Салем кот Поттера (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"
— Римус Люпин!
— Люпин⁈ — нахмурил лоб Поттер. — Знакомое имя. Салем, ты его знаешь?
— Это старый друг и одноклассник Сириуса, — на память кот не жаловался. — Ты не слушал рассказов своего крёстного? Он же так много и красочно описывал, как они компанией четверых дегенератов издевались над Снейпом, называя это шалостями.
— Тыкали палкой в Снейпа? — протянул Гарри.
— … Да. И не только это, — прикрыл глаза кот.
— Ужасно, — смерила Гермиона недовольным взглядом нового профессора. Она слышала разговор друга с котом. — Что твой дядя, что наш новый профессор, отвратительные люди. Как можно над кем-то издеваться, тем более, вчетвером над одним?
— Обычное дело во все времена, — заметил Салем. — Надо мной в школе магии пытались издеваться подобным образом, пока не узнали, что я умею фехтовать. Правда, было поздно. Двоих обидчиков к тому моменту отвезли на кладбище.
— Убивать плохо, — нахмурилась Грейнджер.
— Плохо, — согласился с ней кот. — Но если бы не убийства, мы бы не смогли насладиться вкусными сосисками.
Люпин, тем временем, уже заметил Снейпа и замер на полпути к своему месту.
— Северус?
— Римус! — нахмурился профессор зельеварения. Он сказал это так, словно сцеживал яд.
— Ты… преподаёшь?
— Ну, да, — прожигал его гневным взором Снейп. — Меня больше удивляет, что тебя взяли в преподаватели. Учти, я буду следить за тобой…
Люпин задумался, потом махнул рукой и сел за стол.
— Поговорим позже. Рад тебя видеть.
— Не могу сказать того же о тебе, — процедил Снейп.
После пира, когда все разошлись по спальням, Гарри вдруг осознал, что Гермионы нет.
— Может, её похитили? — с довольной мордашкой предположил Рон.
— Может, она, наконец, решила поспать и раньше нас прошла в общежитие? — предположил Салем.
— Она же сказала, что выбрала ВСЕ предметы! — вспомнил Гарри. — Как она будет на все успевать?
— Очень просто, — зевнул Салем. — Она воспользуется мозгом.
— Чего? — одарил Рон недовольным взглядом кота.
— Ну да. Мозгом, — ехидно продолжил кот. — Штука в голове, которая позволяет не только попадать ложкой в рот, но и которой думают.
— Может, — нахмурился Поттер, — мне подождать Гермиону в гостиной? Вдруг она заблудилась?
— Ха-ха-ха! — не сдержал смеха Салем. — Она два года отучилась в этой шараге, Гарри! Весьма сомнительно, что она заблудится. Я скорее поставлю на то, что её вызвала к себе на разговор Макгонагалл, чтобы обсудить её выбор и решить, как она будет учиться сразу всем предметам.
— В таком случае она вскоре вернётся, — Гарри направился на выход из комнаты. — Салем, ты со мной?
— А давай, — кот запрыгнул ему на плечи.
Гермиона действительно вскоре подошла. Вид у неё был глубоко задумчивым.
— Герми, ты где была? — встретил её Гарри почти у порога на входе в общагу.
— Меня вызвала профессор Макгонагалл, — ответила она, оставаясь всё такой же задумчивой.
— Это по поводу твоей учёбы? — предположил Поттер. — Она заставила тебя отказаться от лишних предметов?
— Что? Нет, Гарри, — девочка мотнула головой из стороны в сторону. — Она спросила, хочу ли я так поступить? Но я отказалась. И тогда она мне… Эм… В общем, мы договорились о посещении дополнительных занятий.
— Салем был прав, — с облегчением выдохнул Поттер. — Он предположил, что так и будет. А я волновался, поскольку не обнаружил тебя после возвращения с банкета.
— Я рада, что кто-то обо мне волнуется, — улыбнулась Гермиона. — Извини, Гарри, но я устала, а завтра много занятий…
— Да-да, спокойной ночи, Гермиона.
Все разошлись по спальням и стали укладываться спать. Завтрашний день обещал быть тяжёлым, ведь начало учёбы после отдыха непростое дело как для учеников, так и для учителей.
На следующий день перед первым уроком Защиты от Тёмных искусств в коридоре царило оживление. Гарри и Гермиона обсуждали нового преподавателя. Салем ради интереса пришёл на занятие вместе с Поттером. Он забрался на подоконник за спиной мальчика и старался не отсвечивать.
