Денис Чекалов - Между двух войн
Лучники следили за тем, как мы спускаемся. Это мало бы меня взволновало, если бы их стрелы не делали то же самое.
Двое из королевских шпионов держали в руках кандалы. Возможно, они захватили их с собой случайно, так как по дороге собирались зайти к кузнецу.
– Бросайте оружие, – приказал один из лучников. – Иначе мы убьем старого придурка.
Эпитет, которым соглядатай наградил неудачливого торговца, весьма к нему подходил. Я сам бы расписался под этими словами, не будь мои руки заняты поводьями.
– Думаешь, нас ищут из-за кражи в королевском дворце? – спросил я. – Или потому, что мы помогаем дервишу?
Франсуаз пожала плечами, не понимая, какой смысл в любознательности.
Ветер свистел, разрубаемый мощными крыльями дракона.
– Предупреждаю вас, – прокричал королевский шпион.
Дрожащая звезда сюрикена вонзилась ему в горло. Это прервало нить его речи; а вместе с ней и несколько артерий. Человек поднес руку к шее и выдернул сюрикен. Не знаю, зачем ему это понадобилось. Возможно, от природы он был любознателен.
Ему не удалось как следует рассмотреть звездочку. Струя крови, хлынувшая из разрубленного горла, окатила его пальцы. К тому времени когда кровь в нем закончилась, любознательность тоже прошла.
Четыре лучника отпустили тетиву.
Королевская армия Берберы славится своими стрелками. Они составляют ее ядро и пользуются большим уважением, чем пехотинцы или наездники боевых слонов.
Все четыре стрелы должны были попасть в цель, и только очень рискованный маневр мог спасти от их черного жала.
Оперенные древки сломались в воздухе, перебитые метательными звездочками.
Королевские лучники не дожидались, пока долетят их стрелы. Они уже потянулись к колчанам, и новые смертоносные стебли выросли на стволах их луков.
Сапфировая звезда вонзилась в лоб капитану их отряда, а через мгновение такие же зажглись в головах трех его солдат.
Это не привело их к просветлению, как можно было ожидать. Или истина, которая им открылась, оказалась слишком глубокой.
Все четверо умерли, и, уверен, хотя бы один из них перед смертью пожалел, что не пошел в наездники боевых слонов.
Франсуаз носит на поясе тринадцать сюрикенов и может швырнуть их одновременно.
Это не так уж сложно, но необходимо много тренироваться, чтобы каждая из звезд попала в ту цель, которая ей предназначена.
Франсуаз предпочитает для тренировок живые мишени.
Старичок-торговец вжал голову в плечи, когда сюрикены прочертили над ним строки смертного приговора. Королевский лучник, который угрожал горшечнику ножом, откинулся навзничь.
Сапфировые звезды написали на его лбу кровавые иероглифы.
Заговоренные подковы гнедой звякнули о булыжник улицы. Франсуаз соскочила с лошади, мрачно рассматривая валяющиеся на площади трупы.
– Неужели, – пробормотала она, – они думали, что я послушаюсь?
– Френки, – проговорил я, – посмотри, что ты наделала.
Один из сюрикенов дрожал в голове Согдана-освободителя.
– По-моему, – ответила девушка, – так лучше. Франсуаз коснулась застежки на своем поясе, и все тринадцать сюрикенов, вращаясь, вернулись на кожаный
ремень.
Старичок-торговец присел еще в тот момент, когда сапфировые звезды едва не подправили ему прическу.
Он так и не смог принять ровного положения, поэтому Франсуаз, ухватив горшечника за шиворот, выпрямила его сама.
Ноги человечка взболтнули воздух.
– Ты второй раз вляпываешься в неприятности, – произнесла Франсуаз.
Она оправила старичку одежду и сделала это так энергично, что едва не выбила из бедняги дух вместе с жизнью.
Торговец согласно закивал, хотя, могу держать пари, он не понял ни слова.
Он просто был рад, что ему еще есть чем кивать.
Демонесса подтолкнула его в спину; это напомнило старичку, что пора идти.
Едва не потеряв свой пыльный тюрбан, который наполовину развязался и грозил упасть с головы, он поспешил прочь с городской площади.
Франсуаз вернула меч в ножны. Ей даже не пришлось обагрить клинок кровью королевских лучников.
– Поехали, – отрывисто сказала она. – Надо вернуться в минарет.
Стук копыт прогремел над площадью. Вороная лошадь захрапела, осаженная на полном скаку.
Гордый скакун остановился напротив Франсуаз. Человек с холодными глазами восседал на нем, положив правую руку на рукоять меча.
20
– Ты сменила прическу, Франсуаза, – произнес всадник.
Его голос вибрировал от скрытой ненависти, крепкие зубы были обнажены, и слова с трудом пробирались сквозь них.
Этот человек очень легко впадал в бешенство, но почти никогда не давал своей ярости возобладать над собой.
– Доррос, – сказала Франсуаз. Девушка вскочила в седло, и гнедая загарцевала под ней.
– Понравилось в Коканде? – спросила девушка. Вороной конь всхрапнул.
– Ты заплатишь за каждый день, что я провел в рабстве, – прорычал Доррос Бланко. – Я верну тебе каждый удар кнута, который получил от надсмотрщиков.
– Вот как? – Франсуаз издевательски усмехнулась. – А ты, помнится, говорил, что любишь путешествовать.
Я сложил руки на груди.
Бланко пришпорил коня, удерживая его на месте. Он хотел разъярить вороного перед бешеной скачкой.
– За твою голову я получу пятьдесят тысяч золотых, – проговорил он. – Но знай, Франсуаза, я убью тебя с удовольствием.
– Когда ты говорил это в прошлый раз, – произнесла девушка, – то сидел в яме, по пояс в грязной воде, вместе с другими рабами. Как ты выбрался, Доррос? Оказался слишком вонюч даже для них?
Франсуаз сорвала с пояса кожаную плеть, и тринадцать сюрикенов запели в воздухе.
Каждый из них летел быстрее, чем зентарийский шмель; и все они были направлены в Дорроса Бланко.
Наемник выхватил меч. Прямое лезвие кривилось двумя шипами у гарды. Закаленный клинок, проворачиваемый умелой рукой, раскрыл радугу перед лицом охотника за головами.
Все тринадцать сапфировых звезд зазвенели о мостовую, отбитые молниеносными ударами. Доррос Бланко поднял меч, салютуя своей противнице.
Франсуаз в бешенстве зарычала. Никогда-то она не пытается сдерживать свою ярость.
Демонесса выхватила меч из заплечных ножен, и гнедая стремительно понеслась навстречу вороному коню и его всаднику.
Гнев Дорроса был столь же сокрушителен, но наемник держал его на прочной узде.
Исторгнув глухое проклятие на своем родном каталонском наречии, Бланко погнал своего коня вперед, навстречу Франсуазе.
Клинки встретились.
Облако золотых искр поднялось над съехавшимися всадниками. Так взвешенные частички воды создают радугу над водопадом.