KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Фуюми Оно - Тень Луны, Море Теней

Фуюми Оно - Тень Луны, Море Теней

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Фуюми Оно - Тень Луны, Море Теней". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Не называйте это таким уж несчастным сроком. Многие цари правили куда меньше.

— Верно, например, покойная Императрица Кей. Да и не только она. Кей всегда везло меньше чем Ко, всегда там были смуты и неурядицы. Некоторые из моих поданных в невежестве своём сравнивают Ко с Эн и Со, указывая насколько мы беднее. Но, если сравнить наше положение с Кей, то здесь дела обстоят намного лучше.

— Ни Эн, ни Со не являлись богатыми царствами изначально.

— Я знаю, и пытался сделать, что мог. Но стоит мне сделать шаг, как Эн и Со опережают меня сразу на два. Таким образом, Ко всегда будет намного беднее, чем эти царства. Мне, попросту, никогда не достичь их уровня, никогда не сравниться с ними.

— Это не так.

— Мне не под силу тягаться с Эн и Со, но вот с Кей — это другое дело. Кей беднее Ко. Но сейчас, если на престол там взойдёт новый Император и Кей внезапно разбогатеет, что тогда? Ко останется единственной нищей страной? И всё из-за такого глупца как я?

— Неужели Вы готовы потерять Мандат Небес по столь жалкой причине?

Ко-о не ответил на вопрос Корин.

— Ямато — богатая страна. Стоит лишь поговорить с кайкъяку, чтобы прекрасно это понять. Эн-о вернулся из Ямато, и его страна тоже очень богата. Тайка совсем не похожи на нас, рождённых в этом мире. Если страна этого Эн тайка так богата, отчего же мне не опасаться и Кей-о? Тайка ведают какие-то премудрости, которые помогают им столь успешно править. Поэтому-то, что бы я ни делал, мне никогда не достичь их уровня.

— Вы несёте чушь.

Он слегка улыбнулся какой-то вымученной улыбкой.

— Да, полную чушь. Я слишком далеко зашёл, чтобы отступить, а даже если и нет — судьба Ко всё равно уже решена. Ко падёт, а я умру, а вместе со мной и Кей-тайка. Мы погибнем все вместе.


Глупец, вырвалось неосознанно у Ёко.

— Какой же дурак.

Видение исчезло. Вконец вымотанная, Ёко положила меч.

— Как можно было совершить такую глупость?

Он не хотел отставать от других, но вместо того, чтобы обратиться за помощью к соседям, попытался стащить их вниз, до своего уровня. Такое происходит повсеместно, всегда и повсюду, во все времена. И всё же…

— Если Император даже на секунду не даёт себе труда задуматься о страданиях собственного народа, он совершит самое немыслимое, чтобы выкинуть такой идиотский финт.

Сколько людей пострадает в результате этого, а сколько поплатятся своей жизнью? Если Ко падёт, ущерб будет просто невообразимый. Ей вспомнились слова Энки. Люди идиоты. Чем больше они страдают, тем глупее ведут себя.

Окружённый царствами Кей и Со — с Эн-о и Со-о не выходящими у него из головы — протянул всего каких-то пятьдесят лет, сказал он. Но насколько длинным был для него это срок? Она может с лёгкостью пойти тем же путём, ведь Царство Кей находится в том же положении, относительно Эн и Со. Есть ли вероятность того, что она начнёт мыслить подобно Царственному Ко?

— Как страшно, — произнесла Ёко вслух. — Господи, как же это страшно.

Глава 64

Ёко вышла на террасу, чтобы подышать ночным воздухом, и обнаружила там гостя.

— Ракушун.

Тот, разглядывая Море Облаков, оглянулся и приветственно помахал ей хвостом.

— Не можешь уснуть? — спросила она.

— Да я тут кое о чём думаю.

— Кое о чём?

Ракушун утвердительно кивнул.

— Ну, о том, как мне переубедить Ёко, что-то вроде этого.

Ёко, усмехнувшись, присоединилась к нему, как и прошлой ночью. Опираясь о перила, она посмотрела вниз на Море Облаков.

— Могу я тебя о чём-то спросить?

— О чём?

— Почему ты хочешь, чтобы я стала Императрицей?

— Дело не в том, чего хочу я. Ты и есть Императрица. Тебя выбрал сам кирин, но ты по-прежнему пытаешься отречься от престола. Вот я и продолжаю ломать голову, как тебя остановить. Когда правитель отрекается от своей страны — это ужасно для обеих сторон.

— Если я стану Императрицей, будет ещё хуже.

— Не в данном случае.

— Это почему же?

— Потому что ты способна это сделать.

— Я не смогу.

— Сможешь. — Вздохнув, возразил Ракушун. — Даже теперь, почему ты так плохо о себе думаешь?

— Потому, что речь идёт не только обо мне. — Ёко разглядывала волны, бьющиеся о берег под ногами. — Если бы не это, то, конечно, я бы просто приложила все усилия, и посмотрела, что из этого выйдет. В смысле, если бы вся ответственность лежала только на мне, и только я умру в случае, если всё пойдёт наперекосяк. Но здесь совсем другое дело.

— Люди Кей ждут не дождутся того дня, когда смогут вернуться в свою страну.

— Разумеется, в богатую и мирную страну. А я не могу им её дать.

— Дело не только в выборе кирина — Эн-о утверждает, что любой способен стать просвещённым монархом.

— Если это правда, то почему же Кей находится в таком хаосе? И Ко вместе с ним? Даже имея такие способности, обнаружить их в себе задача не из лёгких.

— Но ты-то сможешь это сделать.

— Беспочвенная самоуверенность есть самонадеянность.

Ракушун сконфуженно склонил голову от упрёка.

— Речь не о моей самооценке. Если ты считаешь, что всё дело в моей неуверенности в собственных силах, можешь думать так и дальше. Но у меня есть на то причины. Здесь я многое о себе узнала, и в первую очередь то, что я — идиотка.

— Ёко.

— Мне не доставляет никакого удовольствия признавать это, но я самая настоящая дура. Сумев понять данный факт, я наконец-то могу заняться поисками хоть каких-то менее глупых аспектов моей натуры. Вот что мне нужно делать в данный момент, Ракушун. Если я буду стараться изо всех сил стать хоть чуточку лучше и умнее — оно того будет стоить. Если быть избранным кирином на должность правителя должно являться доказательством того, что ты хороший человек, то мне лишь предстоит стремиться доказать это. Но это всё ещё не я. Может быть, я стану такой — лишь спустя долгое время, когда перестану быть такой балдой.

— Ясно, — пробормотал себе под нос Ракушун. Отойдя от перил, он широким шагом прошёлся по широкой веранде. — Ты боишься.

— Ну конечно боюсь.

— Тебе выпала такая большая ответственность, и теперь ты напугана до смерти.

— Ну, в общем-то, да.

— Тогда тебе стоит поспешить заполучить Кейки обратно, Ёко.

Обернувшись, Ёко посмотрела на него, стоящего позади в её тени.

— Ты не должна править одна. Для чего, как ты думаешь, существуют кирины? Как ты думаешь, почему Небеса решили, что это кирин выбирает Императора, а не наоборот? Ты утверждаешь, что достойна презрения, что вела себя отвратительно. Ну что же, кто я такой, чтобы тебе противоречить? Но, должно быть, Кейки выбрал тебя именно потому, что счёл необходимыми эти твои качества.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*