KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Древний и благородный род Равенкло (СИ) - Курочкин Михаил

Древний и благородный род Равенкло (СИ) - Курочкин Михаил

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Курочкин Михаил, "Древний и благородный род Равенкло (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глава 52

От автора: прошу прощения, случайно под этой главой выложил предыдущую

23 ноября 2018 года.

С каждым днем бал все приближался, а Гаррет никак не мог решиться на то, чтобы пригласить Марию. Разговоров о празднестве становилось все больше.

Макс не упускал ни единой возможности, чтобы подколоть своего друга, вот и сегодня на первом же уроке он начал свои подтрунивания.

— Ну что, когда отважный Грей найдет свою Ассоль? Когда Ассоль ДОЖДЕТСЯ Грея? — дампир оторвался от огромного листа пергамента со звездной картой, продирижировав своим пером в такт словам песни.

Сегодня у них было два урока астрономии, утром и вечером. На первом они должны были засечь положение планет, чтобы сравнить с тем, как далеко они уйдут к полуночи. Так они на практике вычислят скорость, чтобы в будущем уметь вычислять подходящее время для ритуалов и неподходящее для готовки зелий с некоторыми капризными ингредиентами вроде лунной пыли или легендарного цветущего папоротника, который не находили уже много лет. Впрочем, это не отменяло слухов о том, что один из источников силы Волан-де-Морта — цветок папоротника, найденный им в день солнцестояния.

— Когда надо будет! — зло огрызнулся Гаррет, вычерчивая дугообразную линию с траекторией хода Марса. — Ты сам-то с кем идешь, умник?

— С Берк.

Мальчик с удивлением посмотрел на своего бледного друга. Вот он все понимал, но вот этого не понимал. Опасный характер вкупе с ее способностями к телекинезу, сальные волосы из-за постоянно поддерживаемого зелья, защищавшего ее от повреждений, плюс нескладная фигура девушки.

— И чем она тебе приглянулась? — Гаррет вопросительно изогнул брови.

— Ну, зелье она в кой-то веки смоет с себя, лицо у нее симпатичное, да и нравятся мне девушки с характером. — Улыбнулся Макс, показывая немного выпирающие клыки.

— Торндейк, Лестат-с, — за их спинами раздался шипящий голос профессора Паралактуса. — Если вы не заткнетесь, ваши задницы отправятся в увлекательное путешествие, по одной из рисуемых вами траекторий, а ночью, под свет звезд, мы выверим скорость вашего полета.

Мальчики ненадолго притихли, но тут же продолжили разговор, стоило только коренастому мужчине отойти в сторону.

— Уже пригласил?

— Конечно. И она согласилась, даже не раздумывая.

— Ладно. Раз уж тебе улыбнулась удача, то и я сегодня приглашу Марию, но сначала надо будет составить план.

Раздавшийся звонок ненадолго прервал их беседу и Гаррет с недовольством убрал пергамент с звездной картой, еще далекой от завершения из-за разговоров. По пути в подземелье, где проводились занятия по зельеварению, они продолжили.

— И какой ты хочешь план?

— Приглашение должно быть романтичным — раз, два… — мальчик задумался, не зная, что еще добавить.

— Ладно-ладно, дальше можешь не продолжать, я все понял! Как насчет — ты, она, вы вдвоем под светом звезд, ты смотришь на нее, она смотрит на тебя, ваши взгляды встречаются…

— Точно, вечерняя астрономия! — Макс недовольно зыркнул на своего друга, прервавшего полет его фантазии.

— Именно это я имел в виду.

— Но профессор обычно дожидается, пока все ученики выйдут из класса.

— Не бойся, я беру профессора на себя, а ты задержи Марию, а еще лучше прямо сейчас догони ее и пригласи провести астрономию вместе с тобой. Все равно ее подруги, близняшки Хен, на занятиях вместе, Джонс в медицинском крыле, а с другими девушками она не очень дружна.

— Хорошо, тогда я побежал.

— Эх, молодость! — услышал Гаррет восклицание друга за своей спиной.

Длинную шевелюру Марии Гаррет заметил почти у класса зельеварения. Без труда догнав девушку, он пристроился рядом с ней, игнорируя смешки ее двух подруг.

— Мария, позанимаемся на астрономии вместе?

— Хорошо, — девушка робко кивнула, отчего ее очки чуть спали с носа, вызвав у Гаррета какие-то необъяснимые чувства щенячьего восторга.

