KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – конунг

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – конунг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гай Орловский, "Ричард Длинные Руки – конунг" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я наклонил голову.

– Да, Ваше Величество.

Он взглянул с удивлением.

– Что «да»?

– Понимаю.

– Понимаете? – переспросил он с сомнением. – Что вы понимаете?

– Что в тех землях образовался вакуум власти. Однако я никак не могу принять на себя ту ношу.

Они переглянулись, король покачал головой, в глазах озабоченное выражение.

– Вы быстры, сэр Ричард. Гораздо быстрее, чем я думал. Все успели понять, продумать и вот отказываетесь?

Королева сказала в недоумении:

– Дорогой, он даже не понял, что ты предложил!

– Все он понял, – ответил король со вздохом.

Между столами прыгали и кувыркались акробаты, жонглер ловко бросал к самому потолку по две тяжелые булавы и ловко хватал за рукояти, затем вдоль столов прошел очень крупный человек с очень свободно одетой девушкой, почти ребенком, она пела чистым невинным голоском о верной любви и рыцаре чести.

Король, как я подметил, все еще над чем-то раздумывал, я видел, как морщился, отбрасывая одну идею за другой, наконец слегка наклонился ко мне.

– Сэр Ричард, мое присутствие вас еще не утомило?

– Что вы, Ваше Величество! Как можно?

Он кивнул.

– Тогда я был бы рад видеть вас у себя вечером. Поужинаем вдвоем. Мне кажется, вы не должны вот так уехать, ограничившись ролью обычного путешественника.

Я сказал почтительно:

– Ваше Величество, мы всегда в работе. Думаю, и вы здесь за столом не только развлекаетесь, но и обдумываете весьма и зело важные для королевства задачи.


До ужина я решил не покидать город и даже палац, ограничившись беседами с сэром Ашвордом и придворными, хотя Ашворд и пытался меня отгородить от всех и всего.

– Мы должны содействовать свободному передвижению информации, – возразил я наставительно. – Откровенному, как вот я, доступному, как некоторые ваши женщины, и вообще… это может быть обоюдно выгодно, не так ли?

Он кисло улыбался, что-то у них неладно, иначе с чего бы пытаться установить вокруг нас стену. Другое дело, у меня самого душа уходит в пятки, когда вспоминаю о герцоге Хорнельдоне. Этот барон был поблизости, когда услышал о гибели от моей руки его спесивого воина, а до ушей герцога молва докатится еще не сегодня, но у меня холод в груди, как только подумаю, что придется столкнуться с неуязвимым чудовищем…

– Сэр Ашворд, – сказал я со всей благожелательностью в голосе, – не надо от меня скрывать… ничего. Дело в том, что в этом случае я вообще такое надумаю, что и на голову не налезет, хотя у зайца в лесу налезло. Имидж вашего королевства будет безвозвратно испорчен!

Он смотрел пытливо, я улыбнулся по-свойски, мол, чего скрывать, я же все вижу, это не горошину под наперстком прятать, опытному глазу, а у меня ого-го какой, заметны всякие несостыковки.

– Да у нас все благополучно, – произнес он, защищаясь, – просто Его Величество не желает, чтобы вам докучали.

– Ничего, – сказал я, – я человек веселый. Его Величеству что-то грозит?

Он поспешно помотал головой.

– Нет-нет!.. Его власть весьма прочна. В том смысле, что никто не придет с войском и не свергнет. Однако и Его Величество, к великому сожалению, не в состоянии пойти и приступом взять замок обнаглевшего феодала.

– Почему?

Он вздохнул.

– Древние катаклизмы поставили такие преграды… Знаете, как возникали некоторые владения? Какой-нибудь удалец ухитрялся перебраться через ужасающей глубины ущелье, а это сперва суметь спуститься, а потом взобраться на противоположную сторону… а еще втаскивал с собой женщину… у нас полно легенд о сбежавших влюбленных!.. и вот они уже и заселяли своим потомством земли, порой весьма обширные. Кто впоследствии именовал себя бароном, кто графом, да можно хоть королем, понимаете? Добраться и наказать нет никакой возможности!

– И что, – поинтересовался я, – в полной изоляции?

Он пожал плечами.

– Почему? За сотню лет всегда можно прорубить ступеньки или вбить в отвесную скалу стальные колья, протянуть веревку. Но это, как понимаете, не дорога для армии! Спуск, как и подъем, очень тяжел, хотя там своего обычно поднимают в корзине. Потому все королевство, можно сказать, живет мирно, хотя и находится, как ни смешно, в одной постоянной и непрерывной войне.

– Понятно, – сказал я задумчиво. – В таких случаях лучше действуют диверсионные отряды. И конечно, шпионы… На кого работаете, сэр Ашворд?

Он вздрогнул, натянуто улыбнулся.

– Ну и шуточки у вас… А я чуть было не проговорился, что шпион королевства Сен-Мари!

– Не врите, – сказал я строго, – я вас посылал не сюда. Значит, феодалы поставили крепости в таких труднодоступных для штурма и даже осады местах, что нечего и пытаться… гм… Понятно. А все деревни крестьян, что расползаются по всем свободным землям, обычно защищены не так уж надежно. Можно грабить, можно жечь, людей можно уводить и селить у себя, если хорошие ремесленники…

– Увы, это так.

– Ослабляя экономику противника, – сказал я, – подрываете и основу его военной мощи.

Он кивнул.

– Вы хорошо все формулируете. Родились среди таких войн? Иногда удается ослабить настолько, что и захват самого замка удается…

– Ого.

– И сразу начинается движение по всему королевству, – объяснил он. – Сотрясаются основы, когда какой-то род усиливается. У тех появляются амбиции, аппетиты, претензии, требования… как к королю, так и к соседям.

– Словом, война полыхает еще злее?

– А что, есть где-то иначе?

Я развел руками.

– Еще нет, но уже набирает мощь сила, что остановит все войны.

– Какая?

Я вздохнул.

– Уверен, узнаете. Не обрадуетесь, конечно. Жизнь станет труднее, но достойнее. Ладно, если вы не против, я все-таки схожу, пока есть время, сейчас в королевскую оружейную.

Глава 6

Ашворд сопровождал меня и рассказывал, чей меч на стене и чья булава, но я заскучал быстро, старинное оружие выглядит убого, а если и было усилено какими-то печатями и стигмами, то все давно выдохлось и выветрилось.

Я закинул широкую перевязь с мечом через плечо, лук перебросил за спину, застегнул кожаный пояс, где у меня в кармашках золотые монеты на всякий случай и драгоценные камни, ничего не украдено, молодцы. Или просто не нашли…

Когда вернулись в зал, к нам подошел скромно и незаметно одетый придворный, склонил голову в учтивом поклоне.

– Сэр Ричард, Его Величество просит вас пожаловать к нему в личный кабинет.

Ашворд вскинул брови, тоже отметив иную формулировку приглашения, я ответил в той же тональности:

– С благодарностью принимаю приглашение Его Величества.

Мы прошли через два зала под устремленными взглядами любопытных, сразу же пошло шушуканье, шелест дорогих одежд.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*