KnigaRead.com/

Дэвид Уитли - Стражи полуночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Уитли, "Стражи полуночи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Не тратя времени на размышления и колебания, Лили подошла к двери. Остальные наблюдали за ней, затаив дыхание. Лили взялась за ручку.

Дверь открылась совершенно бесшумно, без малейшего скрипа.

Тео зажег фонарь. Луч света проник в густой мрак, но осветил лишь пустоту. Лили взглянула на своих спутников. Им не требовались слова, чтобы понять друг друга.

Все четверо решительно вошли в дом.


Внутри было так тихо, что воздух, казалось, звенел. Лили слышала лишь звук собственного дыхания, быстрого и неровного. Одно обстоятельство сразу показалось ей странным. Любой другой дом в этом квартале, окажись он незапертым, непременно послужил бы приютом множеству бродяг, которые повсюду ищут укрытия от ночных патрулей. А в этом, похоже, не было ни одной живой души.

Лили проследила глазами за лучом, который отбрасывал фонарь. В ярком пятне света мелькнули дубовые балки, пыльный каменный пол. И вдруг в сумраке что-то сверкнуло. Металлический предмет.

По спине у девочки пробежали мурашки. Лод, который тоже различил в темноте блеск металла, принялся разжигать свой фонарь. Бенедикта испуганно метнулась к Лили и схватила ее за руку.

Наконец Лод зажег фонарь, и темнота рассеялась. С губ Лили сорвался вздох облегчения. Никакого оружия в комнате не было.

— Теперь понятно, о каком часовом механизме упоминают в связи с этим домом, — сдавленным шепотом произнес Тео.

Большую часть комнаты занимало какое-то чрезвычайно сложное устройство. Причудливое нагромождение зубцов, коленчатых валов и колесиков возвышалось почти до самого потолка. За исключением одного-единственного сверкающего зубчатого колеса, которое выхватил из сумрака луч фонаря, весь механизм был покрыт пылью и ржавчиной. Лили, словно зачарованная, робко коснулась какой-то детали и ощутила холодок металла. Судя по всему, старинный механизм не приводили в действие в течение многих лет. Лили догадывалась, что они вплотную приблизились к какой-то тайне, жуткой, непостижимой тайне. Обернувшись к спутникам, она увидела, что Лод и Бенедикта в полном недоумении разглядывают стены, а Тео не сводит обеспокоенного взгляда с загадочного аппарата.

— Самый обычный дом, — с нарочитым равнодушием пробормотал доктор, но дрожь в голосе выдала его волнение. — Сырой и пыльный, как все заброшенные дома, — добавил он, словно пытаясь убедить сам себя. — Возможно, много лет назад он принадлежал какому-то изобретателю, который…

— А с какой стати сюда явился лорд Верховный судья? — вопросительно вскинув бровь, перебила Лили. — Вот уж не думала, что он интересуется старинными изобретениями.

— Любопытно, кому взбрело в голову построить такую махину, — заметил Лод, шаря глазами по стенам комнаты. — Наверняка для нее должно быть какое-то применение. Но какое, вот что я никак не возьму в толк. И как этим чудовищем управлять, тоже не ясно. Может, здесь есть другая дверь или…

— Лестница, — негромко подсказала Бенедикта.

Все трое повернулись к ней. Бен молча указала на пол. Одна из каменных плит, значительно более тонкая, чем все остальные, была сдвинута со своего места. Под ней можно было разглядеть деревянную лестницу, уходившую вниз. Лили опустилась на колени и направила в кромешную тьму луч фонаря. На нижней ступеньке лестницы что-то блеснуло. Лили удалось различить, что это крошечный золотой листок. Наверняка он оторвался от карнавальной маски, изображающей солнце, восходящее из-за луны, догадалась девочка. События тревожной ночи, последовавшей за балом Марка, вновь ожили в ее памяти.

— Лорд Рутвен, судя по всему, спускался туда, вниз, — сказала она, обернувшись к остальным.

Лод опустил фонарь как можно ниже. Луч выхватил из мрака тяжелую дубовую дверь, сплошь покрытую резьбой, изображающей чаши весов.

— Весы, весы… — пробормотал себе под нос Тео. — Дедушка часто упоминал о каких-то весах. Пытался меня предостеречь… Но что именно он говорил… — Неожиданно он схватил Лили за руку. — Общество Весов! Как я мог забыть! Ты ни словом не обмолвилась, что оно имеет отношение к этому дому!

— Общество Весов? — растерянно переспросила Лили, вырывая у доктора руку. — Что это за общество? Я ничего о нем не знаю.

— Я тоже, — покачал головой Тео. — И не удивительно. Все, что связано с обществом Весов, окутано покровом тайны. Лишь самые могущественные люди в городе посвящены в эту тайну. Мне известно лишь, что дедушка ненавидел общество Весов. Говорил, оно представляет большую опасность. И очень тщательно скрывает свои секреты.

— В один из этих секретов у нас есть возможность проникнуть прямо сейчас, — откликнулась Лили. — Мы никогда не докопаемся до правды, если будем бояться чужих тайн.

После секундного колебания Тео склонил голову в знак согласия.

— Хорошо. Вы спускайтесь вниз, а я постою здесь на страже. Но умоляю, не задерживайтесь там.

Тео остался наверху, а все остальные осторожно спустились по лестнице. Стоило Бенедикте коснуться ручки дубовой двери, и та широко распахнулась. Лод направил внутрь луч фонаря. Лили на мгновение зажмурила глаза, ожидая услышать испуганные крики и топот. Но ничего подобного не произошло. До слуха Лили долетало лишь прерывистое дыхание Бенедикты.


Если сам дом пребывал в полном запустении, потайная комната была обставлена изысканно и даже роскошно. На стенах висели гобелены, на которых были изображены нарядные кавалеры и дамы, сурово глядевшие на незваных гостей. Камин украшала затейливая кованая решетка. Низкий потолок был сплошь покрыт росписью в виде каких-то загадочных символов. Посреди комнаты стоял огромный стол черного дерева, вокруг него — стулья. Лод водрузил на стол свой фонарь, и по углам комнаты заметались тени.

Лили обшаривала глазами все темные закутки, надеясь увидеть свитки пергамента или же книги с записями — свидетельства, которые могли пролить свет на таинственные собрания, происходящие в этой комнате. На столе, рядом с чернильницей, лежало несколько листов бумаги. Лили бросилась к ним и, к великому своему разочарованию, убедилась, что они совершенно чисты. Но когда она схватила листы, на столе под ними обнаружились плоские металлические диски, покрытые странными изображениями.

— Может, это общество занимается торговлей драгоценностями? — спросил Лод, показывая Лили какой-то предмет, который он зажал между большим и указательным пальцами. — Погляди, что я нашел на другом конце стола.

Приглядевшись, Лили увидела, что Лод держит в руках камень, напоминающий осколок дымчатого хрусталя, ограненный и покрытый резьбой. Стоило лучу света упасть на камень, в самом его центре заплясало крошечное пламя. Лили даже заморгала от неожиданности. «Никакого чуда тут нет, — сказала она себе. — Всего лишь световой эффект».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*