Фуюми Оно - Тень Луны, Море Теней
Сто двадцать зверей летели над Морем Облаков. Армия самозванки насчитывала двадцать тысяч солдат, из них не менее пяти тысяч сосредоточено в провинции Сей. Как заметил сам Эн, против такой силы ста двадцати всадникам было не устоять.
— Единственная наша цель это Кейки. Если спасём его, то сможем выиграть время. Если мы ещё и сможем зародить сомнения в рядах армии Джоэй, убедить их в том, что на самом деле они столь яростно защищают всего лишь какую-то самозванку, будет даже лучше. Стоит только убедить в этом хотя бы трёх правителей провинций, как ситуация обернётся в нашу пользу.
Первым шагом к осуществлению этого плана было спасение Кейки.
— Неужели всего сто двадцать человек смогут это выполнить? — спросила Ёко.
Эн рассмеялся в ответ.
— На данный момент солдаты, которых я смог набрать, вряд ли смогут потягаться каждый против тысячи. Но один против десяти — запросто. К тому же, крепость плохо укреплена против нападения над Морем Облаков. Немногие умеют одновременно летать и сражаться. Наши противники вряд ли знают, что Кей-о находится на нашем попечении. Я лично отыскал тебя, чтобы оставить их в неведении.
Так вот почему Эн-о сам проделал такой длинный путь в Йошо.
— Ну, и к тому же, мне было очень любопытно узнать, что собой представляет эта новая Кей-о. Так что, Джоэй вряд ли может даже предположить возможность вторжения со стороны Эн. А если и да — они и не разглядят каких-то несчастных сто двадцать всадников, нагрянувших поверх Моря Облаков. Ну а дальнейшее уже зависит от тебя.
— От меня?
— Если сумеешь завоевать доверие армии самозванки, всё закончится куда быстрее, чем мы думаем. В Кей найдётся немного твоих поданных, готовых с радостью воевать за Джоэй. Стоит им только понять, что перед ними настоящая государыня, как они сами отдадут тебе Кейки.
Если бы это было так просто, — вздохнула Ёко.
— Не сомневайся в себе, ты — Императрица. Никогда не забывай об этом. На самом деле монарх это не более чем пыжащаяся прислуга, но тебе не следует показывать это на людях. Весь твой облик должен всегда выражать безусловную решимость личности, облечённой властью.
— И как же именно это сделать? — вновь вздохнула Ёко. — Конечно, если быть полностью уверенным в себе, это не проблема, но это не мой случай.
— Ах да, ещё кое-что, — засмеялся Эн-о. — Насколько я понимаю, это кирин меня выбрал, так что, если у меня есть претензии по этому поводу, он получает от меня взбучку.
Ёко слегка ошарашено посмотрела на него.
— Вот так и становятся просвещённым монархом?
— Ну да. По крайне мере, в моём случае, это сработало. Если я чем-то недоволен, то позабочусь уведомить об этом и Энки. Но даже если это не улучшит мне настроение, я всё равно приму все усилия для разрешения проблемы.
— Думаю, в этом что-то есть. Постараюсь принять к сведению.
То, что увидела Ёко в Царстве Кей, было куда хуже всех тех видений, которые ей показывал меч. Вглядываясь вниз сквозь прозрачные глубины Моря Облаков, она начала понимать размеры бедствия, в котором находилась страна. В это время года на рисовых плантациях уже должны были вовсю пробиваться зелёные ростки, но большинство полей были опустошенны и явно заброшены. На дорогах ни одного человека, поселения и деревушки совершенно пустынны и сожжены до основания — всё, что осталось, лишь обожженные, почерневшие руины.
Она сочла Ко бедной страной, но это было ничто по сравнению с опустошением в Кей. Её сердце разрывалось при виде толп беженцев, жмущихся у подножия городских стен. Они, вне сомнений, мечтали вернуться домой. Ёко слишком хорошо понимала, каково это, ночевать под открытым небом, не имея собственной крыши над головой.
Пока внизу быстро мелькала земля, отряд за полдня полёта над Морем Облаков, добрался до Иръйу, столицы провинции Сей. В Иръйу, как и в Канкъйу, над Морем Облаков возвышалась вершина высоченной горы. Одним из расположившихся на ней зданий был замок правителя провинции, где-то в глубине которого содержали в заточении Кейки.
Всё ещё на приличном расстоянии от крепости, Ёко разглядела множество чёрных теней, отделяющихся от замка подобно стае птиц — его защитники с воздуха.
Сражение подразумевало под собой убийство. До сегодняшнего дня Ёко довелось убивать кого угодно, кроме человека, и только потому, что у неё не хватало духу обагрить руки человеческой кровью. Но стоило ей принять окончательное решение, как это страшное бремя стало само собой разумеющимся. И вовсе не потому, что в данном случае благородная цель оправдывала средства. Ёко запомнит навеки тех, кого ей доведётся убить, и их число — но это было всё, что она могла сделать.
— Ты готова? — спросил её Эн-о.
Ёко утвердительно кивнула в ответ.
— Будь осторожна. Было бы трагедией потерять Кей-о сейчас, когда она наконец-то берёт бразды правления в свои руки.
— Меня не так-то легко убить. Понимаете, мне не хватает здравого смысла, чтобы понять, что я проиграла.
Эн-о, было, озадаченно нахмурился, затем в его глазах мелькнула улыбка. Ёко устремилась навстречу вражеской кавалерии, обнажив меч. Китсуръйо продолжал неудержимо мчаться вперёд по воздуху. Они врезались прямо в самую гущу всадников, взмывающих в небо из крепости.
Глава 66
Одинокий зверь, заточённый в глубинах укреплённой крепости, опутанный толстыми путами…
— …кирин.
Это и есть кирин.
Животное с полупрозрачной, золотистой шкурой и одним рогом на голове. Его стройные, похожие на оленьи, ноги были закованы в железные цепи. Кирин глядел на Ёко удивительного цвета глазами, и, стоило ей приблизиться, как он коснулся слегка округлой мордой её руки.
— Кейки…
При звуке её голоса, кирин посмотрел прямо на неё и, поджав под себя ноги, распростёрся перед ней. Когда Ёко склонилась над ним и протянула к нему руку, он не отпрянул. Она потрепала его золотую гриву, и тот закрыл глаза.
Моя вторая половина. Зверь, оповестивший её о такой судьбе, существующий в том, другом мире только лишь в сказочных легендах.
— Я искала тебя, — произнесла Ёко.
Кирин приблизил морду к её коленям и несколько раз ткнул в неё головой, словно кланяясь. Поглаживая его гриву, она вновь услышала тяжёлый звон оков, опутывавших его ноги.
— Погоди, сейчас я сниму это с тебя.
Она встала, сосредоточившись, нацелилась кончиком лезвия вниз, и, резко ударив мечом, разрубила цепь. Кирин тут же легко вскочил на ноги, но по-прежнему пытался потереться о её руку головой, в особенности, рогом.