— Интересно, что он нам продемонстрирует? — размышлял Гарри. — Может, начнёт с чего-то простого? Вроде защиты от злых взглядов?
— Или от злых котов, — добавил Салем. — Хотя, если бы я был злым, ты бы уже давно висел вниз головой в коридоре.
— Спасибо, что напомнил о своей доброте, — сухо ответил Гарри.
Класс был пуст. Ни парт, ни стульев — только большой старый шкаф в углу, который подозрительно подрагивал.
— О, отлично, — прошептал Рон. — На первом же уроке нас всех убьют.
— Не переживай, — «успокоил» его Салем. — Если что, я спрячусь за твою спину.
Уизли заскрежетал зубами. Два года прошло, а он по-прежнему ненавидел этого болтливого кота.
В этот момент в класс вошёл Люпин. Он выглядел усталым, но довольным.
— Доброе утро! — улыбнулся он. — Сегодня мы начнём с чего-то… необычного.
— Это шкаф хочет нас съесть? — спросил Рон, указывая на трясущийся шкаф.
— Нет, мистер Уизли, — засмеялся Люпин. — Это боггарт. Существо, которое принимает облик того, чего вы боитесь больше всего.
— О, — сказал Гарри. — Значит, если я боюсь пауков…
— Он превратится в паука, — кивнул Люпин. — Но есть заклинание, которое поможет вам его победить. Ридикулус!
— Ридикулус? — переспросил Рон. — Звучит так, будто мы должны его высмеять.
— Именно! — подтвердил Люпин. — Боггарты питаются страхом. Но если вы заставите его выглядеть смешно, он исчезнет.
— А если я боюсь клоунов? — спросил кто-то сбоку.
— Тогда он станет клоуном, — объяснил Люпин. — А вы представите его в трусах вашего отца.
Класс заржал.
— Ладно, кто первый? — спросил Люпин.
Первой вызвалась Гермиона. Шкаф распахнулся, и оттуда вылезла… профессор Макгонагалл с кипой учебников.
— Ты провалила все экзамены! — закричала боггарт-Макгонагалл. — Ты позор для Гриффиндора!
Гермиона побледнела, но тут же выкрикнула:
— Ридикулус!
Макгонагалл превратилась в клоуна с учебниками, который начал жонглировать ими, периодически роняя.
Класс зааплодировал.
— Отлично, мисс Грейнджер! — похвалил Люпин. — Кто следующий?
Следующим был Рон. Боггарт превратился в огромного паука.
— Р-р-ридикулус! — запинаясь, выкрикнул Рон.
Паук потерял все ноги и покатился по полу, как мячик.
— Ха! — засмеялся Рон. — Теперь ты смешной!
Наконец, очередь дошла до Гарри. Шкаф заскрипел, и…
Тишина.
— Эм… — Гарри насторожился. — Где боггарт?
— Он уже перед тобой, — прошептал Салем. — Но он принял облик воздуха. Ты боишься… ничего?
— Что? Нет! — возмутился Гарри. — Я боюсь… э… э-э-э… НЕУДАЧИ! — вспомнил он две жутких недели, во время которых не мог даже нормально помочиться, не забрызгивая всё вокруг и не окропляя себя.
— Ах, вот оно что, — кивнул Люпин. — Тогда это будет сложно. Гарри, попробуй подыскать какой-нибудь другой страх и сконцентрируйся на нём.
Гарри сосредоточился, и боггарт принял облик грязного и грозного рыжего бомжа. Бродяга оскалился, продемонстрировав полную острых зубов пасть.
— Ридикулус! — крикнул Гарри.
Облик бродяги изменился. На нём появилась розовая юбка и он начал танцевать балет.
Класс захохотал.
— Отлично! — похвалил Люпин. — Теперь…
— Моя очередь! — внезапно заявил Салем, спрыгивая с подоконника и огибая студентов. Ему стало интересно выяснить, какой у него страх. В их мире таких монстров не водилось. Впрочем, там никаких магических тварей не было.
— Подожди… — начал Люпин, но было поздно.
Боггарт замер, а затем превратился в… девять грозных волшебников из Совета магов.
Всего в Совете состояло двенадцать волшебников. Все они могучие маги, которым перевалило как минимум за двести лет. Одним из них был Салем, а нового финансиста, который занял его должность, он не знал. Одной из них была Зельда Спеллман, но она заведовала наукой и лояльно относилась к Сэберхэгену. Ещё одна волшебница была его сторонницей, за что попала под раздачу наказаний. Поэтому и предстала перед ним не вся дюжина, а всего девять представителей Совета.