Керстин Гир - Изумрудная книга
Доктор Уайт тихонько застонал. Я посмотрела на него, но его лицо все ещё было пепельным. Маленький Роберт вскочил.
— Будь осторожна, Гвендолин, — сказал он испуганно.
— Злой дядя замышляет что-то недоброе!
Я тоже так думала. Но что?
— «Погаснет звезда, от страданий сгорев, Любовь её путь переменит навек», — процитировал мистер Уитмен тихо. — Почему же я сразу не сообразил? Ну что ж, ещё не поздно.
Он подошёл ко мне ближе на пару шагов, достал серебряный футляр из кармана и положил рядом со мной.
— Это нюхательный табак? — спросила я удивлённо.
Постепенно мне казалось, что, касательно нашего плана, дело дрянь.
— Конечно, ты в очередной раз плохо соображаешь, — сказал граф Сен-Жермен, ныне известный как мистер Уитмен и вздохнул. — В этой маленькой дозе три капсулы с цианистым калием, и я мог бы тебе объяснить, почему я ношу её с собой, но мой самолёт улетает через два с половиной часа, поэтому время немного поджимает. При других обстоятельствах ты могла бы броситься под поезд в метро или спрыгнуть с высотки. Но, по сути, цианистый калий — самое гуманное средство. Ты просто берёшь капсулу и раздавливаешь её зубами. Действие наступает тут же. Открой футляр!
На сердце у меня стало тяжело.
— Вы хотите, чтобы я… чтобы я покончила с собой?
— Именно, — он ласково погладил пистолет. — Потому что иначе тебя не убить. И чтобы… ну, скажем так, — поддержать твоё отношение к происходящему, я застрелю твоего друга Гидеона, как только он здесь появится, — он посмотрел на часы. — Это должно произойти приблизительно через пять минут. Поэтому если хочешь спасти его жизнь, ты должна сейчас принять капсулу. Но ты можешь подождать, пока он свалится мёртвым на пол. Мой опыт говорит, что это очень сильная мотивация, вспомни Ромео и Джульетту…
— Ты злой! — закричал маленький Роберт и заплакал.
Я попыталась ему ободряюще улыбнуться, но у меня ничего не получилось. Больше всего мне хотелось сесть рядом с ним и тоже расплакаться.
— Мистер Уитмен… — начала я.
— О, я предпочитаю графский титул, — сказал он радостно.
— Пожалуйста… вы не должны…
Мой голос сорвался.
— Почему же ты не понимаешь, глупое дитя? — он вздохнул. — Я ждал этого дня с нетерпением. Я хочу наконец-то вернуться к своей настоящей жизни. Учитель в школе Сент-Леннокс! Из всех занятий, которым я себя посвятил за последние двести тридцать лет, это было самое отвратительное! Столетия я держал руку на пульсе власти.
Я мог бы обедать с президентами, с нефтяными магнатами, с королями. Пусть даже сегодня они уже не те, что были когда-то. Но нет же, я должен был преподавать глупым детишкам, да ещё в собственной ложе пройти путь от новичка до адепта Внутреннего круга. Все годы после твоего рождения были ужасны для меня. Не потому, что моё тело снова начало стареть и постепенно появлялись признаки дряхления, — на этом месте он самовлюблённо улыбнулся, — а только потому, что я был таким …уязвимым. Столетия я жил без страха. Я маршировал по полям сражений под градом пушечных ядер, подвергал себя любому риску, всегда будучи уверенным, что со мной ничего не случится. А теперь? Любой вирус может угробить меня, любой дурацкий автобус может меня переехать, любой кирпич может свалиться мне на голову!
В этот момент я услышала шум, и увидела как через стену на сумасшедшей скорости пролетел Химериус. Он приземлился рядом со мной на письменном столе.
— Где эти проклятые хранители? — крикнула я ему, не обращая внимания на графа, который все слышал. Но оказалось, он решил, что я спрашиваю у него.
— Они тебе сейчас не помогут, — сказал он.
— Тут он, к несчастью, прав, — Химериус возбуждённо размахивал крыльями. — Эти идиоты замкнули вместе с Гидеоном Круг крови. Потом этот мистер Попугай взял балаболку Марли заложником и заставил всех уйти в комнату с хронографом. Теперь они там заперты, сидят и причитают во весь голос.
Граф покачал головой.
— Нет, это была для меня не жизнь. И это должно прекратиться. Что может предложить миру такая маленькая девочка, как ты? А у меня много планов! Великих планов…
— Отвлеки его, — крикнул Химериус. — Просто отвлеки его, как угодно.
— А как вы всё это время элапсировали? — быстро спросила я. — Неконтролируемые прыжки должны быть ужасно неприятны.
Он засмеялся.
— Элапсировал? О-о!. Время моей естественной жизни истекло. С того момента, когда я должен был умереть, утомительные прыжки во времени прекратились.
— А мой дедушка? Вы его тоже убили? И украли его дневники?
У меня тут же глаза налились слезами. Бедный дедушка. Ему не хватило совсем немного, чтобы раскрыть заговор. Граф кивнул.
— Мы должны были успокоить хитрого Лукаса Монтроуза. Это задание взял на себя Марли-старший. Потомки барона Ракоци столетиями верно служили мне, только последний в этом ряду разочаровал меня. Этот педантичный рыжеволосый мечтатель не унаследовал от Чёрного Леопарда шустрой сообразительности, — он снова взглянул на часы, а затем выжидающе на кресла, — в любой момент это может уже произойти, Джульетта. Очевидно, тебе придётся увидеть своего Ромео в луже крови, — он снял пистолет с предохранителя. — Очень жаль. Мне нравился этот парень. У него был хороший потенциал!
— Прошу вас, — прошептала я последний раз, но в этот момент Гидеон приземлился перед дверью, слегка согнувшись. У него даже не было времени выпрямиться, мистер Уитмен выстрелил в тот же миг. И ещё раз. Снова и снова, до тех пор, пока магазин не опустел.
Выстрелы оглушительно разносились по комнате, пули попадали Гидеону в грудь и в живот. Взгляд его широко распахнутых зелёных глаз блуждал по комнате, пока он не увидел меня. Я позвала его по имени. Как при замедленной съёмке он съехал по двери, оставляя широкий кровавый след. Странно изогнувшись, он остался лежать на полу.
— Гидеон! Нет! — я с криком бросилась к нему и обняла безжизненное тело.
— Боже-мой-о-о-ой-ой!! — крикнул Химериус, выпустив струйку воды изо рта. — Пожалуйста, скажи, что это часть вашего плана. Во всяком случае, бронежилета на нем нет. Боже мой! Сколько крови!
Он был прав. Кровь Гидеона была везде, и подол моего платья пропитался ею, как губка. Маленький Роберт, дрожа, забился в угол и закрыл лицо руками.
— Что вы наделали? — прошептала я.
— То, что должен был! И что ты, очевидно, не захотела предотвратить! — мистер Уитмен положил пистолет на письменный стол и протянул мне футляр с капсулами цианистого калия. Его лицо слегка покраснело, он дышал быстрее чем обычно. — Но сейчас ты не должна колебаться. Ты хочешь жить дальше с таким чувством вины? Хочешь ли ты вообще жить без него дальше?