Роберт Энтони Сальваторе - Рассвет Короля (ЛП)
Тиаго крутанулся вокруг него с внезапной свирепостью, и полностью развернувшись, бросился вперед и нанес колющий удар Огненному Шлему в грудь. Сразу же отведя клинок назад, Тиаго направил его в коротком вертикальном вращении в тот момент, когда Огненный Шлем, отпустив свой меч, одной рукой потянулся, пытаясь схватить дроу за горло.
Отсеченные пальцы отлетели в сторону, и Огненный Шлем взвыл и отдернул руку, затем попытался поднять меч перед собой, когда Колыбельная пошла вперед один раз, второй и третий раз подряд, нанося сильные колющие удары.
В конце концов, когда Огненный Шлем был в состоянии заблокировать удары, то Тиаго там уже не оказалось.
Дроу крутанулся за спину пораженного, раненного короля, завершая поворот, взмахом Колыбельной рассекая ноги с тыльной стороны коленей Огненного Шлема.
Тиаго продолжал вращаться, и на сей раз прекрасное лезвие полоснуло короля Сандабара по пояснице.
Огненный Шлем рухнул колени, и, останавливая падение, оперся на руку без пальцев. Рыча, упрямый воин-король слабо ударил мечом наотмашь. Лезвие никого не поразило, поскольку там не было ничего, что было бы поразить, и в замешательстве Огненный Шлем махнул им вокруг.
Но Тиаго был с другой стороны, с другой стороны и около плеча Огненного Шлема, высоко занеся Колыбельную.
С безошибочной точностью Тиаго опустил ее.
Вложив Колыбельную в ножны, он поднял голову короля Огненного Шлема с пола балкона, затем вскочил на каменные перила, глядя на парадные ворота цитадели, далеко, далеко внизу.
Но не так далеко, чтобы защитники города, не услышали победный крик дроу и не увидели силуэт Тиаго Бэнра, стоящего во весь рост на балконе, высоко подняв голову короля Сандабара.
В комнате позади Тиаго с громким стуком распахнулись двери, и множество солдат ворвалось вовнутрь. Темный эльф повернулся к ним, и посмотрел, слегка забавляясь.
Улыбнувшись и отсалютовав, Тиаго оттолкнулся от перил и пропал из вида.
Мгновение спустя, когда разъяренная дворцовая стража вбежала на балкон к их павшему, обезглавленному королю, Тиаго вернулся, но теперь уже верхом на драконе, и белая рогатая голова Араутатора, смотрела на дураков.
Ледяное дыхание коснулось их, оттолкнуло назад и заморозило кровь в венах.
Тиаго пересек горящий город на своем монстре, все время высоко держа голову короля Огненного Шлема и показывая всем: оркам и гоблинам, ограм и гигантам, чтобы они возликовали; людям и дворфам и другим гражданам Сандабара, чтобы смотрели и отчаивались.
Много граждан Сандабара в тот день нашли защиту в цитадели, включая Алейну Бригхтланце, и большие неприступные Железные ворота со стуком закрылись. Они сбежали, по крайней мере, ненадолго.
Но город был потерян и объят огнем, и почти десять тысяч граждан гордого Сандабара лежали мертвыми, оказались в ловушке, или были пойманы и убиты.
Огонь вырывался ввысь изо всех уголков города.
Черный дым поднимался в небо в течении всей долгой ночи, усиливая Затемнение, и свет утреннего солнца стал еще более тусклым.
ГЛАВА 19
Обнаженность
— Отнеси это Зи, — сказала медноволосая Микки маленькой девочке. Она передала ей довольно большую коробку, далеко не пустую.
Девочка, которая сказала Микки, что ее зовут Кэтти, взяла коробку и тут же согнулась от ее веса, но напрягла все силы и аккуратно опустила на пол.
— Слишком тяжело, леди, — всхлипнула она.
Микки оценивала каждое ее движение: как она опускала коробку с товаром, как боролась с тем чтобы предотвратить ее падение на пол. «Впечатляющее представление, — подумала она, — такое естественное и грациозное».
Фыркнув от отвращения, владелица магазина нагнулась к коробке и достала из нее большие металлические канделябры.
— Ну вот, — сказала она. — Теперь ты сможешь ее отнести. Скажи Зи, что я возвращу ей канделябры позднее, и что ты слишком слабая, чтобы нести все сразу.
— Да, леди, — прошептала Кэтти, подобрала коробку и протиснулась с ней за дверь.
Микки смотрела ей вслед и, качая головой, задавалась вопросом, каков ребенок будет на вкус. Она пошла к секретной лестнице в глубине магазина и спустилась в подвал, затем через потайную дверь в тоннель — который она вырыла под городской стеной — и прошла в подвал «Полного кармана Зи».
Мгновение спустя она приняла свою естественную форму, и притаилась в просторном зале за занавесом, окрашенным так, чтобы сливаться со стеной подвала. От туда она услышала скрип лестницы под ногами, и голос леди Зи.
— Ах, но ты слишком чистенькая для бездомной бродяжки, — сказала она. Они уже были в комнате за занавесом, совсем рядом.
— Я стараюсь мыться везде, где только нахожу воду, леди. Иначе мисс Микки будет недовольна.
— И твои зубы такие ровные и белые! — воскликнула леди Зи. — Я не ожидала бы увидеть такие у бродяжки.
— Они… они болят, леди, — пролепетал ребенок.
— Это — незначительный промах, — заявила леди Зи. — Нечего беспокоиться об этом.
— «Промах»?
Микки зубасто усмехнулась, уловив легкий намек на сомнение в голосе маленькой девочки. Она выставила вперед один смертоносный коготь, зацепила занавес и потянула.
— Ты замаскировался так тщательно, — продолжила леди Зи. — Но запах… ах, необычный запах и он, конечно, принадлежит мужчине, а никак не маленькой девочке.
Занавес слетел; маленькая девочка обернулась и оказалась прямо перед мордой дракона, истинного дракона, медного цвета, блестящего в скудном свете свеч в подвале леди Зи.
Ребенок не закричал, не попытался сбежать и даже не задрожал от ужаса.
Он просто вздохнул.
— Ну что? — спросила леди Зи и малышка, которая не была маленькой девочкой, повернулась, чтобы посмотреть на нее.
Позади нее дракон вдохнул и выпустил облако тяжелого дыхания, которое замедляло его жертвы, так как если бы они бежали, или сражались, под водой.
— Чеснок, — удивленно сказала маленькая девочка, когда дыхание дракона нахлынуло на нее.
— Я могу выпустить на тебя и другое облако, — предупредила драконица Микки, и маленькая девочка медленно кивнула, и выражение ее лица показало, что она хорошо знала о кислоте, которую мог выплюнуть медный дракон.
Она огляделась вокруг, ее движения были чрезмерно вялыми. Подвал был полон ящиков и предметов разных форм и размеров, так как леди Зи часто меняла свой товар. Она указала на причудливую ширму, посмотрела на леди Зи и вопросительно пожала плечами.