KnigaRead.com/

Эмили Дрейк - Костяные врата

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эмили Дрейк, "Костяные врата" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Может, он пока что лишь учится? Может, Врата питают его, — предположил Трент.

— Если это так, то у нас нет иного выхода, кроме как остановить его и закрыть Врата, — заявил Гэйвен, вновь стукнув жезлом. — Мы не можем позволить себе ни малейшей слабости, если собираемся ударить по Черной Руке. — Он указал на ребят, одного за другим. — Поисковый отряд. Тинг и Бейли остаются охранять Академию.

— Что мы будем искать? — пробубнил Стеф.

— Ренарта. Безопасность. Ответ на проблему Костяных Врат. Чего бы это ни стоило! — ответил Гэйвен.


Когда поисковый отряд отбыл, Академия погрузилась в мертвую тишину. Девочки занялась хозяйством. Тинг явно была не в настроении, и в конце концов Бейли толкнула ее локтем:

— Мы легко отделались.

— Возможно, — вздохнула Тинг. — Но ты, по крайней мере, что-то сделала, пусть даже и не то, что следовало. А я чувствую себя абсолютно бесполезной.

— Вовсе нет. Мне кажется, я поняла, почему Джоннард все время терпит неудачу. Он выдергивает нас по одному. Генри. Стефа. Джейсона. Но мы единое целое. Нас нельзя победить, пытаясь сломить поодиночке.

Тинг задумалась:

— Не знаю. Может быть, ты права, может — нет.

— Конечно же, я права, — хлопнула ее по плечу Бейли. — Я всегда права, кроме тех случаев, когда ошибаюсь.

Тинг невольно рассмеялась, легонько толкнула Бейли и уже собиралась ей что-то ответить, как вдруг фонари в Академии начали мерцать. Один за другим кристаллы тускнели, и, несмотря на дневное время, здание погрузилось в полумрак.

Наверху раздался крик:

— Смерть! Смерть и гибель! Духи смерти!

На верхнем пролете лестницы появилась ФайрЭнн. Ее рыжие с проседью волосы разметались, а руки были воздеты вверх.

— Духи смерти идут сюда! — С этим криком она побежала вниз по лестнице, хватаясь за перила, чтобы удержаться на ногах.

— Джоннард вернулся! — крикнула Бейли и кинулась к передней двери, чтобы закрыть ее на засов.

Из кухни вышла миссис Ки с деревянной ложкой в руке, источавшей аромат лекарства Рича; его сладковатый запах плыл в воздухе. Она махнула ложкой.

— Здесь что-то есть. Ты чувствуешь, Тинг?

— Я уже это почувствовала, — медленно ответила девочка. — Это овладело всем этим местом.

— Демон, — сказала миссис Ки.

— Дух смерти! — крикнула ФайрЭнн, подбегая к ним и хватая Бейли за руку. — Защити Элеонору! Беги к ней, девочка!

Бейли осторожно разжала руку ФайрЭнн.

— Оставайтесь здесь, — бросила она и, перескакивая через две ступеньки, помчалась наверх, на третий этаж, к Элеоноре. Дверь была распахнута, покрывало лежало на полу. Элеонора стояла, раскачиваясь, около гроба отца. Она повернулась к Бейли.

— Это пришло за отцом.

— Что это?

— Я точно не знаю. Ты чувствуешь?

Бейли растерянно покачала головой. С порога раздался тихий голос Тинг:

— Я чувствую. Это пропитало здесь все. Я не могу связаться с Гэйвеном или Джейсоном, вообще ни с кем.

— Это Джоннард! — объявила уверенно Бейли.

— Нет, — прошептала Элеонора, оглядываясь, — не Джоннард. Это не один из нас. Это что-то вне нас.

— Нам нужно выбираться отсюда. — Бейли схватила за руки Тинг и Элеонору и потянула их из комнаты.

— Грегори! — в комнату ворвалась Фрея. — Уведите ее отсюда! — резко сказала она, глядя на Элеонору. — Я останусь с ним. Я достаточно долго заботилась о нем, смогу позаботиться еще немного.

