KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Братья крови - Русанов Владислав Адольфович

Братья крови - Русанов Владислав Адольфович

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Русанов Владислав Адольфович, "Братья крови" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

49

Андреевский собор – православный храм в Киеве в честь апостола Андрея Первозванного; построен в стиле барокко по проекту архитектора Бартоломео Растрелли в 1754году. С1968 по 2008 гг. был музеем.

50

М. А. Булгаков. Белая гвардия.

51

Владислав Городецкий (1863—1930 гг.) – архитектор, поляк по происхождению. Работал преимущественно в Киеве, после эмиграции в 1920году – в Тегеране.

52

Шоссы – с XII в. длинные, облегающие ногу чулки-штаны.

53

Дублет – во времена позднего Средневековья узкая одежда типа куртки, которую носили поверх рубашки.

54

Хабит – монашеское одеяние из грубой ткани.

55

Верую в Бога единого, Отца всемогущего, создателя неба и земли… (Лат.)

56

Отец наш, сущий на небесах, да святится имя Твоё. Да приидет царствие Твоё… (Лат.)

57

Через крестное знамение от врагов наших освободи нас, Господь наш… (Лат.)

58

Во имя Отца, Сына и Святого духа. Аминь (лат.).

59

Бастард, или бастард-сворд, – так называемый полутораручный меч. Им можно сражаться, удерживая как одной рукой, так и двумя.

60

Анджело Каппеллини (Angelo Cappellini) – одна из старейших мебельных фабрик Италии, основанная в конце ХIХвека.

61

Франсуа Клуэ (1515—1572 гг.) – крупнейший французский художник-портретист эпохи Возрождения при дворе королей ФранцискаI, ГенрихаII, ФранцискаII и КарлаIX.

62

Ни к черту не годится (польск.).

63

Фригийский колпак (иногда также фракийский) – мягкий закругленный колпак красного цвета со свисающим вперёд верхом. Называется в честь Фригии – области в центре Малой Азии. Известен как символ свободы и революции.

64

Черт бы меня побрал! (Польск.)

65

Орион – метательная «звездочка», европейский аналог японского сюрикена.

66

Милиционеров (укр.).

67

Тадеуш Костюшко (1746—1817 гг.) – политический деятель, борец за освобождение и возрождение Польши. В1806году получил предложение от Наполеона возглавить польский легион, подчиненный Французской империи.

68

Редьярд Киплинг. Хладное железо. Перевод Э.Шустер.

69

Харальд I Синезубый Гормссон (930—986 гг.) – король Дании и Норвегии.

70

Не разрешаю (польск.).

71

Glock 18—австрийский автоматический пистолет производства Glock GmbH. Предназначен для вооружения спецподразделений армии и полиции.

72

Лови! (Укр.)

73

Евангелие от Матфея, гл. 26, ст. 52.

74

Где Биргер? Вызываю Биргера на бой!!! (Швед.)

75

Я здесь, русский князь! (Швед.)

76

Эрик XI Эрикссон (1216—1250 гг.) – король Швеции в 1222—1250 гг. Носил прозвище Шепелявый.

77

Собирательное название ряда финно-угорских племён и народов.

78

Житие Александра Невского. Перевод Ю. Бегунова.

79

XM-25—гранатомёт, разработанный компаниями Heckler& Кoch и Alliant Techsystems.

80

Адам Мицкевич. Перевод М. Голодного.

81

Война «Шестой коалиции»—война наполеоновской Франции против коалиции европейских держав после разгрома Великой армии в России в 1812году.

82

Джованни Габриели (около 1555—1612 гг.) – итальянский композитор и органист эпохи Позднего Возрождения.

83

Милорадович Михаил Андреевич (1771—1825 гг.) – герой Отечественной войны 1812года, генерал от инфантерии, граф.

84

Доброй ночи, княгиня (итал.).

85

Доброй ночи, мастер Унгерн (нем.).

86

Доброй ночи, Анджей (польск.).

87

Обезьяна (устар.).

88

Янош Хуньяди (1387—1456 гг.) – венгерский военный и политический деятель, воевода Трансильвании, генерал и регент Венгерского королевства.

89

Орден Калатравы – католический военный орден на территории Испании, основанный цистерцианцами в Кастилии в 1157 г.

90

Козимо Медичи (1389—1464 гг.) – сын Джованни ди Биччи (1360—1429 гг.), основателя династии Медичи, политический деятель, купец и банкир, владелец крупнейшего в Европе состояния.

91

Ричард Невилл (1428—1471 гг.) – 6-й граф Солсбери и 16-й граф Уорвик. Был ключевой фигурой в Войне Алой и Белой розы.

92

Пьер Огюст Ренуар (1841—1919 гг.) – французский живописец, график и скульптор, один из основателей импрессионизма.

93

«Энума Элиш»—шумеро-вавилоно-аккадский эпос о сотворении мира, найден в библиотеке ассирийского царя Ашшурбанапала. «Дхиан» («Дзиан») – трактат тибетского происхождения, якобы повествующий о противостоянии магов Атлантиды и гибели материка. «Китаб аль-Азиф», или «Некрономикон», – оккультная книга. Большинство легенд и исторических свидетельств приписывают ее авторство Абдулле аль-Хазреду, вымышленному арабскому поэту и магу. «Китаб аль-Фихрист»—арабская энциклопедия, датируемая 988 г. Не имеет отношения к оккультным наукам.

94

Альфонсо Борджа (1378—1458 гг.) – итальянский религиозный и политический деятель, с 1455 по 1458 г. римский папа под именем Каллист Третий.

95

Роджер Бэкон (1214—1294 гг.) – английский философ и естествоиспытатель. Преподавал в Оксфордском и Парижском университетах, занимался алхимией, астрологией и оптикой.

96

Неофициальное прозвание монахов-доминиканцев. От созвучия с латинским «Domini canes».

97

Вильгельм Нормандский (1027—1087 гг.), прозванный впоследствии Завоевателем, был незаконным, но единственным сыном герцога Нормандии Роберта Второго Дьявола. Отсюда – Бастард.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*