— Спасибо, что согласилась.

Улыбнувшись одеревеневшими губами, Гаррет отстал от переглядывающихся девушек, чтобы подождать своего друга, впрочем тот не заставил себя ждать, появившись через пару минут.

— Ну, как прошло? — Макс, казалось, подпрыгивал от нетерпения.

— Отлично. Только боюсь, тебе придется еще и близняшек взять на себя. Не понравились мне их переглядывания.

— Заметано! — сестер Хен он отвлечет, но немного не так, как думает его полосатый друг. Он просто заранее договорится с ними, чтобы они не лезли, а потом все расскажет со слов Гаррета. Это, конечно, немного подло, зато надежно.

Тем временем близняшки Ли и Ми Хен закончили переглядывания между собой и уставились на свою подругу, которая не могла проигнорировать их взгляд.

— Ну что?

— Как думаешь, зачем он тебя пригласил? — спросила Ли.

— Я не знаю, — девушка и в самом деле не имела понятия, зачем она могла понадобиться самому умному парню на их курсе, да еще и имеющим такую популярность среди девушек.

— Наверное, он хочет тебя пригласить на Рождественский бал! — выпалила Ми.

— Нет! Не может быть, чтобы он и пригласил кого-то вроде… — с каждым словом ее голос становился все тише, а лицо стремительно краснело вместе с кончиками ее волос.

— Ми, прекрати! Мария, а ты успокойся, иначе весь Хогвартс узнает о твоей тайне.

— Хорошо, — девушка рассеянно посмотрела на волосы и закрыла глаза что унять свое смущение. — И все же, зачем?

Последние слова она практически прошептала, заходя в класс зельеварения.

Немного позже.

К вечеру Гаррет уже извел себя. Он стоил мысленные диалоги, пытался подойти к тому, чтобы пригласить девушку на бал, но каждый раз в ответственный момент его сознание словно отключалось, и он не мог произнести нужных слов.

— Успокойся, мы уже почти дошли до астрономической башни, а ты выглядишь как приведение.

— Но я не знаю, как сказать ей!

— Uspokoisya, che ti ochkuesh'!? Normal’no vse budet! — уверенно воскликнул Сергей, который благодаря стараниям Макса обо всем знал уже в гостиной.

— Что бы он там не говорил себе на своей тарабарщине, но он прав. Возьми себя в руки, шанс остаться с ней наедине мы тебе организуем. Все, мы на месте. Вперед, Грей, Ассоль уже устала ждать!

— Мне бы твою уверенность… — пробормотал Гаррет, поднимаясь на крышу башни.

На башне уже был установлен защитный полог, не дающий ветру пробиться через него.

— Те, кто не умеют накладывать согревающие чары, подходите ко мне по одному, остальные могут выбирать телескопы, работаем парами, — профессор Паралактус достал волшебную палочку и подозвал учеников.

Гаррет и еще несколько человек со всеми слизеринцами сразу отошли в сторону. Если одни просто не хотели мерзнуть в коридорах или занимались саморазвитием, то для слизеринцев, живших в подземельях, это был вопрос выживания.

Как обычно такие уроки проходили для всех факультетов курса, но благодаря размерам башни проблем с местом не возникало, а магические артефакты освещали башню в достаточной мере, чтобы с приборами было удобно работать.

Найдя Марию в группе тех, кто умел накладывать чары, Гаррет подошел к ней.

— П-привет, — немного неуверенно выдал он.

— Привет.

— Как насчет вон того телескопа? — уняв небольшую дрожь в руке, мальчик указал на прибор, установленный на углу башни, дальше всего от лестницы ведущей вниз.

— Хорошо, — девушка кивнула и слабо улыбнулась Гаррету, отчего тот жутко покраснел и поспешил к их рабочему месту.

Наверное, это был самый молчаливый урок в его жизни. Нет, они, конечно, разговаривали, но только насчет того, что касалось урока. Никаких разговоров о том, кто и как живет дома, или кто чем интересуется. Они просто работали.

Правда, Гаррет наконец-то смог понаблюдать вблизи за понравившейся ему девушкой. Когда она низко наклонялась, ее волосы падали так, что ее лица почти не было видно, и она их поправляла. После того как девушка проводила сложные расчеты и результат был верен, то она выдавала слабую улыбку, от чего на сердце у мальчика теплело, а когда они случайно коснулись друг друга руками… он думал, что его сердце выпрыгнет из груди!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*