Беверли Бартон - Убежище
– Ты похожа на змею, кузина, которая тихо подкрадывается к ничего не подозревающей жертве.
Александрия рассмеялась, этот звук был еще более глубоким и хриплым, чем ее грубый голос.
– Ты – не моя жертва, но, судя по поведению, полагаю, являешься жертвой некой ужасной магии, с помощью которой дрэнир помешал тебе предупредить Грейнелла.
Сил стремительно прошагал через комнату к кузине.
– Что тебе известно?
– Ох, дорогой, дорогой. Неужели Джуда и в самом деле заморозил твои способности?
– Нет!
– Наверное, были затронуты только психические способности, в особенности телепатические. Ты не смог предупредить Грейнелла, ведь так?
– Ты говорила с Джудой?
– Нет, я с ним не разговаривала, – ответила Александрия. – И от него нет никаких официальных известий. Но Клод получил от нашего уважаемого дрэнира телепатическое сообщение, и так уж случилось, что в тот момент я находилась с ним.
Сил приостановился не более чем в метре от своей незваной гостьи.
– Ты никогда не находишься где–либо просто так.
Ее губы изогнулись в улыбке.
– Я посчитала себя обязанной оставаться рядом с Клодом, так как знала, если Джуда и свяжется с кем–либо из нас, то это будет наш дорогой кузен.
– Если ты ждешь, когда я начну умолять тебя поделиться информацией…
– Не беспокойся. Сейчас я ничего от тебя не ожидаю. Но когда ты станешь дрэниром, я намерена править с тобой.
– Так и будет. – Он сократил разделявшее их расстояние и одной рукой обхватил за шею, притянув к себе. Достаточно близко, чтобы его губы коснулись ее. – Ты будешь моей дрэнирой.
Удовлетворенно вздохнув, Александрия обняла Сила за шею.
– Грейнелл мертв. Джуда убил его, чтобы помешать избавиться от Мерси Рейнтри.
– Дурак. Чертов сукин сын. Он уничтожил одного из своих собратьев ради спасения Рейнтри. Совет будет…
– Как только Джуда вернется, Совет будет созван на чрезвычайное собрание.
Сил тяжело, взволнованно вздохнул.
– С какой целью? Чтобы выяснить, кто пытался его убить? Они ничего не узнают. Нет ни одной указывающей на меня улики.
– Клод сказал, что мы, члены совета, должны объединиться с Джудой, чтобы остановить своевольные настроения внутри клана. Джуда и в правду считает, что мы не готовы бороться с Рейнтри. – Она посмотрела прямо в глаза Сила. – Ты уверен, что мы готовы, что сможем выиграть, если начнем войну в день летнего солнцестояния?
Зарычав, Сил крепко сжал сзади ее шею.
– Джуда уже не может остановить нас. Слишком поздно. Мои люди уже расставлены по местам и готовы нанести удар. Даже если Джуда и остановил Грейнелла, он все равно не остановит остальных. Даже ему не под силу находиться в двух местах одновременно.
– Что ты задумал? – Сердцебиение Александрии ускорилось. Сил ощущал ее волнение.
– Об Экей Рейнтри позаботится Табби, которая сейчас в Вилмингтоне. А потом, по моему сигналу, она устранит Гидеона.
– Табби – темная лошадка. Что, если ты не сможешь управлять ею? Она получает извращенное удовольствие от убийства, поэтому легко может привлечь к себе внимание.
– Табби знает, что я с ней сделаю, если она подведет меня.
– Наш успех сильно зависит от того, сможем ли мы устранить членов королевской семьи Рейнтри до большого сражения, и тем не менее, все трое до сих пор живы и здоровы.
– Это продлится недолго, – оскалился Сил. – Сегодня ночью Данте ждет настоящий сюрприз. И как только Джуда вернется на Терребон и отвлечется на другие дела, я пошлю еще одного преданного мне человека позаботиться о Мерси.
* * *
Сидония услышала, как подъехал и остановился автомобиль. Она отправила Еву обратно в свою комнату и повторно подоткнула вокруг нее одеяло, предупредив маленькую проказницу оставаться на месте, но сомневалась, что ребенок заснет. Ева беспокоилась о Мерси не меньше нее.
Задержавшись у входной двери, Сидония глянула через левое боковое окно и тяжело втянула воздух, увидев, как к веранде направляется крупный темноволосый мужчина, держащий на руках потерявшую сознание Мерси. Единственным транспортным средством в поле зрения была «эскалада» Мерси. Тогда кто этот чужеземец и почему он с Мерси?
Закрыв глаза, Сидония призвала своих животных–помощников проснуться и подойти к ней. Спустя минуту, как раз к тому времени, когда незнакомец ступил на веранду, Магнус и Руфус, ее верные свирепые ротвейлеры, появились во дворе, встав по краям веранды, один справа, другой слева.
Сидония открыла входную дверь, шагнула на порог и предстала перед незнакомцем. Он замер, как будто ожидал ее появления, и встретился с ней взглядом. Он не Рейнтри. Его глаза были стального серого цвета, твердыми и холодными, без каких–либо признаков эмоций.
– Я привез домой вашу хозяйку, – произнес мужчина глубоким, властным баритоном.
Нет, он не Рейнтри, но при этом и не простой смертный.
Нервы Сидонии натянулись от нехорошего предчувствия. Если он не Рейнтри и не человек, значит…
– Вы предполагаете верно, – произнес он. – Я – Ансара.
Почувствовав страх Сидонии, Магнус и Руфус зарычали.
Мужчина – ансаровец – посмотрел сначала на Руфуса, затем на Магнуса. Те тотчас затихли. Сидония рискнула быстро оглядеться по сторонам. Оба крупных животных стояли, застыв, как мраморные статуи.
– Что вы сделали с…
– Они целы. Через час они очнутся и станут такими же, как раньше.
– Что вы сделали с Мерси? Причинили ей боль? Если так, гнев Рейнтри будет…
– Помолчите и лучше покажите, куда уложить вашу хозяйку, чтобы она могла отдохнуть. Сегодня вечером она исцелила умирающую женщину.
Озадаченная заботой этого ансаровца о Мерси, Сидония помедлила, затем отступила, позволяя ему войти. Он был красивым дьяволом. Широкоплечим, по крайней мере, метр восемьдесят семь, с прямыми темными волосами, перевязанными сзади темной тесемкой, и точеными чертами лица, придававшими ему такой вид, будто он высечен из камня.
– Ее комната наверху, но думаю, будет лучше, если вы…
Проигнорировав замечание Сидонии, мужчина направился к лестнице.
– Подождите!
Он не послушался и устремился по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Сидония следовала за ним настолько быстро, насколько позволяли ее старые ноги. К тому времени, когда она добралась до второго этажа, ансаровец уже открыл дверь в спальню Мерси, по–видимому, найдя ее интуитивно.
Поспешно передвигаясь по холлу, Сидония догнала его в тот момент, когда он опустил Мерси на кровать. Из дверного проема она наблюдала, как он целую минуту смотрел на Мерси, затем отвернулся и направился к двери.