Александр Гейман - Рулетка колдуна
«Неплохо, если она заодно сможет вылечить и колдунью, — Эспиро нуждается в её услугах», — подумала про себя дона Элсия.
— Удивительно, — заметил капитан Иньезо, — я и не знал, что среди амазонок есть светлокожие, как наши женщины в Анорине.
— Ха! Да у нас всяких полно, — заверила Бинар. — Мы ведь берем к себе малолеток и с Увесты, и с Анорины. Да и мужчин оттуда же — в неделю свиданий. А то бы нам пришлось, — захохотала амазонка, — не только спать вместе, но и рожать друг от друга!
Дона Элсия несколько поморщилась от таких откровенностей. Бинар одновременно и пугала, и притягивала её своей дикостью и открытостью, и определенно — очень интересовала. Ей даже захотелось на миг стать такой же — сильной, грубой, не знающий страха и препятствий своим желаниям. Да, такая не позволит мужчинам командовать собой!
— М-м… дона Бинар, — нерешительно произнесла княгиня барситов.
— Зови меня просто Бинар, благородная госпожа. Я вполне обойдусь без светских любезностей.
— Хорошо — Бинар. Ты уже решила, кому предложить свой меч?
— Тому, кто заплатит больше, — откровенно отвечала воительница. — С условием, чтобы мне не сражаться на одной стороне с Данар. Клянусь львом, или я, или она — нас двоих в одном месте будет слишком много!
— Ах, вот как! Вот и прекрасно. Данар держит сторону Веселина, а он наш враг. Я нанимаю тебя, Бинар!
Дона Элсия была очень довольна: у неё будет теперь своя гвардия, а не просто охрана, что давал её муж. И какая гвардия! Об амазонках Данар с зимы ходили легенды по Анорине. Что ж, по-видимому, молва не так уж преувеличила их доблесть.
* * *— Дона Бинар, — обратился кастелян, — вот служанка той женщины, Ции. Дона Элсия сказала, что вы обещали послать свою знахарку.
Унчар кинула взгляд на предводительницу амазонок и встала на колени.
— Ты что, знаешь меня? — спросила амазонка.
— Да, госпожа. Я с Очаки.
— Как тебя зовут?
— Унчар.
— Ты помнишь Т'ар, царицу?
— Да, госпожа.
— А её сводную сестру Бинар?
— Это ты, госпожа.
— Верно. Инмар — сходи с этой женщиной, там кому-то нужно помочь.
— Имейте в виду, дона Бинар, — предупредил кастелян, — та часть замка и подземелье — вон там, где костры кухни барситов — под запретом для всех. Так что велите своей целительнице, чтобы она не болтала лишнего.
Он поклонился и хотел уйти, но Данар — а это, конечно же, была она — удержала его.
— Эй, как тебя!..
— Мое имя Цианти, отважная дона.
— Ты, кажется, кастелян? Мне не нравится тот курятник, что ты отвел моим храбрым девушкам.
— Но у нас нет места! В крепости ещё два отряда.
— И что — они тоже сидят на головах друг у друга?
— Но не могу же я их выставить, а вас…
— Зато я могу! — отрезала Данар. — А ну, пойдем со мной!
Она вместе с кастеляном прошлась по всем комнатам, расположенным внизу, но места, действительно, нигде не было. Наконец, они вошли в помещение, где находилась сотня барситов, сопровождавшая дону Элсию.
— Эй, кто тут старший?
— Вон тот длинный, Вайси, — подсказал кастелян.
— Вайси! Я — Бинар, начальница личной гвардии доны Элсии.
— Приветствую тебя, прекрасная госпожа! — поклонился Вайси, прижимая руку к груди, что было у степняков знаком сердечности. — Мы уже слышали, что княгиня Мерги наняла тебя.
В ответ Данар закатила Вайси такую оплеуху, что воин вынужден был схватиться за столб, чтобы не упасть на землю.
— Еще раз назовешь меня прекрасной — и я отрежу тебе уши, — свирепо пригрозила Данар.
— Прости, о прек… о храбрейшая из воителей, это была просто фраза учтивости, — произнес Вайси, с изумлением глядя на амазонку.
— Да? Значит, степные воины считают своим долгом проявлять учтивость к женщинам? Хорошо, тогда уступи моему отряду это помещение и переберись в мое.
Вайси, скривившись, оглядел просторную удобную казарму — и отказался.
— Если ты не хочешь сделать это из вежливости, то я заберу его по праву силы, — объявила Данар.
— О пр… дона Бинар! Неужели ты хочешь устроить сражение? Ведь у наших отрядов все-таки одна госпожа.
— Ну, вот еще! Людей надо и поберечь. Устроим состязание — кто из нас двоих победит, тот и займет это место. Выбирай — меч, лук или меряться на руках.
Вайси прикинул — по слухам, амазонки стреляли не хуже куманцев, ловкость её меча, вероятно, уравновешивала его силу, а вот телесная мощь…
— Давай тягаться на руках, — выбрал он.
Они легли прямо на землю, выставили вперед согнутые в локте правые руки и уперлись ладонями один другому.
— Начали! — скомандовала Данар — и в один миг её ладонь припечатала ладонь сотника барситов к земле.
Наблюдавшие за состязанием воины онемели от изумления, а затем разразились хором восклицаний. Поднявшись, Вайси развел руками:
— Ничего не могу сказать, госпожа, — это место твое по праву победителя. Но вот что — ты можешь отрезать мне уши и даже нос, а все-таки ты прекраснейшая из воителей!
Данар снисходительно махнула рукой:
— Ладно, Вайси, оставь их теребить твоим детям! Вечером меня звала к себе дона Элсия, а вот завтра мы могли бы и посидеть за бурдюком кумыса.
— С нетерпением буду ждать этого, о благородная госпожа, — Вайси поклонился, вновь прижимая руку к сердцу.
К тому времени, когда амазонки расположились на новом месте — а оно было как раз рядом с той частью замка, что кастелян назвал запретной — вернулась Нимарра с Унчар.
— Сойги без сознания и придет в себя очень нескоро, — сообщила Нимарра — впрочем, теперь она была скорее Маринной, Нимаррой и Миранной вместе. — А остальное расскажет Унчар.
По рассказам Унчар выходило, что она сама не слышала о Лоэньи, но в подземелье за теми комнатами, где камлала Сойги, был особый ход, куда ходила только сама Сойги и Эспиро. Что там — Сойги не говорила, а в замке считали, что дон Эспиро там прячет ценнейшие реликвии культа церкви Астиаля.
— А у кого ключ, Унчар?
— У дона Эспиро, госпожа.
— А Сойги? Она ходила туда без Эспиро?
— Н-не знаю… Кажется, да.
— Уже лучше. Ты проведешь нас туда, Унчар?
— Я попробую, госпожа.
— Я сказала, что мне надо будет навестить больную ночью, когда будет готов отвар, — вставила Нимарра.
— Молодец! Ну, а нам надо будет подготовить все остальное.
Их план был в том, чтобы ночью вызволить мать Дуанти из заточения, незаметно вынести из крепости или спустить со стены и посадить на корабль Хорса, который должен был подойти в условленное место. А вторая половина отряда Данар на лошадях должна была находиться вблизи замка и прикрыть побег Лоэньи в случае необходимости. Пока что все шло хорошо, но Дуанти все равно было неспокойно — опасность была где-то рядом, даже не одна, и он все время чувствовал её.