KnigaRead.com/

Пирс Энтони - Медь Химеры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Пирс Энтони - Медь Химеры". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Спасибо тебе, Келвин.

Он разглядел, что впереди его ждут пятеро. Две женщины, двое взрослых мужчин и один подросток или уже юноша, как и он. Неужели одна из этих колдуний и в самом деле его мать?

«Ты что, мне не веришь, Келвин?» — в этой мысли слышался легкий отзвук угрозы.

Келвин почувствовал, что побежден. Сосредоточившись на постоянно мелькающем кончике кошачьего хвоста, он постепенно почувствовал, что туман у него в голове рассеивается. Он мог пролететь это расстояние в два раза быстрее и с меньшими внутренними терзаниями, но химера предписала ему идти пешком.

«Теперь, если хочешь, можешь взлететь».

Благодарю покорно! Если чудовище уловило иронию, то тем лучше!

Келвин дотронулся до кнопки на пряжке пояса, нажал ее и поднялся на высоту лошадиной спины. Он передвинул рычажок движения вперед и полетел вдоль дороги, кот все еще был впереди него. Тогда он чуть-чуть ускорился и сразу оказался на месте.

Они были там. Сент-Хеленс в одежде узника, Мор Крамб в поношенной и грязной генеральской форме. Филипп, бывший король Аратекса, одетый просто и грязно. Невысокая улыбающаяся женщина, удивительно похожая на Мельбу, колдунью, которую он заставил сгореть на ее же собственном огне. И, что самое удивительное, там была женщина, похожая на его мать.

— Спускайся вниз, Келвин, — сказала его мать. — Нам нужно поговорить.

Это выглядело так, как если бы она сказала «Слезай вниз с этого дерева» или «Слезай с этой кучи дров». Могла ли это действительно быть его мать, и почему его появление не удивило ее?

Келвин спустился к земле и выключил пояс. Вся эта сцена была весьма странной, но, кажется, здесь за всех говорила его мать.

— Келвин, мы все рады тебя видеть. Иди сюда! — ее объятия распахнулись для него, когда он сделал шаг вперед.

Может быть, это какая-нибудь хитрая иллюзия, устроенная для того, чтобы он сразу же попался в ловушку?

«Если ты не веришь своей матери, поверь хотя бы мне. — Мысль Мервании содержала некоторую толику забавы и отвращения. — Мне нужны драконьи ягоды. Или ты думаешь, что я позволю тебе попасться в ловушку до того, как я их получу?»

Это его удовлетворило. Секундой позже Шарлен сжимала Келвина в объятиях так, как мать и должна обнимать своего сына после долгой разлуки. Он расслабился, все сомнения в том, что это действительно она, исчезли.

— Что это? — спросила Шарлен, дотронувшись до медного жала на его спине.

— Жало химеры, мама.

— Я так и думала, что это, возможно, оно. Хорошо, береги его! Однажды оно может тебе пригодиться.

Келвин сглотнул слюну. Мама иногда бывала такой практичной! Никаких вопросов типа «А что такое химера?» или «Как ты его вообще достал?» Просто практичное принятие факта.

Заговорила другая женщина — колдунья, похожая на Мельбу.

— Шарлен, ты должна ему показать.

— Да, думаю, что мне это следует сделать. Пойдем сынок за это дерево, к тому кристаллу. То, что я собираюсь тебе показать, может оказаться для тебя тяжелым потрясением. Пожалуйста, будь мужественным, сынок, я знаю, что ты можешь быть мужественным.

— Мам, я только хочу избавиться от Зоанны и возвратиться домой к жене, — запротестовал Келвин.

«Послушайся ее, идиот! — огрызнулась Мервания. — Это тебе совсем не понравится».

Снова Келвин обнаружил, что больше доверяет чудовищу, чем собственной матери. Он подошел к дереву вместе с Шарлен. Что же происходит?

Пальцы Шарлен вытянулись, и между ними показалась крохотная искорка, которая затем слетела к кристаллу. Неожиданно кристалл превратился в окно, открывающее какую-то далекую сцену, точно также, как и все магические кристаллы.

…В углу комнаты, пристально вглядываясь в пустоту и что-то несвязно бормоча, корчилась сумасшедшая. На ее запястьях и лодыжках виднелись цепи. Она была обнажена и беременна до гротескных размеров так, словно должна была родить жеребенка. Ее кожа имела медный оттенок, темные ввалившиеся глаза уставились прямо на него. Она застонала.

Почему ему показывают эту сумасшедшую? Почему она так кричит и стонет, словно видит его?

— Келвин, — застонала отраженная в кристалле женщина.

Она знала его имя! Эта трогательная, безумная беременная видела его и знала его имя!

Неожиданно черты лица женщины стали сверхъестественно отчетливыми и ясными. Этот подбородок, нос, эти круглые уши! «Хелн!» — недоверчиво сказал он. — «Хелн?» — Но как же может быть возможен такой несусветный ужас?

— Да, — сказала его мать. — Это она.

Келвин почувствовал, как земля разверзается под ним. Это было уж слишком. Он упал на колени, его руки потянулись к кристаллу. «Хелн! Хелн! Нет, нет, пожалуйста, нет!»

В кристалле показался кусок сырого мяса. Насаженный на палку, он раскачивался перед лицом женщины, которая, как бы он ни пытался не верить в это, была Хелн.

Сумасшедшая направила свой остекленелый взгляд на мясо. Ее пальцы скрючились. Она облизала губы. Неожиданно ее шея вынеслась вперед быстро, как у атакующей рептилии. Зубы впились в сочную мякоть. Хлынула кровь, заструилась, стекая из уголков ее рта, закованные в цепи запястья приподнялись, а скрючившиеся, словно когти, пальцы проталкивали мясо все глубже и глубже, дальше и дальше в ее по-звериному чавкающую пасть.

— Келвин! — между пережевыванием пищи проговорила сумасшедшая. — Келвин!

Нет, это не могла быть она! Не могла!

Картина в кристалле, казалось, стала отодвигаться куда-то назад. В поле зрения показалась его сестренка Джон. Она держала палку, на которую было насажено сырое мясо. Было очевидно, что сама она не осмеливалась подойти ближе, чтобы не подверглась нападению ее собственная плоть. Рядом с ней, успокаивая и удерживая ее за руку, стоял доктор Стерк, королевский врач.

Келвин подумал, что видел разные ужасы в других измерениях, но не видел такого, который мог бы сравниться с этим зрелищем, с тем, что происходит в его родном мире.

— Нет, нет, нет, — сказал он.

— Прими это, сынок. — Его мать взмахнула рукой, и магическая картина исчезла. Перед ним снова был плоский кристалл, укрепленный на разветвленном суку дерева.

— Мама, что же я могу сделать? Где она? Как я могу…

— Она в королевском дворце.

— Отлично! Я сейчас отправлюсь туда и…

— Нет, сынок. Ты не должен этого делать.

— Нет?

— Там злая королева, и ее не так-то легко победить. В любом случае, у нас нет времени для этого. Королева наложила заклятие на Хелн, но снять его она не может. Существует противоядие, и ты должен достать его для Хелн раньше, чем она родит. Это может произойти в любое время, и эти роды убьют ее.

Келвин, заметивший огромное вздутие тела Хелн, все понял. Эти роды просто разорвут ее на части!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*