KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александр Федоренко - Первая книга Априуса

Александр Федоренко - Первая книга Априуса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Федоренко, "Первая книга Априуса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Они не хотя вернулись к прежнему занятию, но скоро хмель и усталость взяли свое, и веселье понеслось полным ходом.

Остаток ночи пролетел, быстро, смущение северных воинов, длилось недолго, и вскоре набравшись храбрости, они принялись выспрашивать мнея о всяких интересных для них вещах. Затем последовала короткая остановка, быстрое прощание, и вот мы уже стоим на толстом пласте из замерзшей воды, готовые двигаться дальше.

Глава восемнадцатая

И снова Асгард.

Мы немного постояли, провожая глазами «Властелина Морей», который гордо шел, разрезая водную гладь, затем медленно побрели прочь от близкой воды. Когда лишь маленькая точка на горизонте, стала напоминать о корабле наихрабрейших из воинов, я представил себе начало «радужника» и произнес заклятие перемещения.

Туман всегда остающийся после этого заклятия, рассеялся, и мы зажмурились, точно так же как и в первый раз, при виде чудесного сияния исходящего от моста Асов. Память услужливо подсунула не так уж давно слышанные слова — «Он трех цветов и очень прочен и сделан — как нельзя искуснее и хитрее». По этому мосту каждый день съезжаются асы на суд под ясенем Иггдрасиль, поэтому второе его название — Мост Асов.

Я немного изменил фокус своего зрения, пытаясь рассмотреть и понять, насколько сам мост выглядит иначе от предыдущего раза. Но особых изменений не увидел, он все так же охвачен огнём, чтобы великаны не могли пройти по нему на небо.

Да, это несомненно он — Биврест, все тот же радужный мост, мост между Мидгардом и Асгардом, страной Асов. Правда недавно я слышал что асы, могут спускать свои мосты где им будет угодно, но поди проверь првда ли это или вымысел. Глаза начали слезиться от великолепия красок и блеска, когда мы с Куру приблизились и сделали первые шаги по мосту.

На этот раз, дорогу нам никто не загораживал, и мы, пройдя четверть расстояния, решили, было уже, что Страж Асгарда, больше не выполняет своих обязанностей. Но едва лишь я подумал о Хеймдале, как он не замедлил появиться, напомнив о себе разъяренным ворчанием. Грохочущие шаги родились где-то посередине моста, и стали быстро приближаться к нам. Я пригляделся — там, где Биврест, дугою упирается в небо, стоит какая-то постройка, судя из рассказов хирдманов Атарка, это Химинбьёрг — жилище Хеймдаля, который охраняет мост от горных великанов. Во время Рагнарёка сыны Муспелля поскачут по мосту, и он от этого разрушится.

Ход моих мыслей, прервал громкий, грубый окрик.

— Ну и куда вы, выползки ледяных червей вознамерились взойти? Этот мост только для богов, даже эйнхерии попадают в Асгард, другим путем — через поток Тунд, но для того, чтобы пройти тем путем, вам понадобиться помощь валькирий.

Голос громадного стража, звучал громогласно, он видимо увидел нас еще когда мы только подходили к мосту, но почему-то выждал, пока мы немного пройдем по нему, и лишь потом быстро выдвинулся к нам.

Все повторялось, как и тогда, с той лишь разницей, что на этот раз Хеймдалль находился с другой стороны, а не преграждал дорогу с этой.

— Эй Хеймдалль привет, это же мы, что не узнаешь? — закричал я пока он был еще далеко, но медлить было нельзя, потому что было видно как он раскручивает пращу с громадным камнем.

Но могучий ас молча продолжал делать свое дело.

— Да мне с Одином поговорить надо — опять крикнул я, и понял что повторяюсь. Я уже говорил это давным-давно, стоя перед входом на Биврест. Только силы теперь в Хеймдале были не в пример старым. Во мне, правда, тоже многое изменилось, но ссориться с прямодушным стражем все-таки не хотелось.

Я выставил пустые руки вперед, показывая, что в них ни чего нет, и застыл на месте. Куру, обогнавший меня, с недоумением оглянулся:

— Чего застыл? Будем опять тратить время на этого неотесавшегося за века пещерника?

— Ну не ввязываться же с ним в драку — мы же идем в его город, а он просто выполняет свои обязанности.

— Так, а что же тогда делать? Торчать тут словно истуканы?

— Да не знаю я, сейчас попробую вразумить.

Я уклонился от летевшего в меня валуна, и сосредоточившись, направил в сторону Хеймдаля волну успокоения и миролюбия, а одновременно с этим произнес:

— Эй приятель! Ну что ты такой несговорчивый, мы же сидели за одним столом, пили из одного жбана, тогда мы почти не оторвали твоего предводителя от дел, вот и сейчас поговорим чуток и уйдем.

— Сдохни в бою, с мечом в руках тогда может, и попадёшь в Валгаллу, я уже говорил каким путем, там и пообщаетесь с Владыкой — непреклонно проговорил страж, а рядом с головой Куру пролетел еще один большой камень.

— Ах ты ж… — задохнулся от ярости куатар, и сделал громадный прыжок к стражу Асгарда.

За пару шагов, до Хеймдаля он исчез, и когда тот в изумлении закрутил головой, Куру вдруг очутился рядом с ним и нанес хлесткий удар по крупному заду. На мягкой точке здоровенного стража остались четыре кровавые полосы, хорошо еще, что не глубокие, куатар не вонзил когти в плоть, а лишь так чесанул немного. Но хватило и этого.

— У-у — взревел огромный страж — счас я тебе всыплю, котяра дранный — и завертелся на месте, стараясь ухватить, вертящегося вокруг него снежного барса.

— Это я драный котяра? — яростно рычал Куру — да ты на себя посмотри, кто из нас сейчас дранным будет.

Его лапы замелькали, казалось со всех сторон, кромсая одежду, Асгардского стража, причем толстая ременная кожа, легко рвалась под острейшими когтями.

Мне, не успевшему остановить своего друга, тоже пришлось вмешаться. Быстро пробежав оставшееся, до Хеймдаля расстояние, я влепил ему зуботычину и прошипел сквозь зубы:

— Доигрался? Теперь не серчай. Не надо было злить моего котика. Но все же послушай любезный, давай не будем тратить свое время, на препирания друг с другом, мы только день назад уничтожили тварь из-за пределов Сферы, которую вы проморгали, или по своей беспечности не обратили внимания сразу. Так что будь добр, пожалуйста, проводи нас поскорее к Одину. Нам есть о чем поговорить.

Не знаю, как бы события развивались дальше, но тут на мост пожаловала неразлучная троица пернатых говорунов.

— Эй дуболом! Пропусти их быстрее — раздалось с неба хриплое, сварливое карканье — они более чем достойны, пройти по этому мосту. На, держи.

И к ногам Асгардского стража упал, свернутый в трубку пергамент, а на сверкающий покров моста уселись два огромных ворона и такой же черный попугай.

— Это пропускная — прокаркал другой ворон, судя по голосу не Хугин, которого я знал намного лучше, его собрата.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*