящие результаты. Вес машины облегчен на три процента! Это великолепно!

Лейтон хмыкнул.

— Значит, Соединенное Королевство вновь может предстать миру во всем своем блеске… во всяком случае, по части авиастроения. Хотел бы я знать, как это отразится на моем бюджете.

— Только положительно, сэр, только положительно…

Старик продолжал сверлить министра взглядом.

— Мне нужны не обещания, а деньги! Напомню, мой дорогой, что если минувшее столетие являлось веком торжества британского оружия, нынешнее — веком британского предпринимательства, то будущее должно стать веком британской науки… Дада, именно так! Но это стоит немало…

— Вполне с вами согласен, — министр величественно склонил голову. — Но позвольте поинтересоваться, сэр, как обстоят дела с вооружением и двигателями?

Физиономия Лейтона сделалась кислой. Вероятно, речь шла об Азалте, в которой Блейд побывал семь лет назад; Азалта была весьма развитым миром, откуда страннику удалось доставить великолепную винтовку. Она послужила образцом для перевооружения британской армии, и с тех пор военные мечтали, что волшебник Лейтон предложит им что-нибудь еще — сверхскорострельный авиационный пулемет, самонаводящиеся ракеты или новый вертолетный двигатель. Все это имелось в Азалте, однако попытки вновь проникнуть туда закончились неудачей. Блейд предпринимал их дважды — в семьдесят седьмом и семьдесят девятом годах.

Неслышно подошедший сзади камергер коснулся рукава Лейтона, избавив его светлость от необходимости отвечать на неприятный вопрос:

— Королева назначила аудиенцию в Розовой гостиной, сэр. Прошу вас…

Через несколько минут Блейд и Дж. замерли по стойке смирно в небольшой комнате. Все в ней — и шелковая обивка стен и кресел из светлой карельской березы, и ковры, покрывавшие пол и диваны, и портьеры на окнах — было выдержано в розовых тонах. Лейтон стоял впереди со скучающим выражением на лице; он явно был недоволен тем, что министр от авиации осмелился напомнить о давних обещаниях. Эти промышленники и военные ненасытны; сколько ни дашь, все мало! С другой стороны, они не торопились раскрывать свои кошельки…

Недолгое ожидание нарушил звучный голос:

— Ее превосходительство премьер-министр Соединенного Королевства госпожа Дороти Флетчер!

Одна створка двери распахнулась, пропуская энергичную леди зрелых лет. Выглядела она превосходно — высокая сухопарая шатенка в темно-синем шерстяном костюме.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*