Алан Флауэр - Симон маг
Елена вновь смеялась и не знала, верить в это или нет. Такова была манера мага – рассказав веселую небылицу или нелепицу, которую сразу не проверишь, и рассмешив слушателя, он незаметно подбирался к главному.
– Переписывая папирусы, я заметил, что не могу забыть того, что записал. Ни одно слово, имя или цифра никуда не девались из моей головы. Мысленно я и сейчас сумею развернуть любой из александрийских свитков. Жрецы бога Тота обещали мне такую память, если я буду правильно носить амулет в виде длинного клюва, и их слова сбылись. Амулет помог. Скоро я знал наизусть уже тысячи папирусов.
Симон говорил, а Елена слушала. Он показывал ей орла в небе и напоминал о том, как такой же орел по приказу Зевса прилетел в дом хвастливого грека Ксанфа и поставил печать на папирусе, дающем свободу мудрому рабу Эзопу, потому что мудрец не должен быть рабом глупца. Или маг рассказывал ей, как два орла летели вокруг земли навстречу друг другу и встретились в Дельфах, на том месте поставлен сейчас каменный омфал – центр мира, дотронувшись до которого каждый может выбрать: стать поэтом или узнать свое будущее. Если ты выбрал будущее, нужно только войти в храм, над входом в который выбито «Познай самого себя», и задать вопрос Пифии. Она сидит за полупрозрачной завесой спиной к гостю и вдыхает невидимый дым, ползущий из трещин в камне у ее ног. Трещина очень глубока, и на дне ее заключен бессмертный змей Пифон. Когда-то в начале времен бог Аполлон победил змея, пронзив его золотой стрелой-лучом, и спрятал внутрь скалы. Змей не стал хозяином земли, но зато он знает все, что на ней случится. Дыхание змея дает Пифии дар предсказывать.
Весь мир вокруг был для мага книгой, которую он читал вслух. Теперь Елена знала, что сделало Пифона бессмертным и каким жестом руки вызвать орла, чтобы он служил тебе и доставлял твои письма в своих когтях.
Больше всего ей нравились истории о волшебницах. О Медее, сумевшей победить железного великана Талоса, который охранял остров Крит. У стального гиганта вместо крови текла внутри горячая лава, и Медея нашла способ выпустить ее в море, вынув из великанского колена самый важный скрепляющий гвоздь. Это извержение помнят на Крите до сих пор. Много дней остров был скрыт от мира облаком пара, а море вокруг кипело, как похлебка.
Или о тетке Медеи. Она поселилась на острове и превращает всех гостей в зверей. Ее животные живут в мире друг с другом и навсегда забывают свое человечье прошлое. Когда на остров волшебницы прибыл царь Одиссей, все его воины превратились в свиное стадо, попробовав заколдованной еды. И пока бывшие солдаты грелись на солнышке и хрюкали в лужах вокруг дворца, Одиссею стоило немалых усилий объяснить волшебнице, что лучше все же быть греческим воином, чем счастливой сытой свиньей. Он даже пугал колдунью своим мечом, чтобы узнать заклинание, возвращающее человеческий облик. Теперь Елена знала оба заклинания и могла кого угодно сделать бараном или львом, а потом вернуть все обратно. Она училась замечать и использовать чувства людей, слушая про Ахилла и Одиссея. Молодой Ахилл, не желая идти на войну, переоделся в девичью одежду и стал неотличим от своих сестер. Но хитрый Одиссей отправился на рынок, купил там гору жемчужных бус, серебряных серег и тонких плетеных браслетов и рассыпал их по столу во дворце. Все девушки, кроме одной, бросились ловить, рассматривать и делить украшения, и лишь одна по-прежнему смотрела в окно, на далекие корабли, входящие в гавань. Одиссей уверенно подошел к ней, снял платок с ее головы, и все увидели молодого принца Ахилла, которому боги приготовили судьбу непобедимого воина.
Чаще всего Симон говорил о героях. Они бросают вызов судьбе и решаются на отчаянные подвиги, чтобы получить бессмертие. И Елене казалось, она видела, как храбрец Персей, сняв подаренную богом Гермесом крылатую обувь, осторожно пробирается в толпе статуй на острове Горгоны. Каждая статуя сжимает оружие в холодных мраморных руках, а на лице у статуй ужас. Каждая статуя была когда-то смельчаком, но одной смелости мало для победы. Только герой знает, как победить страшную Горгону, пронзив ее не глядя, точнее, глядя на ее отражение в зеркальном щите. Черные лучи напрасно светят из глаз змееволосой хозяйки статуй – в бронзовом зеркале, подаренном Афиной, убивающие лучи не отражаются.
Елена слушала-слушала, иногда переспрашивала, что значит греческое или египетское слово, и ей казалось, она могла бы слушать вот так и идти рядом с магом всю жизнь. А когда она все-таки уставала, Симон показывал Елене удивительные сны. Устроившись в тени оливковой рощи или в прохладном гроте, они звали птиц и бросали им крошки своего волшебного хлеба. Каждый вечер Симон оставлял в сумке один кусочек лепешки, и каждое утро она оказывалась целой. Птицы клевали, и маг говорил с ними на непонятном Елене языке. Это не были слова греков или египтян, она вообще никогда не слышала подобной речи, а спросить не успевала, потому что ее очень быстро охватывал сон. Положив магу голову на колени, она закрывала свои большие темные глаза, а он клал ей ладонь на лоб и продолжал говорить на языке птиц. Маг брызгал последние капли вина из кувшина себе под ноги, и вино уходило в землю, а Елене снились странные сны, знакомые ей с детства. Она видела себя на высокой крепостной стене, а ей навстречу по бескрайнему морю плыли сотни кораблей. И откуда-то Елена знала, что сегодня начнется война и что по-другому не может быть, ничего не изменишь, великая война между Западом и Востоком уже началась много веков назад, и она, Елена, способна оказаться в прошлом, но не в силах его изменить. Она видела себя ночью, бегущей к пристани в Спарте, суровом городе, где главным развлечением были мужские соревнования по подъему быков и перетягиванию каната. Восточный принц Парис обещал ей совсем другую жизнь, если она уедет с ним, – полную музыки, золота, роскоши, праздников, диковин и волшебства. И, завернувшись в одежду своей служанки, она бежала на троянский корабль, к принцу Парису, зная, что за ней отправят погоню, и чувствуя, что войны не избежать.
В тех же снах она видела себя царевной, которую везет на спине по морю белый бык с золотыми рогами. Царевне и страшно, и смешно плыть в неизвестность на чудесном быке. Взволнованные сестры машут ей с берега, показывают, чтобы спрыгнула и плыла назад, пока еще недалеко. Но ей не хочется прыгать. Любопытство сильнее страха. Да и никогда она не чувствовала себя настолько защищенной, как сейчас, на этой пушистой спине. Розы в ее руках пахнут сильно и сладко. Их можно бросить в волны и держаться за блестящие рога, но принцесса не торопится, ей нравятся розы – они, да еще платье, это все, что осталось у нее в память о родных берегах. Она решает непременно засушить и сохранить эти цветы, в какой бы земле она ни оказалась. Царевна откуда-то знает, что бык ни за что не даст ей упасть в воду и так, даже если не держаться. И еще ей щекотно сидеть на этой белоснежной, как облако, спине. Бык жмурится. Ему тоже приятен запах роз.