Салем кот Поттера (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"
— Наверное, им постоянно подтирают память, — пожал плечами Сириус.
— Ничего себе работёнка! — возмущённо продолжил кот. — Ходишь себе на работу, пашешь за пять центов, чтобы прокормить семью, а тебе несколько раз в год стирают память только потому, что несколько волшебных дегенератов просчитались. А ведь могли разместить порталы где-то за пределами вокзала в неприметном месте. Или вообще устроить порталы прямиком до Хогвартса. И не только из Лондона, но и из всех крупных городов.
— Ты слишком много хочешь от Министерских умников, — усмехнулся Блэк. — Пуск Хогвартс-экспресса, насколько я помню, было популистским решением в сторону маглорожденных. Раньше как раз использовали порталы, которые были расположены по всей территории Великобритании. Но больше трети студентов опаздывали, а многие не могли пронести через портал габаритный груз. Плюс многие страдали портальной болезнью — их долго мутило. Из-за этого в начале года больничное крыло было забито учениками.
— Сириус, когда ты говоришь порталы, то имеешь в виду порт-ключи? — уточнил Салем.
— Именно, — кивнул Блэк.
— Тогда понятно, почему детей мутило, — ехидно продолжил кот. — А ведь можно было бы зачаровать нормальные порталы, через которые проходишь, словно через дверь.
— Этого уже не хотели директора Хогвартса, — сказал Сириус. — Они считали, что из-за этого пострадает безопасность замка. Туда сможет проникнуть волшебник со злыми намерениями. Поэтому поезд сочли отличным вариантом. Но вначале многие чистокровные маги были в ярости из-за использования магловского способа передвижения.
— Всё равно неудобно, — кот закатил глаза. — Если в замке страдает безопасность — не делай порталы прямо на его территорию. Сделай порталы в Хогсмид. Устрой какое-нибудь специальное помещение — портальный зал. От Хогсмида извольте прогуляться пешком до замка. А чемоданы доставлять так же, как это делается в поезде. Их же домовые эльфы телепортируют?
— Так ты знаешь? — обрадовано растянул губы Сириус. — Мы с парнями узнали об этом только на шестом курсе. До этого считали, что наши вещи из поезда переносит по комнатам какая-то особая магия.
— Эм… — подал голос Поттер. — Вообще-то, я тоже так думал. Не знал, что этим занимаются домовики.
— В Хогвартсе самая большая община домовых эльфов, — продолжил Блэк.
— Магически одарённые рабы-инопланетяне, способные в стелс, будто ниндзя, в замке, полном детей… — ехидно протянул Салем. — Что может пойти не так⁈
На это коту никто ничего не стал отвечать.
Расставшись с Сириусом, Гарри отправился на поиски Гермионы. Поскольку они с Блэком прибыли незадолго до отправления паровоза (опоздание — бич, если живёшь неподалеку от места назначения), все купе были заняты.
Вскоре Гермиона обнаружилась в третьем вагоне с хвоста. С ней ехали ещё две девочки: Джинни Уизли и блондинка с выпученными глазами, будто всегда была удивлена. Незнакомка носила хипповское зелёное платье ручной работы с нашитыми на него снизу разноцветными ленточками.
— Привет, Гарри, — помахала ему Гермиона. — Я уж думала, что ты и на этот раз опоздаешь на поезд.
— Привет всем, — помахал ручкой Поттер. — В прошлый раз я не опоздал на поезд. Я не попал на него. Это разные вещи.
— А с котом здороваться не надо? — саркастично выдал Салем. — Добрый день, юные леди. Салем Сэберхэген, если кто не знает, — уставился он на блондинку.
— Я о вас слышала, — подала голос незнакомка. — Ты Гарри Поттер, — посмотрела она на мальчика. — А ты кот который выжил после казни. Рада знакомству. Салем, вокруг тебя много мозгошмыгов.
— Потому что я лучший и непревзойдённый, единственный и неповторимый, великолепный…
— Болтун! — прервал его Гарри.
— Это Луна Лавгуд, — представила блондинку Джинни. — Она моя подруга. Мы живём по соседству. Не обращайте внимания на её странности. Я уже к ним привыкла.
— Мистер Сэберхэген, — посмотрела на кота Луна. — Могу ли я вас погладить?