Бейли взглянула на решительную седовласую женщину, которая уселась на саркофаг, скрестив руки на груди.

— Я думаю, он в безопасности. Идемте, — и вместе с Тинг вывела Элеонору из комнаты.

Элеонора все еще была слабой и, тяжело дыша, едва поспевала за девочками. Внизу Ребекка и миссис Ки пытались успокоить ФайрЭнн.

— Это нападение? — спросила Бейли.

— Есть только один способ выяснить это. Нужно взглянуть, — сказала миссис Ки.

Глубоко вздохнув, Бейли подошла к входной двери, отодвинула засов и попыталась открыть дверь. Та оставалась на месте совершенно неподвижной. Девочка налегла на нее всей своей тяжестью. Бесполезно.

— Проверьте дверь кухни! — подсказала Ребекка.

Тинг с Бейли побежали на кухню, попытались открыть ее. Безуспешно.

Окна на кухне тоже не открывались, как будто были забиты намертво.

Девочки стали обходить все здание, пытаясь открыть окна, найти хоть какой-нибудь выход наружу. Все напрасно. Их как будто замуровали. Тинг и Бейли вернулись обратно.

— Мы заперты, — объявила Бейли.

— Это Врата? Что случилось с остальными? — взволновалась Ребекка.

— Я не знаю, — пожала плечами Бейли. — Не знаю!

Миссис Ки поднялась.

— Мой дедушка сражался с демонами, — сказала она и посмотрела на Тинг.

Та судорожно сглотнула, разжала руку и посмотрела на свою ладонь. Ярко-красный дракон, казалось, подмигивал ей.

— Возможно, это наш единственный выход, — произнесла Тинг и потерла отметину.

Горячий ветер пронесся по комнате. Пораженная Тинг отшатнулась назад. ФайрЭнн упала на пол, тихо всхлипывая и дрожа от страха; Элеонора опустилась на колени, чтобы успокоить ее. И вдруг перед ними открылось огненное кольцо, словно огромный глаз.

— Вперед! — крикнула им миссис Ки. — Быстрее!

Тинг охнула и потянула Бейли.

— После вас! — запротестовала Бейли.

Талисман прадедушки

— Ты уверена, что другого выхода нет, как прыгать? — спросила Бейли, наморщив нос. — Конечно, положение сейчас отчаянное, но ведь обычно ситуация как-то исправляется. И вообще у нас уже есть одни отвратительные Врата…

— Если ты не двинешься с места, мне придется помочь тебе пинком, — твердо сказала Тинг. — Вперед!

— О, Господи! С каких это пор ты начала командовать?

— С тех… с тех пор, как получше тебя узнала! А теперь, двигайся!

Тинг толкнула Бейли, заставив ее прыгнуть прямо в огненное отверстие, и сразу же сама последовала за ней. Кольцо какое-то мгновение еще висело в воздухе, рыча пламенем, а потом исчезло. И мир изменился. Исчезла тишина Убежища, девочки услышали знакомый шум движущихся автомобилей, гул корабельной сирены, пролетающего самолета, хотя все звуки были приглушены.

— Где мы? — удивилась Бейли.

— Я думаю, дома, — ответила Тинг, убирая волосы за уши и оглядываясь. — У бабушки, в Сан-Франциско.

— Значит, здесь действительно бывают сильные туманы, — заметила Бейли, растерянно улыбаясь. Сквозь мягкую, белую пелену она различила только Тинг.

— Лишь иногда. — Тинг глубоко вздохнула, на секунду забыв о всех неприятностях. — Забавно, когда ты находишься на холме, то видно, что лишь отдельные части Сан-Франциско покрыты туманом. Они как будто завернуты в оберточную бумагу. Я любила сидеть во дворе бабушкиного дома и смотреть на туман. — Она подняла голову и сделала несколько шагов, хлопая по влажной коротко подстриженной траве. — Бейли, — тихо позвала Тинг. — Я действительно дома, — и указала на возникший из тумана дом, над черепичной крышей которого гордо возвышался красный, отделанный эмалью китайский дракон.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*