Салем поспешно соскочил с плеч Поттера на сиденье к Лавгуд и тут же растянулся у неё на коленях.
— Ну вот, — довольно промурлыкал он, — хоть одна нормальная девушка. Сразу предложила погладить. Не можно, а нужно! В Индии я за это деньги платил.
— Я с вас не возьму плату, мистер Сэберхэген, — со счастливой улыбкой Лавгуд принялась наглаживать кота.
Поскольку Гермиона сидела рядом с Джинни, Гарри пришлось сесть возле Луны. Он немного смущался новой знакомой.
— Гермиона, — начал он, — а какие ты предметы выбрала на этот год?
— Нам предложили выбрать два обязательных предмета, — начала Грейнджер выдавать базу, — но мне показалось этого мало. Я хотела получить все возможные знания по магии. Поэтому я выбрала сразу все предметы.
— Сразу все⁈ — ужаснулся Гарри. — Но как ты на них будешь ходить?
— Не знаю, — пожала плечами Гермиона. — Постараюсь договориться с учителями об индивидуальных занятиях. Вряд ли я первая такая студентка. Наверняка есть способы дать знания без обязательного посещения уроков… Гарри, а какие ты выбрал предметы?
— Прорицания и уход за магическими существами, — ответил Поттер. — Говорят, что это самые халявные предметы. На прорицаниях пьют чаи и кофе. А на уходе профессор Кеттлберн особо не спрашивает. Чисто просит кормить животных и тому подобное. Одно слово — халява!
— Гарри, — с укором посмотрела на него Гермиона, — как ты можешь жить с таким подходом? Мы пришли в Хогвартс за знаниями. Больше такой возможности у нас не будет. За эти семь лет, пока мы тут учимся, нам нужно узнать как можно больше. Если ты будешь растрачивать время впустую, то какой волшебник из тебя получится?
— Эм… — мальчик опешил и растерялся от такой отповеди. — Ну, магия от меня никуда не денется. Останутся книги в книжном магазине.
— За них нужно платить, — вздёрнула брови Грейнджер. — Да и не все книги там есть. Например, там нет ни одного фолианта из закрытой секции библиотеки Хогвартса. А это значит, что многие знания ты после школы уже не сможешь получить.
— Вообще-то, — влезла Джинни, — папа говорил, что в Министерстве магии есть копия библиотеки Хогвартса. И там есть аналог закрытой секции. К ней дают доступ служащим Министерства по разрешению от руководства — начальника отдела.
— Вот видишь, Гарри! — вздёрнула подбородок Гермиона. — Чтобы после школы получить те же знания, придётся устроиться на работу в Министерство магии, а в идеале стать там начальником какого-нибудь отдела или сектора.
— Вы сначала найдите, как вернуть мне облик человека, — Салем с неохотой поднял голову с колен Лавгуд, — а потом уже можете забивать на учёбу или строить карьеру.
— Кстати, Салем прав, — продолжила Грейнджер. — Наши допуски в закрытую секцию больше недействительны. А Локхарт в Хогвартсе больше не работает. Нужно каким-то образом раздобыть новые допуски.
— Подкуп библиотекаря вы всё ещё не рассматриваете? — слова Салема все проигнорировали, на что он тяжело вздохнул. — Луна, почеши за ушком… Да-да, вот так. М-р-р… Хорошо.
Когда поезд прибыл на станцию Хогсмид, первое, что бросилось в глаза — это тишина и покой. Вскоре они нарушились громким голосом Хагрида, созывающего первокурсников.
В Большом зале студенты рассаживались по столам. В этот момент дверь зала открылась, и вошёл человек в потрёпанном, но аккуратном коричневом костюме.
— О, новый учитель! — прошептал Гарри. — Надеюсь, он не окажется очередным опасным магом, который исчезнет в начале года.
— Он выглядит так, будто его месяц не кормили, — оценил Салем. — Или как я в прошлый вторник.
— А что с тобой было в прошлый вторник? — Гарри напряг память, пытаясь вспомнить, чем они занимались неделю назад. — Мы же были в Испании, и ты большую часть времени ел и спал.
— Вот именно! — продолжил Салем. — А во вторник я не выспался и доставка пиццы задержалась! Как ты мог забыть об этом кошмаре? Я же целых полчаса был голодным!
Профессор Дамблдор представил нового преподавателя ЗОТИ: